< මථිඃ 28 >

1 තතඃ පරං විශ්‍රාමවාරස්‍ය ශේෂේ සප්තාහප්‍රථමදිනස්‍ය ප්‍රභෝතේ ජාතේ මග්දලීනී මරියම් අන්‍යමරියම් ච ශ්මශානං ද්‍රෂ්ටුමාගතා|
Thuutha wa Thabatũ, gwatua gũkĩa mũthenya wa mbere wa kiumia, Mariamu Mũmagidali na Mariamu ũcio ũngĩ magĩthiĩ kũrora mbĩrĩra.
2 තදා මහාන් භූකම්පෝ(අ)භවත්; පරමේශ්වරීයදූතඃ ස්වර්ගාදවරුහ්‍ය ශ්මශානද්වාරාත් පාෂාණමපසාර‍්‍ය්‍ය තදුපර‍්‍ය්‍යුපවිවේශ|
Na rĩrĩ, nĩ kwagĩire na gĩthingithia kĩnene, nĩgũkorwo mũraika wa Mwathani nĩaikũrũkire oimĩte igũrũ na agĩthiĩ mbĩrĩra-inĩ, akĩgaragaria ihiga akĩrĩeheria na akĩrĩikarĩra.
3 තද්වදනං විද්‍යුද්වත් තේජෝමයං වසනං හිමශුභ්‍රඤ්ච|
Oonekaga ahaana ta rũheni, na nguo ciake cierũhĩte o ta ira.
4 තදානීං රක්‍ෂිණස්තද්භයාත් කම්පිතා මෘතවද් බභූවඃ|
Nao arangĩri acio makĩmwĩtigĩra mũno nginya makĩinaina makĩhaana, ta andũ akuũ.
5 ස දූතෝ යෝෂිතෝ ජගාද, යූයං මා භෛෂ්ට, ක්‍රුශහතයීශුං මෘගයධ්වේ තදහං වේද්මි|
Nake mũraika ũcio akĩĩra andũ-a-nja acio atĩrĩ, “Inyuĩ-rĩ, tigai gwĩtigĩra, nĩgũkorwo nĩnjũũĩ atĩ nĩ Jesũ ũrĩa ũraambirwo mũtĩ-igũrũ mũracaria.
6 සෝ(අ)ත්‍ර නාස්ති, යථාවදත් තථෝත්ථිතවාන්; ඒතත් ප්‍රභෝඃ ශයනස්ථානං පශ්‍යත|
Ndarĩ haha, nĩariũkĩte, o ta ũrĩa oigire. Ũkai muone harĩa arakomete.
7 තූර්ණං ගත්වා තච්ඡිෂ්‍යාන් ඉති වදත, ස ශ්මශානාද් උදතිෂ්ඨත්, යුෂ්මාකමග්‍රේ ගාලීලං යාස්‍යති යූයං තත්‍ර තං වීක්‍ෂිෂ්‍යධ්වේ, පශ්‍යතාහං වාර්ත්තාමිමාං යුෂ්මානවාදිෂං|
Na rĩrĩ, thiĩi narua mũkeere arutwo ake atĩrĩ, ‘Nĩariũkĩte akoima kũrĩ arĩa akuũ, na nĩegũthiĩ Galili mbere yanyu. Kũu nĩkuo mũrĩmuona.’ Ririkanai ũguo ndaamwĩra.”
8 තතස්තා භයාත් මහානන්දාඤ්ච ශ්මශානාත් තූර්ණං බහිර්භූය තච්ඡිෂ්‍යාන් වාර්ත්තාං වක්තුං ධාවිතවත්‍යඃ| කින්තු ශිෂ්‍යාන් වාර්ත්තාං වක්තුං යාන්ති, තදා යීශු ර්දර්ශනං දත්ත්වා තා ජගාද,
Nĩ ũndũ ũcio, andũ-a-nja acio makiuma mbĩrĩra-inĩ mahiũhĩte marĩ na guoya, no ningĩ maiyũrĩtwo nĩ gĩkeno, makĩhanyũka makeere arutwo ake ũhoro ũcio.
9 යුෂ්මාකං කල්‍යාණං භූයාත්, තතස්තා ආගත්‍ය තත්පාදයෝඃ පතිත්වා ප්‍රණේමුඃ|
Na o rĩmwe Jesũ agĩtũngana nao, akĩmeera atĩrĩ, “Nĩndamũgeithia.” Nao magĩthiĩ harĩ we, makĩmũnyiita nyarĩrĩ, makĩmũhooya.
10 යීශුස්තා අවාදීත්, මා බිභීත, යූයං ගත්වා මම භ්‍රාතෘන් ගාලීලං යාතුං වදත, තත්‍ර තේ මාං ද්‍රක්‍ෂ්‍යන්ති|
Nake Jesũ akĩmeera atĩrĩ, “Tigai gwĩtigĩra. Thiĩ mũkeere ariũ na aarĩ a Baba mathiĩ Galili; kũu nĩkuo marĩnyona.”
