< රෝමිණඃ 14 >
1 යෝ ජනෝ(අ)දෘඪවිශ්වාසස්තං යුෂ්මාකං සඞ්ගිනං කුරුත කින්තු සන්දේහවිචාරාර්ථං නහි|
Примиць бине пе чел слаб ын крединцэ ши ну вэ апукаць ла ворбэ асупра пэрерилор ындоелниче.
2 යතෝ නිෂිද්ධං කිමපි ඛාද්යද්රව්යං නාස්ති, කස්යචිජ්ජනස්ය ප්රත්යය ඒතාදෘශෝ විද්යතේ කින්ත්වදෘඪවිශ්වාසඃ කශ්චිදපරෝ ජනඃ කේවලං ශාකං භුඞ්ක්තං|
Унул креде кэ поате сэ мэнынче де тоате, пе кынд алтул, каре есте слаб, ну мэнынкэ декыт вердецурь.
3 තර්හි යෝ ජනඃ සාධාරණං ද්රව්යං භුඞ්ක්තේ ස විශේෂද්රව්යභෝක්තාරං නාවජානීයාත් තථා විශේෂද්රව්යභෝක්තාපි සාධාරණද්රව්යභෝක්තාරං දෝෂිණං න කුර්ය්යාත්, යස්මාද් ඊශ්වරස්තම් අගෘහ්ලාත්|
Чине мэнынкэ сэ ну диспрецуяскэ пе чине ну мэнынкэ ши чине ну мэнынкэ сэ ну жудече пе чине мэнынкэ, фииндкэ Думнезеу л-а примит.
4 හේ පරදාසස්ය දූෂයිතස්ත්වං කඃ? නිජප්රභෝඃ සමීපේ තේන පදස්ථේන පදච්යුතේන වා භවිතව්යං ස ච පදස්ථ ඒව භවිෂ්යති යත ඊශ්වරස්තං පදස්ථං කර්ත්තුං ශක්නෝති|
Чине ешть ту, каре жудечь пе робул алтуя? Дакэ стэ ын пичоаре сау каде, есте тряба стэпынулуй сэу; тотушь ва ста ын пичоаре, кэч Домнул аре путере сэ-л ынтэряскэ пентру ка сэ стя.
5 අපරඤ්ච කශ්චිජ්ජනෝ දිනාද් දිනං විශේෂං මන්යතේ කශ්චිත්තු සර්ව්වාණි දිනානි සමානානි මන්යතේ, ඒකෛකෝ ජනඃ ස්වීයමනසි විවිච්ය නිශ්චිනෝතු|
Унул сокотеште о зи май пресус декыт алта; пентру алтул, тоате зилеле сунт ла фел. Фиекаре сэ фие деплин ынкрединцат ын минтя луй.
6 යෝ ජනඃ කිඤ්චන දිනං විශේෂං මන්යතේ ස ප්රභුභක්ත්යා තන් මන්යතේ, යශ්ච ජනඃ කිමපි දිනං විශේෂං න මන්යතේ සෝ(අ)පි ප්රභුභක්ත්යා තන්න මන්යතේ; අපරඤ්ච යඃ සර්ව්වාණි භක්ෂ්යද්රව්යාණි භුඞ්ක්තේ ස ප්රභුභක්තයා තානි භුඞ්ක්තේ යතඃ ස ඊශ්වරං ධන්යං වක්ති, යශ්ච න භුඞ්ක්තේ සෝ(අ)පි ප්රභුභක්ත්යෛව න භුඤ්ජාන ඊශ්වරං ධන්යං බ්රූතේ|
Чине фаче деосебире ынтре зиле пентру Домнул о фаче. Чине ну фаче деосебире ынтре зиле пентру Домнул н-о фаче. Чине мэнынкэ пентру Домнул мэнынкэ, пентру кэ адуче мулцумирь луй Думнезеу. Чине ну мэнынкэ пентру Домнул ну мэнынкэ ши адуче ши ел мулцумирь луй Думнезеу.
