< 1 థిషలనీకినః 5 >

1 హే భ్రాతరః, కాలాన్ సమయాంశ్చాధి యుష్మాన్ ప్రతి మమ లిఖనం నిష్ప్రయోజనం,
मगर ऐ भाइयों! इसकी कुछ ज़रूरत नहीं कि वक़्तों और मौक़ों के ज़रिए तुम को कुछ लिखा जाए।
2 యతో రాత్రౌ యాదృక్ తస్కరస్తాదృక్ ప్రభో ర్దినమ్ ఉపస్థాస్యతీతి యూయం స్వయమేవ సమ్యగ్ జానీథ|
इस वास्ते कि तुम आप ख़ुद जानते हो कि ख़ुदावन्द का दिन इस तरह आने वाला है जिस तरह रात को चोर आता है।
3 శాన్తి ర్నిర్వ్విన్ఘత్వఞ్చ విద్యత ఇతి యదా మానవా వదిష్యన్తి తదా ప్రసవవేదనా యద్వద్ గర్బ్భినీమ్ ఉపతిష్ఠతి తద్వద్ అకస్మాద్ వినాశస్తాన్ ఉపస్థాస్యతి తైరుద్ధారో న లప్స్యతే|
जिस वक़्त लोग कहते होंगे कि सलामती और अम्न है उस वक़्त उन पर इस तरह हलाकत आएगी जिस तरह हामिला को दर्द होता हैं और वो हरगिज़ न बचेंगे।
4 కిన్తు హే భ్రాతరః, యూయమ్ అన్ధకారేణావృతా న భవథ తస్మాత్ తద్దినం తస్కర ఇవ యుష్మాన్ న ప్రాప్స్యతి|
लेकिन तुम ऐ भाइयों, अंधेरे में नहीं हो कि वो दिन चोर की तरह तुम पर आ पड़े।
5 సర్వ్వే యూయం దీప్తేః సన్తానా దివాయాశ్చ సన్తానా భవథ వయం నిశావంశాస్తిమిరవంశా వా న భవామః|
क्यूँकि तुम सब नूर के फ़र्ज़न्द और दिन के फ़र्ज़न्द हो, हम न रात के हैं न तारीकी के।
6 అతో ఽపరే యథా నిద్రాగతాః సన్తి తద్వద్ అస్మాభి ర్న భవితవ్యం కిన్తు జాగరితవ్యం సచేతనైశ్చ భవితవ్యం|
पस, औरों की तरह सोते न रहो, बल्कि जागते और होशियार रहो।
7 యే నిద్రాన్తి తే నిశాయామేవ నిద్రాన్తి తే చ మత్తా భవన్తి తే రజన్యామేవ మత్తా భవన్తి|
क्यूँकि जो सोते हैं रात ही को सोते हैं और जो मतवाले होते हैं रात ही को मतवाले होते हैं।
8 కిన్తు వయం దివసస్య వంశా భవామః; అతో ఽస్మాభి ర్వక్షసి ప్రత్యయప్రేమరూపం కవచం శిరసి చ పరిత్రాణాశారూపం శిరస్త్రం పరిధాయ సచేతనై ర్భవితవ్యం|
मगर हम जो दिन के हैं ईमान और मुहब्बत का बख़्तर लगा कर और निजात की उम्मीद कि टोपी पहन कर होशियार रहें।
9 యత ఈశ్వరోఽస్మాన్ క్రోధే న నియుజ్యాస్మాకం ప్రభునా యీశుఖ్రీష్టేన పరిత్రాణస్యాధికారే నియుక్తవాన్,
क्यूँकि ख़ुदा ने हमें ग़ज़ब के लिए नहीं बल्कि इसलिए मुक़र्रर किया कि हम अपने ख़ुदावन्द ईसा मसीह के वसीले से नजात हासिल करें।
10 జాగ్రతో నిద్రాగతా వా వయం యత్ తేన ప్రభునా సహ జీవామస్తదర్థం సోఽస్మాకం కృతే ప్రాణాన్ త్యక్తవాన్|
वो हमारी ख़ातिर इसलिए मरा, कि हम जागते हों या सोते हों सब मिलकर उसी के साथ जिएँ।
11 అతఏవ యూయం యద్వత్ కురుథ తద్వత్ పరస్పరం సాన్త్వయత సుస్థిరీకురుధ్వఞ్చ|
पस, तुम एक दूसरे को तसल्ली दो और एक दूसरे की तरक़्क़ी की वजह बनो चुनाँचे तुम ऐसा करते भी हो।
12 హే భ్రాతరః, యుష్మాకం మధ్యే యే జనాః పరిశ్రమం కుర్వ్వన్తి ప్రభో ర్నామ్నా యుష్మాన్ అధితిష్ఠన్త్యుపదిశన్తి చ తాన్ యూయం సమ్మన్యధ్వం|
