< ப்ரகாஸி²தம்’ 9 >
1 தத: பரம்’ ஸப்தமதூ³தேந தூர்ய்யாம்’ வாதி³தாயாம்’ க³க³நாத் ப்ரு’தி²வ்யாம்’ நிபதித ஏகஸ்தாரகோ மயா த்³ரு’ஷ்ட: , தஸ்மை ரஸாதலகூபஸ்ய குஞ்ஜிகாதா³யி| (Abyssos )
Sa'annan mala'ika na biyar ya busa kahonsa. Na ga tauraro daga sama da ya fado zuwa duniya. An ba tauraron nan mabudin hanyar rami marar iyaka. (Abyssos )
2 தேந ரஸாதலகூபே முக்தே மஹாக்³நிகுண்ட³ஸ்ய தூ⁴ம இவ தூ⁴மஸ்தஸ்மாத் கூபாத்³ உத்³க³த: | தஸ்மாத் கூபதூ⁴மாத் ஸூர்ய்யாகாஸௌ² திமிராவ்ரு’தௌ| (Abyssos )
Ya bude hanyar rami marar iyaka, sai hayaki ya fito daga kofar kamar hayaki daga babban ramin wuta. Rana da iska suka juya duhu, sabili da hayakin da ke fitowa daga kofar ramin. (Abyssos )
3 தஸ்மாத்³ தூ⁴மாத் பதங்கே³ஷு ப்ரு’தி²வ்யாம்’ நிர்க³தேஷு நரலோகஸ்த²வ்ரு’ஸ்²சிகவத் ப³லம்’ தேப்⁴யோ(அ)தா³யி|
Daga cikin hayakin kuwa sai ga fari sun fito zuwa duniya, aka ba su iko kamar na kunamai cikin duniya.
4 அபரம்’ ப்ரு’தி²வ்யாஸ்த்ரு’ணாநி ஹரித்³வர்ணஸா²காத³யோ வ்ரு’க்ஷாஸ்²ச தை ர்ந ஸிம்’ஹிதவ்யா: கிந்து யேஷாம்’ பா⁴லேஷ்வீஸ்²வரஸ்ய முத்³ராயா அங்கோ நாஸ்தி கேவலம்’ தே மாநவாஸ்தை ர்ஹிம்’ஸிதவ்யா இத³ம்’ த ஆதி³ஷ்டா: |
Aka gaya masu kada su yi wa ciyayi da kowanne koren ganye ko itace illa, sai dai mutanen da basu da hatimin Allah a goshinsu.
5 பரந்து தேஷாம்’ ப³தா⁴ய நஹி கேவலம்’ பஞ்ச மாஸாந் யாவத் யாதநாதா³நாய தேப்⁴ய: ஸாமர்த்²யமதா³யி| வ்ரு’ஸ்²சிகேந த³ஷ்டஸ்ய மாநவஸ்ய யாத்³ரு’ஸீ² யாதநா ஜாயதே தைரபி தாத்³ரு’ஸீ² யாதநா ப்ரதீ³யதே|
Ba a basu izini su kashe wadannan mutane ba, sai dai su azabtar da su na watani biyar. Zafinsu kuwa zai zama kamar na cizon kunama idan ta harbi mutum.
6 தஸ்மிந் ஸமயே மாநவா ம்ரு’த்யும்’ ம்ரு’க³யிஷ்யந்தே கிந்து ப்ராப்தும்’ ந ஸ²க்ஷ்யந்தி, தே ப்ராணாந் த்யக்தும் அபி⁴லஷிஷ்யந்தி கிந்து ம்ரு’த்யுஸ்தேப்⁴யோ தூ³ரம்’ பலாயிஷ்யதே|
A kwanakin nan mutane za su nemi mutuwa, amma ba za su same ta ba. Za su yi marmarin mutuwa, amma mutuwa za ta guje su.
