< கா³லாதிந: 2 >
1 அநந்தரம்’ சதுர்த³ஸ²ஸு வத்ஸரேஷு க³தேஷ்வஹம்’ ப³ர்ணப்³பா³ ஸஹ யிரூஸா²லமநக³ரம்’ புநரக³ச்ச²ம்’, ததா³நோம்’ தீதமபி ஸ்வஸங்கி³நம் அகரவம்’|
επειτα δια δεκατεσσαρων ετων παλιν ανεβην εισ ιεροσολυμα μετα βαρναβα συμπαραλαβων και τιτον
2 தத்காலே(அ)ஹம் ஈஸ்²வரத³ர்ஸ²நாத்³ யாத்ராம் அகரவம்’ மயா ய: பரிஸ்²ரமோ(அ)காரி காரிஷ்யதே வா ஸ யந்நிஷ்ப²லோ ந ப⁴வேத் தத³ர்த²ம்’ பி⁴ந்நஜாதீயாநாம்’ மத்⁴யே மயா கோ⁴ஷ்யமாண: ஸுஸம்’வாத³ஸ்தத்ரத்யேப்⁴யோ லோகேப்⁴யோ விஸே²ஷதோ மாந்யேப்⁴யோ நரேப்⁴யோ மயா ந்யவேத்³யத|
ανεβην δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοισ το ευαγγελιον ο κηρυσσω εν τοισ εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοισ δοκουσιν μηπωσ εισ κενον τρεχω η εδραμον
3 ததோ மம ஸஹசரஸ்தீதோ யத்³யபி யூநாநீய ஆஸீத் ததா²பி தஸ்ய த்வக்சே²தோ³(அ)ப்யாவஸ்²யகோ ந ப³பூ⁴வ|
αλλ ουδε τιτοσ ο συν εμοι ελλην ων ηναγκασθη περιτμηθηναι
4 யதஸ்²ச²லேநாக³தா அஸ்மாந் தா³ஸாந் கர்த்தும் இச்ச²வ: கதிபயா பா⁴க்தப்⁴ராதர: க்²ரீஷ்டேந யீஸு²நாஸ்மப்⁴யம்’ த³த்தம்’ ஸ்வாதந்த்ர்யம் அநுஸந்தா⁴தும்’ சாரா இவ ஸமாஜம்’ ப்ராவிஸ²ந்|
δια δε τουσ παρεισακτουσ ψευδαδελφουσ οιτινεσ παρεισηλθον κατασκοπησαι την ελευθεριαν ημων ην εχομεν εν χριστω ιησου ινα ημασ καταδουλωσωνται
5 அத: ப்ரக்ரு’தே ஸுஸம்’வாதே³ யுஷ்மாகம் அதி⁴காரோ யத் திஷ்டே²த் தத³ர்த²ம்’ வயம்’ த³ண்டை³கமபி யாவத்³ ஆஜ்ஞாக்³ரஹணேந தேஷாம்’ வஸ்²யா நாப⁴வாம|
οισ ουδε προσ ωραν ειξαμεν τη υποταγη ινα η αληθεια του ευαγγελιου διαμεινη προσ υμασ
6 பரந்து யே லோகா மாந்யாஸ்தே யே கேசித்³ ப⁴வேயுஸ்தாநஹம்’ ந க³ணயாமி யத ஈஸ்²வர: கஸ்யாபி மாநவஸ்ய பக்ஷபாதம்’ ந கரோதி, யே ச மாந்யாஸ்தே மாம்’ கிமபி நவீநம்’ நாஜ்ஞாபயந்|
απο δε των δοκουντων ειναι τι οποιοι ποτε ησαν ουδεν μοι διαφερει προσωπον θεοσ ανθρωπου ου λαμβανει εμοι γαρ οι δοκουντεσ ουδεν προσανεθεντο
7 கிந்து சி²ந்நத்வசாம்’ மத்⁴யே ஸுஸம்’வாத³ப்ரசாரணஸ்ய பா⁴ர: பிதரி யதா² ஸமர்பிதஸ்ததை²வாச்சி²ந்நத்வசாம்’ மத்⁴யே ஸுஸம்’வாத³ப்ரசாரணஸ்ய பா⁴ரோ மயி ஸமர்பித இதி தை ர்பு³பு³தே⁴|