11 ස්ත්‍රියෝ ගච්ඡන්ති, තදා රක්‍ෂිණාං කේචිත් පුරං ගත්වා යද්‍යද් ඝටිතං තත්සර්ව්වං ප්‍රධානයාජකාන් ඥාපිතවන්තඃ|
Na rĩrĩa andũ-a-nja acio maathiiaga-rĩ, arangĩri amwe a arĩa maarangĩrĩte mbĩrĩra magĩtoonya itũũra inene na makĩĩra athĩnjĩri-Ngai arĩa anene maũndũ mothe marĩa mekĩkĩte.
12 තේ ප්‍රාචීනෛඃ සමං සංසදං කෘත්වා මන්ත්‍රයන්තෝ බහුමුද්‍රාඃ සේනාභ්‍යෝ දත්ත්වාවදන්,
Nao athĩnjĩri-Ngai arĩa anene magĩcemania na athuuri, magĩthugunda ũrĩa megwĩka; makĩhe thigari icio mbeeca nyingĩ,
13 අස්මාසු නිද්‍රිතේෂු තච්ඡිෂ්‍යා යාමින්‍යාමාගත්‍ය තං හෘත්වානයන්, ඉති යූයං ප්‍රචාරයත|
magĩciĩra atĩrĩ, “Inyuĩ mũkuuga atĩrĩ, ‘Arutwo ake marookire ũtukũ maramũiya twĩ toro.’
14 යද්‍යේතදධිපතේඃ ශ්‍රෝත්‍රගෝචරීභවේත්, තර්හි තං බෝධයිත්වා යුෂ්මානවිෂ්‍යාමඃ|
Ũhoro ũyũ ũngĩkinyĩra barũthi, nĩtũkamũiguithia, na tũmũgitĩre mũtikone ũũru.”
15 තතස්තේ මුද්‍රා ගෘහීත්වා ශික්‍ෂානුරූපං කර්ම්ම චක්‍රුඃ, යිහූදීයානාං මධ්‍යේ තස්‍යාද්‍යාපි කිංවදන්තී විද්‍යතේ|
Nĩ ũndũ ũcio thigari ikĩoya mbeeca icio, igĩĩka o ta ũrĩa cierĩtwo. Naguo ũhoro ũcio ũkĩhunjio kũrĩ Ayahudi, na nĩũhunjagio o nginya ũmũthĩ.
16 ඒකාදශ ශිෂ්‍යා යීශුනිරූපිතාගාලීලස්‍යාද්‍රිං ගත්වා
Hĩndĩ ĩyo arutwo arĩa ikũmi na ũmwe magĩthiĩ Galili, kĩrĩma-inĩ kĩrĩa Jesũ aamerĩte mathiĩ.
17 තත්‍ර තං සංවීක්‍ෂ්‍ය ප්‍රණේමුඃ, කින්තු කේචිත් සන්දිග්ධවන්තඃ|
Na rĩrĩa maamuonire-rĩ, makĩmũhooya, no amwe maarĩ na nganja.
18 යීශුස්තේෂාං සමීපමාගත්‍ය ව්‍යාහෘතවාන්, ස්වර්ගමේදින්‍යෝඃ සර්ව්වාධිපතිත්වභාරෝ මය්‍යර්පිත ආස්තේ|
Nake Jesũ agĩthiĩ kũrĩ o akĩmeera atĩrĩ, “Nĩheetwo ũhoti wothe igũrũ na gũkũ thĩ.
19 අතෝ යූයං ප්‍රයාය සර්ව්වදේශීයාන් ශිෂ්‍යාන් කෘත්වා පිතුඃ පුත්‍රස්‍ය පවිත්‍රස්‍යාත්මනශ්ච නාම්නා තානවගාහයත; අහං යුෂ්මාන් යද්‍යදාදිශං තදපි පාලයිතුං තානුපාදිශත|
Nĩ ũndũ ũcio thiĩi mũgatũme andũ a ndũrĩrĩ ciothe matuĩke arutwo akwa, mũkĩmabatithagia thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Ithe na rĩa Mũriũ na rĩa Roho Mũtheru,
20 පශ්‍යත, ජගදන්තං යාවත් සදාහං යුෂ්මාභිඃ සාකං තිෂ්ඨාමි| ඉති| (aiōn g165)
na mũkĩmarutaga gwathĩkĩra maũndũ marĩa mothe ndĩmwathĩte. Na ti-itherũ ndĩ hamwe na inyuĩ hĩndĩ ciothe, o nginya mũthia wa mahinda maya.” (aiōn g165)

< මථිඃ 28 >