< ༡ ཀརིནྠིནཿ 13 >

1 མརྟྱསྭརྒཱིཡཱཎཱཾ བྷཱཥཱ བྷཱཥམཱཎོ྅ཧཾ ཡདི པྲེམཧཱིནོ བྷཝེཡཾ ཏརྷི ཝཱདཀཏཱལསྭརཱུཔོ ནིནཱདཀཱརིབྷེརཱིསྭརཱུཔཤྩ བྷཝཱམི།
ଯଦି ମୁଁ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ଓ ଦୂତମାନଙ୍କ ଭାଷାରେ କଥା କହେ, କିନ୍ତୁ ମୋହର ପ୍ରେମ ନ ଥାଏ, ତେବେ ମୁଁ ଠଣ୍ ଠଣ୍ ଶବ୍ଦକାରକ ପିତଳ ଘଣ୍ଟା କିମ୍ବା ଝମ୍‍ ଝମ୍‍ ଶବ୍ଦକାରୀ ଝାଞ୍ଜ ସ୍ୱରୂପ ହୋଇଅଛି।
2 ཨཔརཉྩ ཡདྱཧམ྄ ཨཱིཤྭརཱིཡཱདེཤཱཌྷྱཿ སྱཱཾ སཪྻྭཱཎི གུཔྟཝཱཀྱཱནི སཪྻྭཝིདྱཱཉྩ ཛཱནཱིཡཱཾ པཱུརྞཝིཤྭཱསཿ སན྄ ཤཻལཱན྄ སྠཱནཱནྟརཱིཀརྟྟུཾ ཤཀྣུཡཱཉྩ ཀིནྟུ ཡདི པྲེམཧཱིནོ བྷཝེཡཾ ཏརྷྱགཎནཱིཡ ཨེཝ བྷཝཱམི།
ଆଉ, ଯଦି ମୋହର ଭାବବାଣୀ କହିବାର ଶକ୍ତି ଥାଏ ଏବଂ ମୁଁ ସମସ୍ତ ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ୱ ଓ ସମସ୍ତ ଜ୍ଞାନରେ ପାରଦର୍ଶୀ ହୋଇଥାଏ, ପୁଣି, ପର୍ବତକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରିବା ନିମନ୍ତେ ମୋହର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଶ୍ୱାସ ଥାଏ, କିନ୍ତୁ ମୋହର ପ୍ରେମ ନ ଥାଏ, ତେବେ ମୁଁ କିଛି ନୁହେଁ।
3 ཨཔརཾ ཡདྱཧམ྄ ཨནྣདཱནེན སཪྻྭསྭཾ ཏྱཛེཡཾ དཱཧནཱཡ སྭཤརཱིརཾ སམརྤཡེཡཉྩ ཀིནྟུ ཡདི པྲེམཧཱིནོ བྷཝེཡཾ ཏརྷི ཏཏྶཪྻྭཾ མདརྠཾ ནིཥྥལཾ བྷཝཏི།
ପୁଣି, ଯଦି ମୁଁ ଦରିଦ୍ରମାନଙ୍କୁ ଭୋଜନ କରାଇବା ନିମନ୍ତେ ମୋହର ସର୍ବସ୍ୱ ବିତରଣ କରେ, ପୁଣି, ଯଦି ମୁଁ ମୋହର ଶରୀରକୁ ଦଗ୍ଧ ହେବା ନିମନ୍ତେ ସମର୍ପଣ କରେ, କିନ୍ତୁ ମୋହର ପ୍ରେମ ନ ଥାଏ, ତେବେ ମୋହର କିଛି ଲାଭ ନାହିଁ।
4 པྲེམ ཙིརསཧིཥྞུ ཧིཏཻཥི ཙ, པྲེམ ནིརྡྭེཥམ྄ ཨཤཋཾ ནིརྒཪྻྭཉྩ།
ପ୍ରେମ ଦୀର୍ଘସହିଷ୍ଣୁ ପ୍ରେମ ହିତଜନକ, ଈର୍ଷା କରେ ନାହିଁ, ଆତ୍ମବଡ଼ିମା କରେ ନାହିଁ, ଅହଙ୍କାର କରେ ନାହିଁ,
5 ཨཔརཾ ཏཏ྄ ཀུཏྶིཏཾ ནཱཙརཏི, ཨཱཏྨཙེཥྚཱཾ ན ཀུརུཏེ སཧསཱ ན ཀྲུདྷྱཏི པརཱནིཥྚཾ ན ཙིནྟཡཏི,
ଅନୁଚିତ ବ୍ୟବହାର କରେ ନାହିଁ, ସ୍ୱାର୍ଥ ଚେଷ୍ଟା କରେ ନାହିଁ, ବିରକ୍ତ ହୁଏ ନାହିଁ, ଅପକାର ସ୍ମରଣରେ ରଖେ ନାହିଁ,
6 ཨདྷརྨྨེ ན ཏུཥྱཏི སཏྱ ཨེཝ སནྟུཥྱཏི།
ଅଧର୍ମରେ ଆନନ୍ଦ କରେ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ସତ୍ୟରେ ଆନନ୍ଦ କରେ;
7 ཏཏ྄ སཪྻྭཾ ཏིཏིཀྵཏེ སཪྻྭཏྲ ཝིཤྭསིཏི སཪྻྭཏྲ བྷདྲཾ པྲཏཱིཀྵཏེ སཪྻྭཾ སཧཏེ ཙ།