αλλα τουναντιον ιδοντεσ οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον τησ ακροβυστιασ καθωσ πετροσ τησ περιτομησ
8 யதஸ்²சி²ந்நத்வசாம்’ மத்⁴யே ப்ரேரிதத்வகர்ம்மணே யஸ்ய யா ஸ²க்தி: பிதரமாஸ்²ரிதவதீ தஸ்யைவ ஸா ஸ²க்தி ர்பி⁴ந்நஜாதீயாநாம்’ மத்⁴யே தஸ்மை கர்ம்மணே மாமப்யாஸ்²ரிதவதீ|
ο γαρ ενεργησασ πετρω εισ αποστολην τησ περιτομησ ενηργησεν και εμοι εισ τα εθνη
9 அதோ மஹ்யம்’ த³த்தம் அநுக்³ரஹம்’ ப்ரதிஜ்ஞாய ஸ்தம்பா⁴ இவ க³ணிதா யே யாகூப்³ கைபா² யோஹந் சைதே ஸஹாயதாஸூசகம்’ த³க்ஷிணஹஸ்தக்³ரஹம்’ண விதா⁴ய மாம்’ ப³ர்ணப்³பா³ஞ்ச ஜக³து³: , யுவாம்’ பி⁴ந்நஜாதீயாநாம்’ ஸந்நிதி⁴ம்’ க³ச்ச²தம்’ வயம்’ சி²ந்நத்வசா ஸந்நிதி⁴ம்’ க³ச்சா²ம: ,
και γνοντεσ την χαριν την δοθεισαν μοι ιακωβοσ και κηφασ και ιωαννησ οι δοκουντεσ στυλοι ειναι δεξιασ εδωκαν εμοι και βαρναβα κοινωνιασ ινα ημεισ μεν εισ τα εθνη αυτοι δε εισ την περιτομην
10 கேவலம்’ த³ரித்³ரா யுவாப்⁴யாம்’ ஸ்மரணீயா இதி| அதஸ்ததே³வ கர்த்தும் அஹம்’ யதே ஸ்ம|
μονον των πτωχων ινα μνημονευωμεν ο και εσπουδασα αυτο τουτο ποιησαι
11 அபரம் ஆந்தியகி²யாநக³ரம்’ பிதர ஆக³தே(அ)ஹம்’ தஸ்ய தோ³ஷித்வாத் ஸமக்ஷம்’ தம் அப⁴ர்த்ஸயம்’|
οτε δε ηλθεν πετροσ εισ αντιοχειαν κατα προσωπον αυτω αντεστην οτι κατεγνωσμενοσ ην
12 யத: ஸ பூர்வ்வம் அந்யஜாதீயை: ஸார்த்³த⁴ம் ஆஹாரமகரோத் தத: பரம்’ யாகூப³: ஸமீபாத் கதிபயஜநேஷ்வாக³தேஷு ஸ சி²ந்நத்வங்மநுஷ்யேப்⁴யோ ப⁴யேந நிவ்ரு’த்ய ப்ரு’த²க்³ அப⁴வத்|
προ του γαρ ελθειν τινασ απο ιακωβου μετα των εθνων συνησθιεν οτε δε ηλθον υπεστελλεν και αφωριζεν εαυτον φοβουμενοσ τουσ εκ περιτομησ
13 ததோ(அ)பரே ஸர்வ்வே யிஹூதி³நோ(அ)பி தேந ஸார்த்³த⁴ம்’ கபடாசாரம் அகுர்வ்வந் ப³ர்ணப்³பா³ அபி தேஷாம்’ காபட்யேந விபத²கா³ம்யப⁴வத்|
και συνυπεκριθησαν αυτω και οι λοιποι ιουδαιοι ωστε και βαρναβασ συναπηχθη αυτων τη υποκρισει
14 ததஸ்தே ப்ரக்ரு’தஸுஸம்’வாத³ரூபே ஸரலபதே² ந சரந்தீதி த்³ரு’ஷ்ட்வாஹம்’ ஸர்வ்வேஷாம்’ ஸாக்ஷாத் பிதரம் உக்தவாந் த்வம்’ யிஹூதீ³ ஸந் யதி³ யிஹூதி³மதம்’ விஹாய பி⁴ந்நஜாதீய இவாசரஸி தர்ஹி யிஹூதி³மதாசரணாய பி⁴ந்நஜாதீயாந் குத: ப்ரவர்த்தயஸி?
