< මාර්කඃ 11 >
1 අනන්තරං තේෂු යිරූශාලමඃ සමීපස්ථයෝ ර්බෛත්ඵගීබෛථනීයපුරයෝරන්තිකස්ථං ජෛතුනනාමාද්රිමාගතේෂු යීශුඃ ප්රේෂණකාලේ ද්වෞ ශිෂ්යාවිදං වාක්යං ජගාද,
Jerusalem pha law hlü lü Betphake la Bethanih mlüh pei ami pha law üng Olip mcunga lawki he. Acunüng Jesuh naw axüisaw he üngka nghngih la na tüi lü,
2 යුවාමමුං සම්මුඛස්ථං ග්රාමං යාතං, තත්ර ප්රවිශ්ය යෝ නරං නාවහත් තං ගර්ද්දභශාවකං ද්රක්ෂ්යථස්තං මෝචයිත්වානයතං|
“Nani maa ngnama va cit nia. Nani va pha la sanghngaksaü ngphungki, u naw pi am a ngcumnak ham nani hmu khai. Sut ni lü hia lawpüi nia.
3 කින්තු යුවාං කර්ම්මේදං කුතඃ කුරුථඃ? කථාමිමාං යදි කෝපි පෘච්ඡති තර්හි ප්රභෝරත්ර ප්රයෝජනමස්තීති කථිතේ ස ශීඝ්රං තමත්ර ප්රේෂයිෂ්යති|
Khyangnaw, ‘Ivai acen nani pawhki ni?’ ami ti üng, ‘Bawi naw ngjahlü ve, asäng tha law be khai ni’ nani ti vai,” a ti.
4 තතස්තෞ ගත්වා ද්විමාර්ගමේලනේ කස්යචිද් ද්වාරස්ය පාර්ශ්වේ තං ගර්ද්දභශාවකං ප්රාප්ය මෝචයතඃ,
Acunüng cit ni lü sanghngaksaü cun lama pei mkawt üng ngphung se, hmu ni lü, ani suh.
5 ඒතර්හි තත්රෝපස්ථිතලෝකානාං කශ්චිද් අපෘච්ඡත්, ගර්ද්දභශිශුං කුතෝ මෝචයථඃ?
Acunüng ngdüikia khyang avang naw, “Ise, acena sanghngaksaü nani sutki ni?” ami ti u.
6 තදා යීශෝරාඥානුසාරේණ තේභ්යඃ ප්රත්යුදිතේ තත්ක්ෂණං තමාදාතුං තේ(අ)නුජඥුඃ|
Jesuh naw a jah mtheha kba jah mtheh ni se, acunüng ami jah cehsak.
7 අථ තෞ යීශෝඃ සන්නිධිං ගර්ද්දභශිශුම් ආනීය තදුපරි ස්වවස්ත්රාණි පාතයාමාසතුඃ; තතඃ ස තදුපරි සමුපවිෂ්ටඃ|
Acuna sanghngaksaü cun Jesuha veia lawpüi ni se, a khana ami suisak mtaih u lü Jesuh ngawki.
8 තදානේකේ පථි ස්වවාසාංසි පාතයාමාසුඃ, පරෛශ්ච තරුශාඛාශ්ඡිතවා මාර්ගේ විකීර්ණාඃ|
Khyang he naw ami suisak he lama jah phah u se, avang naw thing hnah he jah ksawm u lü lama ami jah phah.
9 අපරඤ්ච පශ්චාද්ගාමිනෝ(අ)ග්රගාමිනශ්ච සර්ව්වේ ජනා උචෛඃස්වරේණ වක්තුමාරේභිරේ, ජය ජය යඃ පරමේශ්වරස්ය නාම්නාගච්ඡති ස ධන්ය ඉති|
A ma citki he la a hnua läkia khyang he naw, “Hosana! ‘Bawipa ngming üng lawki hin Pamhnam naw dawnak pe seh!’
10 තථාස්මාකමං පූර්ව්වපුරුෂස්ය දායූදෝ යද්රාජ්යං පරමේශ්වරනාම්නායාති තදපි ධන්යං, සර්ව්වස්මාදුච්ඡ්රායේ ස්වර්ගේ ඊශ්වරස්ය ජයෝ භවේත්|
Pha law khaia khaw cun Davita uknaka kcün üngka kba josenaka am be se,” tia ngpyangki he.
11 ඉත්ථං යීශු ර්යිරූශාලමි මන්දිරං ප්රවිශ්ය චතුර්දික්ස්ථානි සර්ව්වාණි වස්තූනි දෘෂ්ටවාන්; අථ සායංකාල උපස්ථිතේ ද්වාදශශිෂ්යසහිතෝ බෛථනියං ජගාම|
Jesuh Jerusalema lawki, temple k’uma lut lü avan jah tengki. Khaw mü law hlükia kyase axüsaw xaleinghngih he am Bethanih mlüha citki he.
