< 2 தீமதி²ய​: 4 >

1 ஈஸ்²வரஸ்ய கோ³சரே யஸ்²ச யீஸு²​: க்²ரீஷ்ட​: ஸ்வீயாக³மநகாலே ஸ்வராஜத்வேந ஜீவதாம்’ ம்ரு’தாநாஞ்ச லோகாநாம்’ விசாரம்’ கரிஷ்யதி தஸ்ய கோ³சரே (அ)ஹம்’ த்வாம் இத³ம்’ த்³ரு’ட⁴ம் ஆஜ்ஞாபயாமி|
Trước mặt Đức Chúa Trời và Chúa Cứu Thế Giê-xu—Đấng sẽ xét xử người sống và người chết khi Ngài hiện ra thiết lập Vương Quốc Ngài—ta long trọng khuyên con:
2 த்வம்’ வாக்யம்’ கோ⁴ஷய காலே(அ)காலே சோத்ஸுகோ ப⁴வ பூர்ணயா ஸஹிஷ்ணுதயா ஸி²க்ஷயா ச லோகாந் ப்ரபோ³த⁴ய ப⁴ர்த்ஸய விநயஸ்வ ச|
Hãy công bố Đạo Chúa, hết sức cố gắng dù gặp thời hay không, hãy sửa trị, quở trách, khích lệ, dạy dỗ với tất cả lòng nhẫn nại.
3 யத ஏதாத்³ரு’ஸ²​: ஸமய ஆயாதி யஸ்மிந் லோகா யதா²ர்த²ம் உபதே³ஸ²ம் அஸஹ்யமாநா​: கர்ணகண்டூ³யநவிஸி²ஷ்டா பூ⁴த்வா நிஜாபி⁴லாஷாத் ஸி²க்ஷகாந் ஸம்’க்³ரஹீஷ்யந்தி
Vì sắp đến thời kỳ người ta không muốn nghe dạy chân lý, nhưng chiều theo dục vọng, tập hợp nhiều giáo sư dạy những lời bùi tai.
4 ஸத்யமதாச்ச ஸ்²ரோத்ராணி நிவர்த்த்ய விபத²கா³மிநோ பூ⁴த்வோபாக்²யாநேஷு ப்ரவர்த்திஷ்யந்தே;
Họ xây tai không nghe chân lý nhưng hướng về chuyện hoang đường.
5 கிந்து த்வம்’ ஸர்வ்வவிஷயே ப்ரபு³த்³தோ⁴ ப⁴வ து³​: க²போ⁴க³ம்’ ஸ்வீகுரு ஸுஸம்’வாத³ப்ரசாரகஸ்ய கர்ம்ம ஸாத⁴ய நிஜபரிசர்ய்யாம்’ பூர்ணத்வேந குரு ச|
Con phải bình tĩnh sáng suốt trong mọi việc, chịu đựng gian khổ, lo truyền bá Phúc Âm, làm tròn nhiệm vụ của đầy tớ Chúa.
6 மம ப்ராணாநாம் உத்ஸர்கோ³ ப⁴வதி மம ப்ரஸ்தா²நகாலஸ்²சோபாதிஷ்ட²த்|
Riêng phần ta, đời sống ta đang được dâng lên Đức Chúa Trời như một tế lễ. Giờ qua đời của ta đã gần rồi.
7 அஹம் உத்தமயுத்³த⁴ம்’ க்ரு’தவாந் க³ந்தவ்யமார்க³ஸ்யாந்தம்’ யாவத்³ தா⁴விதவாந் விஸ்²வாஸஞ்ச ரக்ஷிதவாந்|
Ta đã chiến đấu anh dũng, chạy xong cuộc đua, giữ vững niềm tin.
8 ஸே²ஷம்’ புண்யமுகுடம்’ மத³ர்த²ம்’ ரக்ஷிதம்’ வித்³யதே தச்ச தஸ்மிந் மஹாதி³நே யதா²ர்த²விசாரகேண ப்ரபு⁴நா மஹ்யம்’ தா³யிஷ்யதே கேவலம்’ மஹ்யம் இதி நஹி கிந்து யாவந்தோ லோகாஸ்தஸ்யாக³மநம் ஆகாங்க்ஷந்தே தேப்⁴ய​: ஸர்வ்வேப்⁴யோ (அ)பி தா³யிஷ்யதே|
Từ đây, mão miện công chính đã dành sẵn cho ta; Chúa là Quan Án công bằng sẽ ban cho ta trong ngày Ngài trở lại, cũng như cho tất cả những người yêu mến, trông đợi Ngài.
9 த்வம்’ த்வரயா மத்ஸமீபம் ஆக³ந்தும்’ யதஸ்வ,
Con cố gắng đến ngay với ta,
10 யதோ தீ³மா ஐஹிகஸம்’ஸாரம் ஈஹமாநோ மாம்’ பரித்யஜ்ய தி²ஷலநீகீம்’ க³தவாந் ததா² க்ரீஷ்கி ர்கா³லாதியாம்’ க³தவாந் தீதஸ்²ச தா³ல்மாதியாம்’ க³தவாந்| (aiōn g165)
vì Đê-ma ham mê đời này, bỏ ta đi Tê-sa-lô-ni-ca rồi. Cơ-ra-sen qua xứ Ga-la-ti và Tích lên phục vụ tại Nam tư. (aiōn g165)
11 கேவலோ லூகோ மயா ஸார்த்³த⁴ம்’ வித்³யதே| த்வம்’ மார்கம்’ ஸங்கி³நம்’ க்ரு’த்வாக³ச்ச² யத​: ஸ பரிசர்ய்யயா மமோபகாரீ ப⁴விஷ்யதி,
Chỉ còn Lu-ca ở đây với ta. Con nên đem Mác theo, vì Mác có ích cho ta trong chức vụ.