7 தேஷாம்’ பதங்கா³நாம் ஆகாரோ யுத்³தா⁴ர்த²ம்’ ஸுஸஜ்ஜிதாநாம் அஸ்²வாநாம் ஆகாரஸ்ய துல்ய: , தேஷாம்’ ஸி²ர: ஸு ஸுவர்ணகிரீடாநீவ கிரீடாநி வித்³யந்தே, முக²மண்ட³லாநி ச மாநுஷிகமுக²துல்யாநி,
Farin kuwa suna kama da dawakai da aka shirya domin yaki. A bisa kansu akwai wani abu kamar rawanan zinariya, fuskokinsu kuma kamar na 'yan adam.
8 கேஸா²ஸ்²ச யோஷிதாம்’ கேஸா²நாம்’ ஸத்³ரு’ஸா²: , த³ந்தாஸ்²ச ஸிம்’ஹத³ந்ததுல்யா: ,
Gashinsu kuma kamar na mata yake, hakoransu kamar hakoran zaki.
9 லௌஹகவசவத் தேஷாம்’ கவசாநி ஸந்தி, தேஷாம்’ பக்ஷாணாம்’ ஸ²ப்³தோ³ ரணாய தா⁴வதாமஸ்²வரதா²நாம்’ ஸமூஹஸ்ய ஸ²ப்³த³துல்ய: |
Sulkunansu kuma kamar na karfe, karar fikafikansu kuma kamar karar kekunan dawakin yaki masu yawa da dawakai da aka shirya domin zuwa yaki.
10 வ்ரு’ஸ்²சிகாநாமிவ தேஷாம்’ லாங்கூ³லாநி ஸந்தி, தேஷு லாங்கூ³லேஷு கண்டகாநி வித்³யந்தே, அபரம்’ பஞ்ச மாஸாந் யாவத் மாநவாநாம்’ ஹிம்’ஸநாய தே ஸாமர்த்²யப்ராப்தா: |
Suna da wutsiya da kari kamar kunamai; A wutsiyar su kuma suna da ikon da zai azabtar da mutane na tsawon wata biyar.
11 தேஷாம்’ ராஜா ச ரஸாதலஸ்ய தூ³தஸ்தஸ்ய நாம இப்³ரீயபா⁴ஷயா அப³த்³தோ³ந் யூநாநீயபா⁴ஷயா ச அபல்லுயோந் அர்த²தோ விநாஸ²க இதி| (Abyssos )
Suna da wani kamar sarki a kansu, mala'ikan rami marar iyaka. Sunansa da Ibraniyanci Abadon, da Helenanci kuma Afoliyon. (Abyssos )
12 ப்ரத²ம: ஸந்தாபோ க³தவாந் பஸ்²ய இத: பரமபி த்³வாப்⁴யாம்’ ஸந்தாபாப்⁴யாம் உபஸ்தா²தவ்யம்’|
Bala'i na fari ya wuce. Duba! Bayan wannan akwai masifu guda biyu masu zuwa.
13 தத: பரம்’ ஷஷ்ட²தூ³தேந தூர்ய்யாம்’ வாதி³தாயாம் ஈஸ்²வரஸ்யாந்திகே ஸ்தி²தாயா: ஸுவர்ணவேத்³யாஸ்²சதுஸ்²சூடா³த: கஸ்யசித்³ ரவோ மயாஸ்²ராவி|
Mala'ika na shida ya busa kahonsa, sai na ji murya daga kahonin bagadin zinariya da ke gaban Allah.
14 ஸ தூரீதா⁴ரிணம்’ ஷஷ்ட²தூ³தம் அவத³த், ப²ராதாக்²யே மஹாநதே³ யே சத்வாரோ தூ³தா ப³த்³தா⁴: ஸந்தி தாந் மோசய|
Muryar ta ce wa mala'ika na shida da ke rike da kahon, “Kwance mala'ikun nan hudu da ke daure a babban kogin Yufiretis,''
15 ததஸ்தத்³த³ண்ட³ஸ்ய தத்³தி³நஸ்ய தந்மாஸஸ்ய தத்³வத்ஸரஸ்ய ச க்ரு’தே நிரூபிதாஸ்தே சத்வாரோ தூ³தா மாநவாநாம்’ த்ரு’தீயாம்’ஸ²ஸ்ய ப³தா⁴ர்த²ம்’ மோசிதா: |
Mala'iku hudun da aka shirya domin wannan sa'a, da wannan rana, da wannan wata, da kuma wannan shekara, aka sake su su kashe daya bisa uku na 'yan adam.
