< 2 కరిన్థినః 8 >

1 హే భ్రాతరః, మాకిదనియాదేశస్థాసు సమితిషు ప్రకాశితో య ఈశ్వరస్యానుగ్రహస్తమహం యుష్మాన్ జ్ఞాపయామి|
ئەمما، ئى قېرىنداشلار، بىز سىلەرگە خۇدانىڭ ماكېدونىيەدىكى جامائەتلەرگە بېغىشلىغان مېھىر-شەپقىتىنى ئايان قىلماقچىمىز؛
2 వస్తుతో బహుక్లేశపరీక్షాసమయే తేషాం మహానన్దోఽతీవదీనతా చ వదాన్యతాయాః ప్రచురఫలమ్ అఫలయతాం|
ئۇلار زور ئېغىر جاپا-مۇشەققەتتە سىنالغىنىدا، قاتتىق نامرات ئەھۋالدا ئېشىپ تاشقان شادلىقى بىلەن ئۇلارنىڭ ئوچۇق قوللۇقىنىڭ بايلىقى ئۇرغۇپ چىقتى؛
3 తే స్వేచ్ఛయా యథాశక్తి కిఞ్చాతిశక్తి దాన ఉద్యుక్తా అభవన్ ఇతి మయా ప్రమాణీక్రియతే|
چۈنكى ئۇلارنىڭ كۈچىنىڭ بارىچە، ھەتتا كۈچىدىن ئارتۇق خەير-ساخاۋەت قىلغانلىقىغا ئۆزۈم گۇۋاھ. ئۇلار ئىختىيارى بىلەن شۇنداق قىلىپ،
4 వయఞ్చ యత్ పవిత్రలోకేభ్యస్తేషాం దానమ్ ఉపకారార్థకమ్ అంశనఞ్చ గృహ్లామస్తద్ బహునునయేనాస్మాన్ ప్రార్థితవన్తః|
بىزدىن مۇقەددەس بەندىلەرگە شۇ ياردەمدە بولۇشنىڭ بەختىگە ۋە شېرىكلىكىگە مۇيەسسەر بولۇشنى قاتتىق ئۆتۈندى؛
5 వయం యాదృక్ ప్రత్యైక్షామహి తాదృగ్ అకృత్వా తేఽగ్రే ప్రభవే తతః పరమ్ ఈశ్వరస్యేచ్ఛయాస్మభ్యమపి స్వాన్ న్యవేదయన్|
شۇنداق قىلىپ، ئۇلار كۈتكىنىمىزدەك ئەمەس، ئۈمىد قىلغىنىمىزدىن ئېشىپ ئۆزلىرىنى ئاۋۋال رەبگە، ئاندىن خۇدانىڭ ئىرادىسى بىلەن بىزگىمۇ بېغىشلىدى؛
6 అతో హేతోస్త్వం యథారబ్ధవాన్ తథైవ కరిన్థినాం మధ్యేఽపి తద్ దానగ్రహణం సాధయేతి యుష్మాన్ అధి వయం తీతం ప్రార్థయామహి|
شۇڭا، تىتۇس سىلەردە [بۇ] مېھرىبانلىقنى باشلىغانىكەن، بىز تىتۇستىن سىلەرنى بۇنىڭغا نېسىپداش قىلىپ ئۇنى ئادا قىلىشقا ئۆتۈندۇق.
7 అతో విశ్వాసో వాక్పటుతా జ్ఞానం సర్వ్వోత్సాహో ఽస్మాసు ప్రేమ చైతై ర్గుణై ర్యూయం యథాపరాన్ అతిశేధ్వే తథైవైతేన గుణేనాప్యతిశేధ్వం|
ئەمما سىلەر ھەر تەرەپتە، يەنى ئىشەنچتە، سۆزدە، بىلىمدە، تولۇق ئەستايىدىللىقتا ھەم بىزگە بولغان مېھىر-مۇھەببىتىڭلاردا ئەۋزەل بولغىنىڭلاردەك، مۇشۇ مېھىرلىك ئىشتىمۇ ئۆزۈڭلارنى ئەۋزەل كۆرسىتىڭلار.
8 ఏతద్ అహమ్ ఆజ్ఞయా కథయామీతి నహి కిన్త్వన్యేషామ్ ఉత్సాహకారణాద్ యుష్మాకమపి ప్రేమ్నః సారల్యం పరీక్షితుమిచ్ఛతా మయైతత్ కథ్యతే|
مەن بۇ گەپ بىلەن سىلەرگە بۇيرۇق قىلماقچى ئەمەسمەن، بەلكى باشقىلارنىڭ قىزغىنلىقى ئارقىلىق مۇھەببىتىڭلارنىڭ ھەقىقىيلىكىنى ئىسپاتلىماقچىمەن.