12 අපරේහනි බෛථනියාද් ආගමනසමයේ ක්ෂුධාර්ත්තෝ බභූව|
Angawi, Bethanih üngka naw ami law be üng Jesuh a ei ngaih lawki.
13 තතෝ දූරේ සපත්රමුඩුම්බරපාදපං විලෝක්ය තත්ර කිඤ්චිත් ඵලං ප්රාප්තුං තස්ය සන්නිකෘෂ්ටං යයෞ, තදානීං ඵලපාතනස්ය සමයෝ නාගච්ඡති| තතස්තත්රෝපස්ථිතඃ පත්රාණි විනා කිමප්යපරං න ප්රාප්ය ස කථිතවාන්,
Fik thing a hnah naw a bu athuknak üngka naw hmu lü akthei ve khai aw, ti lü teng khaia citki. Cunsepi a phung a pha üng a ngtheinaka kcüna am kyakia kyase a hnah däng a hmuh.
14 අද්යාරභ්ය කෝපි මානවස්ත්වත්තඃ ඵලං න භුඤ්ජීත; ඉමාං කථාං තස්ය ශිෂ්යාඃ ශුශ්රුවුඃ| (aiōn )
Jesuh naw fik dung üng, “U naw pi na ktheih ä ei be ti se,” ti se, axüisaw he naw ami ngjak. (aiōn )
15 තදනන්තරං තේෂු යිරූශාලමමායාතේෂු යීශු ර්මන්දිරං ගත්වා තත්රස්ථානාං බණිජාං මුද්රාසනානි පාරාවතවික්රේතෘණාම් ආසනානි ච න්යුබ්ජයාඤ්චකාර සර්ව්වාන් ක්රේතෘන් වික්රේතෘංශ්ච බහිශ්චකාර|
Jerusalem ami pha law üng Jesuh temple üng lut lü, ngui mthawngki hea ngawhnak he la müme jah jawituki hea ngawhnak he a jah hukin.
16 අපරං මන්දිරමධ්යේන කිමපි පාත්රං වෝඪුං සර්ව්වජනං නිවාරයාමාස|
Jesuh naw Temple jawihtuknaka kba ami summang vai am ti.
17 ලෝකානුපදිශන් ජගාද, මම ගෘහං සර්ව්වජාතීයානාං ප්රාර්ථනාගෘහම් ඉති නාම්නා ප්රථිතං භවිෂ්යති ඒතත් කිං ශාස්ත්රේ ලිඛිතං නාස්ති? කින්තු යූයං තදේව චෝරාණාං ගහ්වරං කුරුථ|
Acunüng jah mthei lü, “Cangcim üng Pamhnam naw, ‘Ka im cun khyangmjü avana ktaiyünaka im ti khai he, tia ng’yuki,’ Cunsepi nangmi naw m'yukei hea umnaka pawh ve uki,” a ti.
18 ඉමාං වාණීං ශ්රුත්වාධ්යාපකාඃ ප්රධානයාජකාශ්ච තං යථා නාශයිතුං ශක්නුවන්ති තථෝපායං මෘගයාමාසුඃ, කින්තු තස්යෝපදේශාත් සර්ව්වේ ලෝකා විස්මයං ගතා අතස්තේ තස්මාද් බිභ්යුඃ|
Acun ktaiyü ktung he la thum jah mtheiki he naw ami ngjak üng Jesuh ami hnimnak vaia lam suiki he. Ani cun kyühki he isetiakhyaüng a ja mtheimthanga phäha khyang he ami cäileta phäh kyaki.
19 අථ සායංසමය උපස්ථිතේ යීශුර්නගරාද් බහිර්වව්රාජ|
Khaw mü law se Jesuh la axüisaw he cun Jerusalem üngka naw akcea citeiki he.
20 අනන්තරං ප්රාතඃකාලේ තේ තේන මාර්ගේණ ගච්ඡන්තස්තමුඩුම්බරමහීරුහං සමූලං ශුෂ්කං දදෘශුඃ|
Angawi ngawilam, ami ceh lama fik thing a pya cäpa ng’yawngei se ami hmuh.
21 තතඃ පිතරඃ පූර්ව්වවාක්යං ස්මරන් යීශුං බභාෂං, හේ ගුරෝ පශ්යතු ය උඩුම්බරවිටපී භවතා ශප්තඃ ස ශුෂ්කෝ බභූව|
Pita naw süm law be lü, “Saja aw tenga, Fik thing na yünce cen ng’yawngei ve!” a ti.
22 තතෝ යීශුඃ ප්රත්යවාදීත්, යූයමීශ්වරේ විශ්වසිත|
Jesuh naw jah msang lü, “Pamhnam jum ua.
23 යුෂ්මානහං යථාර්ථං වදාමි කෝපි යද්යේතද්ගිරිං වදති, ත්වමුත්ථාය ගත්වා ජලධෞ පත, ප්රෝක්තමිදං වාක්යමවශ්යං ඝටිෂ්යතේ, මනසා කිමපි න සන්දිහ්ය චේදිදං විශ්වසේත් තර්හි තස්ය වාක්යානුසාරේණ තද් ඝටිෂ්යතේ|
Akcanga ka ning jah mthehki, u naw pi a pyena kba kya khai tia jum lü hina khawmcung üng, ‘Ngnawn lü mliktui üng kyaa’ a ti üng, a tia kba kya khai.