αλλ οτε ειδον οτι ουκ ορθοποδουσιν προσ την αληθειαν του ευαγγελιου ειπον τω πετρω εμπροσθεν παντων ει συ ιουδαιοσ υπαρχων εθνικωσ ζησ και ουκ ιουδαικωσ τι τα εθνη αναγκαζεισ ιουδαιζειν
15 ஆவாம்’ ஜந்மநா யிஹூதி³நௌ ப⁴வாவோ பி⁴ந்நஜாதீயௌ பாபிநௌ ந ப⁴வாவ:
ημεισ φυσει ιουδαιοι και ουκ εξ εθνων αμαρτωλοι
16 கிந்து வ்யவஸ்தா²பாலநேந மநுஷ்ய: ஸபுண்யோ ந ப⁴வதி கேவலம்’ யீஸௌ² க்²ரீஷ்டே யோ விஸ்²வாஸஸ்தேநைவ ஸபுண்யோ ப⁴வதீதி பு³த்³த்⁴வாவாமபி வ்யவஸ்தா²பாலநம்’ விநா கேவலம்’ க்²ரீஷ்டே விஸ்²வாஸேந புண்யப்ராப்தயே க்²ரீஷ்டே யீஸௌ² வ்யஸ்²வஸிவ யதோ வ்யவஸ்தா²பாலநேந கோ(அ)பி மாநவ: புண்யம்’ ப்ராப்தும்’ ந ஸ²க்நோதி|
ειδοτεσ οτι ου δικαιουται ανθρωποσ εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεωσ ιησου χριστου και ημεισ εισ χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεωσ χριστου και ουκ εξ εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται εξ εργων νομου πασα σαρξ
17 பரந்து யீஸு²நா புண்யப்ராப்தயே யதமாநாவப்யாவாம்’ யதி³ பாபிநௌ ப⁴வாவஸ்தர்ஹி கிம்’ வக்தவ்யம்’? க்²ரீஷ்ட: பாபஸ்ய பரிசாரக இதி? தந்ந ப⁴வது|
ει δε ζητουντεσ δικαιωθηναι εν χριστω ευρεθημεν και αυτοι αμαρτωλοι αρα χριστοσ αμαρτιασ διακονοσ μη γενοιτο
18 மயா யத்³ ப⁴க்³நம்’ தத்³ யதி³ மயா புநர்நிர்ம்மீயதே தர்ஹி மயைவாத்மதோ³ஷ: ப்ரகாஸ்²யதே|
ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι
19 அஹம்’ யத்³ ஈஸ்²வராய ஜீவாமி தத³ர்த²ம்’ வ்யவஸ்த²யா வ்யவஸ்தா²யை அம்ரியே|
εγω γαρ δια νομου νομω απεθανον ινα θεω ζησω
20 க்²ரீஷ்டேந ஸார்த்³த⁴ம்’ க்ருஸே² ஹதோ(அ)ஸ்மி ததா²பி ஜீவாமி கிந்த்வஹம்’ ஜீவாமீதி நஹி க்²ரீஷ்ட ஏவ மத³ந்த ர்ஜீவதி| ஸாம்ப்ரதம்’ ஸஸ²ரீரேண மயா யஜ்ஜீவிதம்’ தா⁴ர்ய்யதே தத் மம த³யாகாரிணி மத³ர்த²ம்’ ஸ்வீயப்ராணத்யாகி³நி சேஸ்²வரபுத்ரே விஸ்²வஸதா மயா தா⁴ர்ய்யதே|
χριστω συνεσταυρωμαι ζω δε ουκετι εγω ζη δε εν εμοι χριστοσ ο δε νυν ζω εν σαρκι εν πιστει ζω τη του υιου του θεου του αγαπησαντοσ με και παραδοντοσ εαυτον υπερ εμου
21 அஹமீஸ்²வரஸ்யாநுக்³ரஹம்’ நாவஜாநாமி யஸ்மாத்³ வ்யவஸ்த²யா யதி³ புண்யம்’ ப⁴வதி தர்ஹி க்²ரீஷ்டோ நிரர்த²கமம்ரியத|
ουκ αθετω την χαριν του θεου ει γαρ δια νομου δικαιοσυνη αρα χριστοσ δωρεαν απεθανεν