ସମସ୍ତ ସହ୍ୟ କରେ, ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱାସ କରେ, ସମସ୍ତ ଭରସା କରେ, ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ଧୈର୍ଯ୍ୟ ଧରି ରହେ।
8 པྲེམྣོ ལོཔཿ ཀདཱཔི ན བྷཝིཥྱཏི, ཨཱིཤྭརཱིཡཱདེཤཀཐནཾ ལོཔྶྱཏེ པརབྷཱཥཱབྷཱཥཎཾ ནིཝརྟྟིཥྱཏེ ཛྙཱནམཔི ལོཔཾ ཡཱསྱཏི།
ପ୍ରେମ କଦାପି ଶେଷ ହୁଏ ନାହିଁ; କିନ୍ତୁ ଯଦି ଭାବବାଣୀ ଥାଏ, ତାହା ଲୋପ ହେବ; ଯଦି ପରଭାଷା ଥାଏ, ସେହିସବୁ ନିବୃତ୍ତ ହେବ; ଯଦି ଜ୍ଞାନ ଥାଏ, ତାହା ଲୋପ ହେବ।
9 ཡཏོ྅སྨཱཀཾ ཛྙཱནཾ ཁཎྜམཱཏྲམ྄ ཨཱིཤྭརཱིཡཱདེཤཀཐནམཔི ཁཎྜམཱཏྲཾ།
କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆଂଶିକ ଭାବେ ଜାଣୁ ଓ ଆଂଶିକ ଭାବେ ଭାବବାଣୀ କହୁ।
10 ཀིནྟྭསྨཱསུ སིདྡྷཏཱཾ གཏེཥུ ཏཱནི ཁཎྜམཱཏྲཱཎི ལོཔཾ ཡཱསྱནྟེ།
କିନ୍ତୁ ସିଦ୍ଧ ବିଷୟ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ ଆଂଶିକ ବିଷୟର ଲୋପ ହେବ।
11 བཱལྱཀཱལེ྅ཧཾ བཱལ ཨིཝཱབྷཱཥེ བཱལ ཨིཝཱཙིནྟཡཉྩ ཀིནྟུ ཡཽཝནེ ཛཱཏེ ཏཏྶཪྻྭཾ བཱལྱཱཙརཎཾ པརིཏྱཀྟཝཱན྄།
ଶିଶୁ ଥିବା ସମୟରେ ମୁଁ ଶିଶୁ ପରି କଥା କହୁଥିଲି, ଶିଶୁ ପରି ଭାବୁଥିଲି, ଶିଶୁ ପରି ବିଚାର କରୁଥିଲି; ବୟସପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତେ ମୁଁ ଶିଶୁର ବିଷୟସବୁ ପରିତ୍ୟାଗ କଲି।
12 ཨིདཱནཱིམ྄ ཨབྷྲམདྷྱེནཱསྤཥྚཾ དརྴནམ྄ ཨསྨཱབྷི རླབྷྱཏེ ཀིནྟུ ཏདཱ སཱཀྵཱཏ྄ དརྴནཾ ལཔྶྱཏེ། ཨདྷུནཱ མམ ཛྙཱནམ྄ ཨལྤིཥྛཾ ཀིནྟུ ཏདཱཧཾ ཡཐཱཝགམྱསྟཐཻཝཱཝགཏོ བྷཝིཥྱཱམི།
କାରଣ ଏବେ ଆମ୍ଭେମାନେ ନିଗୂଢ଼ ବାକ୍ୟରୂପ ଦର୍ପଣର ସାହାଯ୍ୟରେ ଦେଖୁଅଛୁ, କିନ୍ତୁ ସେତେବେଳେ ମୁଖାମୁଖି ହୋଇ ଦେଖିବା ଯେତେବେଳେ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର ଆସିବେ; ଏତେବେଳେ ମୁଁ ଆଂଶିକ ଭାବେ ଜାଣୁଅଛି, କିନ୍ତୁ ସେତେବେଳେ, ମୁଁ ଯେପରି ପରିଚିତ, ସେହିପରି ମଧ୍ୟ ପରିଚୟ ପାଇବି।
13 ཨིདཱནཱིཾ པྲཏྱཡཿ པྲཏྱཱཤཱ པྲེམ ཙ ཏྲཱིཎྱེཏཱནི ཏིཥྛནྟི ཏེཥཱཾ མདྷྱེ ཙ པྲེམ ཤྲེཥྛཾ།
ଅତଏବ ବିଶ୍ୱାସ, ଭରସା, ପ୍ରେମ, ଏହି ତିନି ସ୍ଥାୟୀ ଅଟେ, ଆଉ ଏମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରେମ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ।

< ༡ ཀརིནྠིནཿ 13 >