24 අතෝ හේතෝරහං යුෂ්මාන් වච්මි, ප්රාර්ථනාකාලේ යද්යදාකාංක්ෂිෂ්යධ්වේ තත්තදවශ්යං ප්රාප්ස්යථ, ඉත්ථං විශ්වසිත, තතඃ ප්රාප්ස්යථ|
Acunakyase ka ning jah mthehki, ipi ktaiyünak am nami kthäh üng yah lü nami ka na khaia ksing ua, acunüng nami yah khai.
25 අපරඤ්ච යුෂ්මාසු ප්රාර්ථයිතුං සමුත්ථිතේෂු යදි කෝපි යුෂ්මාකම් අපරාධී තිෂ්ඨති, තර්හි තං ක්ෂමධ්වං, තථා කෘතේ යුෂ්මාකං ස්වර්ගස්ථඃ පිතාපි යුෂ්මාකමාගාංමි ක්ෂමිෂ්යතේ|
Nami ktaiyü üng ua khana pi mlung am jenak nami tak üng mhlät ua. Acunüng nami Pa, khankhawa ka naw nangmia katnak pi ning jah mhlät khai” a ti.
26 කින්තු යදි න ක්ෂමධ්වේ තර්හි වඃ ස්වර්ගස්ථඃ පිතාපි යුෂ්මාකමාගාංසි න ක්ෂමිෂ්යතේ|
27 අනන්තරං තේ පුන ර්යිරූශාලමං ප්රවිවිශුඃ, යීශු ර්යදා මධ්යේමන්දිරම් ඉතස්තතෝ ගච්ඡති, තදානීං ප්රධානයාජකා උපාධ්යායාඃ ප්රාඤ්චශ්ච තදන්තිකමේත්ය කථාමිමාං පප්රච්ඡුඃ,
Jerusalema law be tüki he. Jesuh temple k’uma a ceh üng, ktaiyü ktung he, thum jah mtheiki he la, axüngvai he a veia law u lü,
28 ත්වං කේනාදේශේන කර්ම්මාණ්යේතානි කරෝෂි? තථෛතානි කර්ම්මාණි කර්ත්තාං කේනාදිෂ්ටෝසි?
“Ia ana am hina ngkhaw he na jah pawhki ni? U naw hina ana a ning pet ni?” tia, ami kthäh.
29 තතෝ යීශුඃ ප්රතිගදිතවාන් අහමපි යුෂ්මාන් ඒකකථාං පෘච්ඡාමි, යදි යූයං තස්යා උත්තරං කුරුථ, තර්හි කයාඥයාහං කර්ම්මාණ්යේතානි කරෝමි තද් යුෂ්මභ්යං කථයිෂ්යාමි|
Jesuh naw jah msang lü, “Kei pi mat ka ning jah kthäh khai, nami na msang üng kei naw pi ia ana am hina ngkhaw he ka jah pawh ning jah mtheh kawng.
30 යෝහනෝ මජ්ජනම් ඊශ්වරාත් ජාතං කිං මානවාත්? තන්මහ්යං කථයත|
Johana Baptican petnak hawia ka naw lawki? Mhnam üngka naw lawki aw, khyang üngka naw lawki aw? Na mtheh ua,” a ti.
31 තේ පරස්පරං විවේක්තුං ප්රාරේභිරේ, තද් ඊශ්වරාද් බභූවේති චේද් වදාමස්තර්හි කුතස්තං න ප්රත්යෛත? කථමේතාං කථයිෂ්යති|
Amimät he ngthäh u lü, “I mi ti khai? Mhnam üngka mi ti üng mä, acunüng ise Johan am nami jumki ni? ti khai.
32 මානවාද් අභවදිති චේද් වදාමස්තර්හි ලෝකේභ්යෝ භයමස්ති යතෝ හේතෝඃ සර්ව්වේ යෝහනං සත්යං භවිෂ්යද්වාදිනං මන්යන්තේ|
Khyang üngka mi ti üng mä, (Khyang avan naw Johan cun sahma mata ami ngaia kyase)” tia khyang he jah kyüh u lü,
33 අතඒව තේ යීශුං ප්රත්යවාදිෂු ර්වයං තද් වක්තුං න ශක්නුමඃ| යීශුරුවාච, තර්හි යේනාදේශේන කර්ම්මාණ්යේතානි කරෝමි, අහමපි යුෂ්මභ්යං තන්න කථයිෂ්යාමි|
“Am ksing ve ung,” ami ti. Jesuh naw jah msang lü, “Kei naw pi ia ana am hina ngkhaw he ka jah pawh am ning jah mtheh hlü veng,” a ti.