16 அபரம் அஸ்²வாரோஹிஸைந்யாநாம்’ ஸம்’க்²யா மயாஸ்²ராவி, தே விம்’ஸ²திகோடய ஆஸந்|
Yawan sojoji da ke kan dawakai shine 200, 000, 000. Na ji adadin su.
17 மயா யே (அ)ஸ்²வா அஸ்²வாரோஹிணஸ்²ச த்³ரு’ஷ்டாஸ்த ஏதாத்³ரு’ஸா²: , தேஷாம்’ வஹ்நிஸ்வரூபாணி நீலப்ரஸ்தரஸ்வரூபாணி க³ந்த⁴கஸ்வரூபாணி ச வர்ம்மாண்யாஸந், வாஜிநாஞ்ச ஸிம்’ஹமூர்த்³த⁴ஸத்³ரு’ஸா² மூர்த்³தா⁴ந: , தேஷாம்’ முகே²ப்⁴யோ வஹ்நிதூ⁴மக³ந்த⁴கா நிர்க³ச்ச²ந்தி|
Haka na ga dawakan a cikin wahayina da mahayansu: Sulkunansu jawur kamar wuta, bakin shudi, da kuma ruwan doruwa. Kawunan dawakan suna kama da na zakuna, daga bakunansu kuma wuta, da hayaki da farar wuta suka fito.
18 ஏதைஸ்த்ரிபி⁴ ர்த³ண்டை³ரர்த²தஸ்தேஷாம்’ முகே²ப்⁴யோ நிர்க³ச்ச²த்³பி⁴ ர்வஹ்நிதூ⁴மக³ந்த⁴கை ர்மாநுஷாணாம்’ துதீயாம்’ஸோ² (அ)கா⁴நி|
Aka kashe daya bisa uku na mutane ta annoban nan uku: wuta, hayaki da farar wuta da suka fito daka bakunansu.
19 தேஷாம்’ வாஜிநாம்’ ப³லம்’ முகே²ஷு லாங்கூ³லேஷு ச ஸ்தி²தம்’, யதஸ்தேஷாம்’ லாங்கூ³லாநி ஸர்பாகாராணி மஸ்தகவிஸி²ஷ்டாநி ச தைரேவ தே ஹிம்’ஸந்தி|
Domin iko na dawakan na bakunansu da wutsiyoyinsu - domin wutsiyoyinsu suna kama da macizai, kuma suna da kawuna wadanda dasu suke ji wa mutane rauni.
20 அபரம் அவஸி²ஷ்டா யே மாநவா தை ர்த³ண்டை³ ர்ந ஹதாஸ்தே யதா² த்³ரு’ஷ்டிஸ்²ரவணக³மநஸ²க்திஹீநாந் ஸ்வர்ணரௌப்யபித்தலப்ரஸ்தரகாஷ்ட²மயாந் விக்³ரஹாந் பூ⁴தாம்’ஸ்²ச ந பூஜயிஷ்யந்தி ததா² ஸ்வஹஸ்தாநாம்’ க்ரியாப்⁴ய: ஸ்வமநாம்’ஸி ந பராவர்த்திதவந்த:
Sauran 'yan adam, da ba a kashe su ta wannan annoba ba, basu tuba daga ayyukan da suka yi ba. Basu kuma daina bautar aljanu da gumakan zinariya, da azurfa, da tagulla, da dutse, da itace ba - abubuwan da ba su gani, ji, ko tafiya.
21 ஸ்வப³த⁴குஹகவ்யபி⁴சாரசௌர்ய்யோப்⁴யோ (அ)பி மநாம்’ஸி ந பராவர்த்திதவந்த: |
Basu kuma tuba ba daga kisan kai, sihiri, fasikanci, ko kuma ayyukansu na sata ba.