9 యూయఞ్చాస్మత్ప్రభో ర్యీశుఖ్రీష్టస్యానుగ్రహం జానీథ యతస్తస్య నిర్ధనత్వేన యూయం యద్ ధనినో భవథ తదర్థం స ధనీ సన్నపి యుష్మత్కృతే నిర్ధనోఽభవత్|
چۈنكى سىلەر رەببىمىز ئەيسا مەسىھنىڭ مېھىر-شەپقىتىنى بىلىسىلەر ــ گەرچە ئۇ باي بولسىمۇ، سىلەرنى دەپ يوقسۇل بولدىكى، سىلەر ئۇنىڭ يوقسۇللۇقى ئارقىلىق بېيىتىلىسىلەر.
10 ఏతస్మిన్ అహం యుష్మాన్ స్వవిచారం జ్ఞాపయామి| గతం సంవత్సరమ్ ఆరభ్య యూయం కేవలం కర్మ్మ కర్త్తం తన్నహి కిన్త్విచ్ఛుకతాం ప్రకాశయితుమప్యుపాక్రాభ్యధ్వం తతో హేతో ర్యుష్మత్కృతే మమ మన్త్రణా భద్రా|
مەن بۇ توغرۇلۇق پىكرىمنى ئوتتۇرىغا قويىمەن ــ بۇ سىلەرگە پايدىلىق، چۈنكى سىلەر ئالدىنقى يىلىلا ئىئانە قىلىشتا ۋە شۇنىڭغا ئىرادە باغلاشتا ياخشى باشلىدىڭلار.
11 అతో ఽధునా తత్కర్మ్మసాధనం యుష్మాభిః క్రియతాం తేన యద్వద్ ఇచ్ఛుకతాయామ్ ఉత్సాహస్తద్వద్ ఏకైకస్య సమ్పదనుసారేణ కర్మ్మసాధనమ్ అపి జనిష్యతే|
ئەمدى ھازىر ئۇنى ئادا قىلىڭلار؛ قىزغىن ئىرادە باغلىغىنىڭلاردەك، بار دۇنيايىڭلار بىلەن شۇ ئىشقا ئەمەل قىلىڭلار.
12 యస్మిన్ ఇచ్ఛుకతా విద్యతే తేన యన్న ధార్య్యతే తస్మాత్ సోఽనుగృహ్యత ఇతి నహి కిన్తు యద్ ధార్య్యతే తస్మాదేవ|
چۈنكى [خەير-ساخاۋەتكە] بەل باغلىغۇچىغا نىسبەتەن، سوۋغىنىڭ خۇداغا يارىغۇدەك بولۇشى قولىدا يوققا ئەمەس، بەلكى قولىدا بارىغا باغلىقتۇر.
13 యత ఇతరేషాం విరామేణ యుష్మాకఞ్చ క్లేశేన భవితవ్యం తన్నహి కిన్తు సమతయైవ|
چۈنكى بۇ باشقىلارنىڭ يۈكىنى يېنىكلىتىمەن دەپ، ئۆزۈڭلارنى قىيناڭلار دېگىنىم ئەمەس،
14 వర్త్తమానసమయే యుష్మాకం ధనాధిక్యేన తేషాం ధనన్యూనతా పూరయితవ్యా తస్మాత్ తేషామప్యాధిక్యేన యుష్మాకం న్యూనతా పూరయిష్యతే తేన సమతా జనిష్యతే|
سىلەردە ئارتۇق بولغىنى ھازىرچە ئۇلارنىڭ كەم يېرىنى تولدۇرغىنىدەك، [كۈنلەرنىڭ بىرىدە] ئۇلاردا ئارتۇق بولغىنى سىلەرنىڭ كەم يېرىڭلارنى تولدۇرىدۇ؛ شۇنىڭ بىلەن تەڭلىشىدۇ.
15 తదేవ శాస్త్రేఽపి లిఖితమ్ ఆస్తే యథా, యేనాధికం సంగృహీతం తస్యాధికం నాభవత్ యేన చాల్పం సంగృహీతం తస్యాల్పం నాభవత్|
خۇددى [مۇقەددەس يازمىلاردا]: «كۆپ يىغقانلارنىڭكىدىن ئېشىپ قالمىدى، ئاز يىغقانلارنىڭمۇ كەملىك قىلمىدى» دەپ يېزىلغاندەك بولغاي.