7 අපරම් අස්මාකං කශ්චිත් නිජනිමිත්තං ප්රාණාන් ධාරයති නිජනිමිත්තං ම්රියතේ වා තන්න;
Ын адевэр, ничунул дин ной ну трэеште пентру сине ши ничунул дин ной ну моаре пентру сине.
8 කින්තු යදි වයං ප්රාණාන් ධාරයාමස්තර්හි ප්රභුනිමිත්තං ධාරයාමඃ, යදි ච ප්රාණාන් ත්යජාමස්තර්හ්යපි ප්රභුනිමිත්තං ත්යජාමඃ, අතඒව ජීවනේ මරණේ වා වයං ප්රභෝරේවාස්මහේ|
Кэч, дакэ трэим, пентру Домнул трэим ши, дакэ мурим, пентру Домнул мурим. Деч, фие кэ трэим, фие кэ мурим, ной сунтем ай Домнулуй.
9 යතෝ ජීවන්තෝ මෘතාශ්චේත්යුභයේෂාං ලෝකානාං ප්රභුත්වප්රාප්ත්යර්ථං ඛ්රීෂ්ටෝ මෘත උත්ථිතඃ පුනර්ජීවිතශ්ච|
Кэч Христос пентру ачаста а мурит ши а ынвият, ка сэ айбэ стэпынире ши песте чей морць, ши песте чей вий.
10 කින්තු ත්වං නිජං භ්රාතරං කුතෝ දූෂයසි? තථා ත්වං නිජං භ්රාතරං කුතස්තුච්ඡං ජානාසි? ඛ්රීෂ්ටස්ය විචාරසිංහාසනස්ය සම්මුඛේ සර්ව්වෛරස්මාභිරුපස්ථාතව්යං;
Дар пентру че жудечь ту пе фрателе тэу? Сау пентру че диспрецуешть ту пе фрателе тэу? Кэч тоць не вом ынфэциша ынаинтя скаунулуй де жудекатэ ал луй Христос.
11 යාදෘශං ලිඛිතම් ආස්තේ, පරේශඃ ශපථං කුර්ව්වන් වාක්යමේතත් පුරාවදත්| සර්ව්වෝ ජනඃ සමීපේ මේ ජානුපාතං කරිෂ්යති| ජිහ්වෛකෛකා තථේශස්ය නිඝ්නත්වං ස්වීකරිෂ්යති|
Фииндкэ есте скрис: „Пе вяца Мя Мэ жур, зиче Домнул, кэ орьче ӂенункь се ва плека ынаинтя Мя ши орьче лимбэ ва да славэ луй Думнезеу.”
12 අතඒව ඊශ්වරසමීපේ(අ)ස්මාකම් ඒකෛකජනේන නිජා කථා කථයිතව්යා|
Аша кэ фиекаре дин ной аре сэ дя сокотялэ деспре сине ынсушь луй Думнезеу.
13 ඉත්ථං සති වයම් අද්යාරභ්ය පරස්පරං න දූෂයන්තඃ ස්වභ්රාතු ර්විඝ්නෝ ව්යාඝාතෝ වා යන්න ජායේත තාදෘශීමීහාං කුර්ම්මහේ|
Сэ ну не май жудекэм дар уний пе алций. Чи май бине жудекаць сэ ну фачець нимик каре сэ фие пентру фрателе востру о пятрэ де потикнире сау ун прилеж де пэкэтуире.
14 කිමපි වස්තු ස්වභාවතෝ නාශුචි භවතීත්යහං ජානේ තථා ප්රභුනා යීශුඛ්රීෂ්ටේනාපි නිශ්චිතං ජානේ, කින්තු යෝ ජනෝ යද් ද්රව්යම් අපවිත්රං ජානීතේ තස්ය කෘතේ තද් අපවිත්රම් ආස්තේ|
Еу штиу ши сунт ынкрединцат ын Домнул Исус, кэ нимик ну есте некурат ын сине ши кэ ун лукру ну есте некурат декыт пентру чел че креде кэ есте некурат.