12 துகி²கஞ்சாஹம் இபி²ஷநக³ரம்’ ப்ரேஷிதவாந்|
Ta đã sai Ty-chi-cơ sang Ê-phê-sô.
13 யத்³ ஆச்சா²த³நவஸ்த்ரம்’ த்ரோயாநக³ரே கார்பஸ்ய ஸந்நிதௌ⁴ மயா நிக்ஷிப்தம்’ த்வமாக³மநஸமயே தத் புஸ்தகாநி ச விஸே²ஷதஸ்²சர்ம்மக்³ரந்தா²ந் ஆநய|
Khi đi, con nhớ đem chiếc áo choàng ta để tại nhà Ca-bút, thành Trô-ách, và sách vở của ta, nhất là các quyển sách da.
14 காம்’ஸ்யகார​: ஸிகந்த³ரோ மம ப³ஹ்வநிஷ்டம்’ க்ரு’தவாந் ப்ரபு⁴ஸ்தஸ்ய கர்ம்மணாம்’ ஸமுசிதப²லம்’ த³தா³து|
Anh thợ đồng A-lét-xan-đơ làm hại ta nhiều lắm. Chúa sẽ báo ứng tùy việc anh làm.
15 த்வமபி தஸ்மாத் ஸாவதா⁴நாஸ்திஷ்ட² யத​: ஸோ(அ)ஸ்மாகம்’ வாக்யாநாம் அதீவ விபக்ஷோ ஜாத​: |
Con cũng nên đề phòng, vì anh ấy hết sức chống nghịch lời chúng ta giảng dạy.
16 மம ப்ரத²மப்ரத்யுத்தரஸமயே கோ(அ)பி மம ஸஹாயோ நாப⁴வத் ஸர்வ்வே மாம்’ பர்ய்யத்யஜந் தாந் ப்ரதி தஸ்ய தோ³ஷஸ்ய க³ணநா ந பூ⁴யாத்;
Khi ta ra tòa lần thứ nhất, chẳng có ai bênh vực, mọi người đều bỏ rơi ta. Xin tội ấy đừng đổ về họ.
17 கிந்து ப்ரபு⁴ ர்மம ஸஹாயோ (அ)ப⁴வத் யதா² ச மயா கோ⁴ஷணா ஸாத்⁴யேத பி⁴ந்நஜாதீயாஸ்²ச ஸர்வ்வே ஸுஸம்’வாத³ம்’ ஸ்²ரு’ணுயுஸ்ததா² மஹ்யம்’ ஸ²க்திம் அத³தா³த் ததோ (அ)ஹம்’ ஸிம்’ஹஸ்ய முகா²த்³ உத்³த்⁴ரு’த​: |
Nhưng Chúa đã bảo vệ, bổ sức để ta tích cực phổ biến Phúc Âm cho dân ngoại. Ta vừa được cứu khỏi nanh vuốt sư tử.
18 அபரம்’ ஸர்வ்வஸ்மாத்³ து³ஷ்கர்ம்மத​: ப்ரபு⁴ ர்மாம் உத்³த⁴ரிஷ்யதி நிஜஸ்வர்கீ³யராஜ்யம்’ நேதும்’ மாம்’ தாரயிஷ்யதி ச| தஸ்ய த⁴ந்யவாத³​: ஸதா³காலம்’ பூ⁴யாத்| ஆமேந்| (aiōn g165)
Chúa sẽ giải thoát ta khỏi mọi điều ác và đưa ta vào Vương Quốc Trời. Cầu xin Ngài được vinh quang mãi mãi vô cùng! A-men. (aiōn g165)
19 த்வம்’ ப்ரிஷ்காம் ஆக்கிலம் அநீஷிப²ரஸ்ய பரிஜநாம்’ஸ்²ச நமஸ்குரு|
Ta gửi lời chào thăm Bê-rít-sin, A-qui-la, và gia đình Ô-nê-si-phô.
20 இராஸ்த​: கரிந்த²நக³ரே (அ)திஷ்ட²த் த்ரபி²மஸ்²ச பீடி³தத்வாத் மிலீதநக³ரே மயா வ்யஹீயத|
Ê-rát còn ở Cô-rinh-tô; Trô-phim bị bệnh phải ở lại Mi-lê.
21 த்வம்’ ஹேமந்தகாலாத் பூர்வ்வம் ஆக³ந்தும்’ யதஸ்வ| உபூ³ல​: பூதி³ ர்லீந​: க்லௌதி³யா ஸர்வ்வே ப்⁴ராதரஸ்²ச த்வாம்’ நமஸ்குர்வ்வதே|
Con nên cố gắng đến đây trước mùa Đông, Ơ-bu-li, Bu-đen, Li-nút, Cơ-lô-đia, và các anh chị em đều gửi lời thăm con.
22 ப்ரபு⁴ ர்யீஸு²​: க்²ரீஷ்டஸ்தவாத்மநா ஸஹ பூ⁴யாத்| யுஷ்மாஸ்வநுக்³ரஹோ பூ⁴யாத்| ஆமேந்|
Cầu xin Chúa ở với tâm linh con. Cầu chúc anh chị em hằng hưởng được ơn phước Chúa.

< 2 தீமதி²ய​: 4 >