16 యుష్మాకం హితాయ తీతస్య మనసి య ఈశ్వర ఇమమ్ ఉద్యోగం జనితవాన్ స ధన్యో భవతు|
ئەمما تىتۇسنىڭ قەلبىگە سىلەرگە بولغان كۆيۈمۈمگە ئوخشاش كۆيۈمنى سالغان خۇداغا تەشەككۈرلەر بولغاي؛
17 తీతోఽస్మాకం ప్రార్థనాం గృహీతవాన్ కిఞ్చ స్వయమ్ ఉద్యుక్తః సన్ స్వేచ్ఛయా యుష్మత్సమీపం గతవాన్|
چۈنكى ئۇ دەرھەقىقەت بىزنىڭ ئىلتىماسىمىزنى قوبۇل قىلغىنى بىلەن، ئۆزىنىڭ سىلەرگە كۈچلۈك كۆيۈمى بولغاچقا، ئۇ ئۆزلۈكىدىن يېنىڭلارغا باردى؛
18 తేన సహ యోఽపర ఏకో భ్రాతాస్మాభిః ప్రేషితః సుసంవాదాత్ తస్య సుఖ్యాత్యా సర్వ్వాః సమితయో వ్యాప్తాః|
ئەمما بىز ئۇنىڭغا بارلىق جامائەتلەر ئارىسىدا خۇش خەۋەر خىزمىتىدە تەرىپلەنگەن قېرىنداشنى ھەمراھ قىلىپ ئەۋەتتۇق؛
19 ప్రభో ర్గౌరవాయ యుష్మాకమ్ ఇచ్ఛుకతాయై చ స సమితిభిరేతస్యై దానసేవాయై అస్మాకం సఙ్గిత్వే న్యయోజ్యత|
شۇنىڭدەك ئۇ پەقەت شۇ تەرەپتىلا ئەمەس، بەلكى جامائەتلەر تەرىپىدىن بۇ خەيرلىك ئىشتا بىزگە ھەمسەپەر بولۇشقا تاللىۋېلىنغانىدى. ئەمدى بىز بۇ خەير-ساخاۋەتنى بولسا، رەبنىڭ شان-شەرىپىنى ھەم ياردەمدىكى قىزغىنلىقىمىزنى كۆرسىتىش ئۈچۈن ئۇنى يەتكۈزۈش خىزمىتىدە بولىمىز؛
20 యతో యా మహోపాయనసేవాస్మాభి ర్విధీయతే తామధి వయం యత్ కేనాపి న నిన్ద్యామహే తదర్థం యతామహే|
شۇنداق قىلىپ بىز بۇ مول سوۋغىنى مەسئۇل بولۇپ يەتكۈزۈشتە ھەرقانداق ئادەمنىڭ بىزنىڭ ئۈستىمىزدىن تۆھمەت قىلماسلىقى ئۈچۈن ئېھتىيات قىلىمىز.
21 యతః కేవలం ప్రభోః సాక్షాత్ తన్నహి కిన్తు మానవానామపి సాక్షాత్ సదాచారం కర్త్తుమ్ ఆలోచామహే|
چۈنكى بىز پەقەت رەبنىڭ ئالدىدىلا ئەمەس، بەلكى ئىنسانلارنىڭ كۆز ئالدىدىمۇ ئىشىمىزنى دۇرۇس قىلىشقا كۆڭۈل بۆلۈپ كېلىۋاتىمىز.
22 తాభ్యాం సహాపర ఏకో యో భ్రాతాస్మాభిః ప్రేషితః సోఽస్మాభి ర్బహువిషయేషు బహవారాన్ పరీక్షిత ఉద్యోగీవ ప్రకాశితశ్చ కిన్త్వధునా యుష్మాసు దృఢవిశ్వాసాత్ తస్యోత్సాహో బహు వవృధే|
بىز يەنە ئۇلار بىلەن بىللە كۆپ ئىشلاردا ئىنتايىن ئەستايىدىللىقى نۇرغۇن قېتىم ئىسپاتلانغان قېرىنداشنى ئەۋەتمەكچىمىز؛ ھازىر ئۇنىڭ سىلەرگە باغلىغان زور ئىشەنچى تۈپەيلىدىن ئۇنىڭ ئىنتايىن ئەستايىدىللىقى تېخىمۇ كۈچلۈك بولدى.
23 యది కశ్చిత్ తీతస్య తత్త్వం జిజ్ఞాసతే తర్హి స మమ సహభాగీ యుష్మన్మధ్యే సహకారీ చ, అపరయో ర్భ్రాత్రోస్తత్త్వం వా యది జిజ్ఞాసతే తర్హి తౌ సమితీనాం దూతౌ ఖ్రీష్టస్య ప్రతిబిమ్బౌ చేతి తేన జ్ఞాయతాం|
تىتۇس توغرۇلۇق سوئاللار بولسا ئۇ مېنىڭ ھەمراھىم ۋە خىزمىتىڭلاردا بولغان ھەمكارىمدۇر؛ باشقا ئىككى قېرىندىشىمىز بولسا، ئۇلار جامائەتلەرنىڭ ئەلچىلىرى، مەسىھنىڭ شان-شەرىپىدۇر.
24 అతో హేతోః సమితీనాం సమక్షం యుష్మత్ప్రేమ్నోఽస్మాకం శ్లాఘాయాశ్చ ప్రామాణ్యం తాన్ ప్రతి యుష్మాభిః ప్రకాశయితవ్యం|
شۇڭا، جامائەتلەرنىڭ كۆز ئالدىدا مۇھەببىتىڭلارنىڭ ئىسپاتىنى، شۇنداقلا بىزنىڭ سىلەردىن پەخىرلىنىشلىرىمىزنىڭ بىكار ئەمەسلىكىنى ئۇلارغا كۆرسىتىڭلار.

< 2 కరిన్థినః 8 >