और ऐ भाइयों, हम तुम से दरख़्वास्त करते हैं, कि जो तुम में मेहनत करते और ख़ुदावन्द में तुम्हारे पेशवा हैं और तुम को नसीहत करते हैं उन्हें मानो।
13 స్వకర్మ్మహేతునా చ ప్రేమ్నా తాన్ అతీవాదృయధ్వమితి మమ ప్రార్థనా, యూయం పరస్పరం నిర్వ్విరోధా భవత|
और उनके काम की वजह से मुहब्बत के साथ उन की बड़ी इज़्ज़त करो; आपस में मेल मिलाप रख्खो।
14 హే భ్రాతరః, యుష్మాన్ వినయామహే యూయమ్ అవిహితాచారిణో లోకాన్ భర్త్సయధ్వం, క్షుద్రమనసః సాన్త్వయత, దుర్బ్బలాన్ ఉపకురుత, సర్వ్వాన్ ప్రతి సహిష్ణవో భవత చ|
और ऐ भाइयों, हम तुम्हें नसीहत करते हैं कि बे क़ाइदा चलने वालों को समझाओ कम हिम्मतों को दिलासा दो कमज़ोरों को संभालो सब के साथ तहम्मील से पेश आओ।
15 అపరం కమపి ప్రత్యనిష్టస్య ఫలమ్ అనిష్టం కేనాపి యన్న క్రియేత తదర్థం సావధానా భవత, కిన్తు పరస్పరం సర్వ్వాన్ మానవాంశ్చ ప్రతి నిత్యం హితాచారిణో భవత|
ख़बरदार कोई किसी से बदी के बदले बदी न करे बल्कि हर वक़्त नेकी करने के दर पै रहो आपस में भी और सब से।
16 సర్వ్వదానన్దత|
हर वक़्त ख़ुश रहो।
17 నిరన్తరం ప్రార్థనాం కురుధ్వం|
बिला नाग़ा दुआ करो।
18 సర్వ్వవిషయే కృతజ్ఞతాం స్వీకురుధ్వం యత ఏతదేవ ఖ్రీష్టయీశునా యుష్మాన్ ప్రతి ప్రకాశితమ్ ఈశ్వరాభిమతం|
हर एक बात में शुक्र गुज़ारी करो क्यूँकि मसीह ईसा में तुम्हारे बारे में ख़ुदा की यही मर्ज़ी है।
19 పవిత్రమ్ ఆత్మానం న నిర్వ్వాపయత|
रूह को न बुझाओ।
20 ఈశ్వరీయాదేశం నావజానీత|
नबुव्वतों की हिक़ारत न करो।
21 సర్వ్వాణి పరీక్ష్య యద్ భద్రం తదేవ ధారయత|
सब बातों को आज़माओ, जो अच्छी हो उसे पकड़े रहो।
22 యత్ కిమపి పాపరూపం భవతి తస్మాద్ దూరం తిష్ఠత|
हर क़िस्म की बदी से बचे रहो।
23 శాన్తిదాయక ఈశ్వరః స్వయం యుష్మాన్ సమ్పూర్ణత్వేన పవిత్రాన్ కరోతు, అపరమ్ అస్మత్ప్రభో ర్యీశుఖ్రీష్టస్యాగమనం యావద్ యుష్మాకమ్ ఆత్మానః ప్రాణాః శరీరాణి చ నిఖిలాని నిర్ద్దోషత్వేన రక్ష్యన్తాం|
ख़ुदा जो इत्मीनान का चश्मा है आप ही तुम को बिल्कुल पाक करे, और तुम्हारी रूह और जान और बदन हमारे ख़ुदावन्द ईसा मसीह के आने तक पूरे पूरे और बेऐब महफ़ूज़ रहें।
24 యో యుష్మాన్ ఆహ్వయతి స విశ్వసనీయోఽతః స తత్ సాధయిష్యతి|
तुम्हारा बुलाने वाला सच्चा है वो ऐसा ही करेगा।
25 హే భ్రాతరః, అస్మాకం కృతే ప్రార్థనాం కురుధ్వం|
ऐ भाइयों! हमारे वास्ते दुआ करो।
26 పవిత్రచుమ్బనేన సర్వ్వాన్ భ్రాతృన్ ప్రతి సత్కురుధ్వం|
पाक बोसे के साथ सब भाइयों को सलाम करो।
27 పత్రమిదం సర్వ్వేషాం పవిత్రాణాం భ్రాతృణాం శ్రుతిగోచరే యుష్మాభిః పఠ్యతామితి ప్రభో ర్నామ్నా యుష్మాన్ శపయామి|
मैं तुम्हें ख़ुदावन्द की क़सम देता हूँ, कि ये ख़त सब भाइयों को सुनाया जाए।
28 అస్మాకం ప్రభో ర్యీశుఖ్రీష్టస్యానుగ్రతే యుష్మాసు భూయాత్| ఆమేన్|
हमारे ख़ुदावन्द ईसा मसीह का फ़ज़ल तुम पर होता रहे।

< 1 థిషలనీకినః 5 >