15 අතඒව තව භක්ෂ්යද්රව්යේණ තව භ්රාතා ශෝකාන්විතෝ භවති තර්හි ත්වං භ්රාතරං ප්රති ප්රේම්නා නාචරසි| ඛ්රීෂ්ටෝ යස්ය කෘතේ ස්වප්රාණාන් ව්යයිතවාන් ත්වං නිජේන භක්ෂ්යද්රව්යේණ තං න නාශය|
Дар, дакэ фачь ка фрателе тэу сэ се мыхняскэ дин причина уней мынкэрь, ну май умбли ын драгосте! Ну нимичи, прин мынкаря та, пе ачела пентру каре а мурит Христос!
16 අපරං යුෂ්මාකම් උත්තමං කර්ම්ම නින්දිතං න භවතු|
Ну фачець ка бинеле востру сэ фие грэит де рэу.
17 භක්ෂ්යං පේයඤ්චේශ්වරරාජ්යස්ය සාරෝ නහි, කින්තු පුණ්යං ශාන්තිශ්ච පවිත්රේණාත්මනා ජාත ආනන්දශ්ච|
Кэч Ымпэрэция луй Думнезеу ну есте мынкаре ши бэутурэ, чи неприхэнире, паче ши букурие ын Духул Сфынт.
18 ඒතෛ ර්යෝ ජනඃ ඛ්රීෂ්ටං සේවතේ, ස ඒවේශ්වරස්ය තුෂ්ටිකරෝ මනුෂ්යෛශ්ච සුඛ්යාතඃ|
Чине служеште луй Христос ын фелул ачеста есте плэкут луй Думнезеу ши чинстит де оамень.
19 අතඒව යේනාස්මාකං සර්ව්වේෂාං පරස්පරම් ඓක්යං නිෂ්ඨා ච ජායතේ තදේවාස්මාභි ර්යතිතව්යං|
Ашадар, сэ урмэрим лукруриле каре дук ла пачя ши зидиря ноастрэ.
20 භක්ෂ්යාර්ථම් ඊශ්වරස්ය කර්ම්මණෝ හානිං මා ජනයත; සර්ව්වං වස්තු පවිත්රමිති සත්යං තථාපි යෝ ජනෝ යද් භුක්ත්වා විඝ්නං ලභතේ තදර්ථං තද් භද්රං නහි|
Сэ ну нимичешть пентру о мынкаре лукрул луй Думнезеу. Дрепт ворбинд, тоате лукруриле сунт курате. Тотушь, а мынка дин еле, кынд фаптул ачеста ажунӂе пентру алтул ун прилеж де кэдере, есте рэу.
21 තව මාංසභක්ෂණසුරාපානාදිභිඃ ක්රියාභි ර්යදි තව භ්රාතුඃ පාදස්ඛලනං විඝ්නෝ වා චාඤ්චල්යං වා ජායතේ තර්හි තද්භෝජනපානයෝස්ත්යාගෝ භද්රඃ|
Бине есте сэ ну мэнынчь карне, сэ ну бей вин ши сэ те ферешть де орьче лукру каре поате фи пентру фрателе тэу ун прилеж де кэдере, де пэкэтуире сау де слэбире.
22 යදි තව ප්රත්යයස්තිෂ්ඨති තර්හීශ්වරස්ය ගෝචරේ ස්වාන්තරේ තං ගෝපය; යෝ ජනඃ ස්වමතේන ස්වං දෝෂිණං න කරෝති ස ඒව ධන්යඃ|
Ынкрединцаря пе каре о ай, пэстряз-о пентру тине, ынаинтя луй Думнезеу. Фериче де чел че ну се осындеште сингур ын че гэсеште бине.
23 කින්තු යඃ කශ්චිත් සංශය්ය භුඞ්ක්තේ(අ)ර්ථාත් න ප්රතීත්ය භුඞ්ක්තේ, ස ඒවාවශ්යං දණ්ඩාර්හෝ භවිෂ්යති, යතෝ යත් ප්රත්යයජං නහි තදේව පාපමයං භවති|
Дар чине се ындоеште ши мэнынкэ есте осындит, пентру кэ ну мэнынкэ дин ынкрединцаре. Тот че ну вине дин ынкрединцаре е пэкат.