< ලූකඃ 7 >
1 තතඃ පරං ස ලෝකානාං කර්ණගෝචරේ තාන් සර්ව්වාන් උපදේශාන් සමාප්ය යදා කඵර්නාහූම්පුරං ප්රවිශති
ตต: ปรํ ส โลกานำ กรฺณโคจเร ตานฺ สรฺวฺวานฺ อุปเทศานฺ สมาปฺย ยทา กผรฺนาหูมฺปุรํ ปฺรวิศติ
2 තදා ශතසේනාපතේඃ ප්රියදාස ඒකෝ මෘතකල්පඃ පීඩිත ආසීත්|
ตทา ศตเสนาปเต: ปฺริยทาส เอโก มฺฤตกลฺป: ปีฑิต อาสีตฺฯ
3 අතඃ සේනාපති ර්යීශෝ ර්වාර්ත්තාං නිශම්ය දාසස්යාරෝග්යකරණාය තස්යාගමනාර්ථං විනයකරණාය යිහූදීයාන් කියතඃ ප්රාචඃ ප්රේෂයාමාස|
อต: เสนาปติ รฺยีโศ รฺวารฺตฺตำ นิศมฺย ทาสสฺยาโรคฺยกรณาย ตสฺยาคมนารฺถํ วินยกรณาย ยิหูทียานฺ กิยต: ปฺราจ: เปฺรษยามาสฯ
4 තේ යීශෝරන්තිකං ගත්වා විනයාතිශයං වක්තුමාරේභිරේ, ස සේනාපති ර්භවතෝනුග්රහං ප්රාප්තුම් අර්හති|
เต ยีโศรนฺติกํ คตฺวา วินยาติศยํ วกฺตุมาเรภิเร, ส เสนาปติ รฺภวโตนุคฺรหํ ปฺราปฺตุมฺ อรฺหติฯ
5 යතඃ සෝස්මජ්ජාතීයේෂු ලෝකේෂු ප්රීයතේ තථාස්මත්කෘතේ භජනගේහං නිර්ම්මිතවාන්|
ยต: โสสฺมชฺชาตีเยษุ โลเกษุ ปฺรียเต ตถาสฺมตฺกฺฤเต ภชนเคหํ นิรฺมฺมิตวานฺฯ
6 තස්මාද් යීශුස්තෛඃ සහ ගත්වා නිවේශනස්ය සමීපං ප්රාප, තදා ස ශතසේනාපති ර්වක්ෂ්යමාණවාක්යං තං වක්තුං බන්ධූන් ප්රාහිණෝත්| හේ ප්රභෝ ස්වයං ශ්රමෝ න කර්ත්තව්යෝ යද් භවතා මද්ගේහමධ්යේ පාදාර්පණං ක්රියේත තදප්යහං නාර්හාමි,
ตสฺมาทฺ ยีศุไสฺต: สห คตฺวา นิเวศนสฺย สมีปํ ปฺราป, ตทา ส ศตเสนาปติ รฺวกฺษฺยมาณวากฺยํ ตํ วกฺตุํ พนฺธูนฺ ปฺราหิโณตฺฯ เห ปฺรโภ สฺวยํ ศฺรโม น กรฺตฺตโวฺย ยทฺ ภวตา มทฺเคหมเธฺย ปาทารฺปณํ กฺริเยต ตทปฺยหํ นารฺหามิ,
7 කිඤ්චාහං භවත්සමීපං යාතුමපි නාත්මානං යෝග්යං බුද්ධවාන්, තතෝ භවාන් වාක්යමාත්රං වදතු තේනෛව මම දාසඃ ස්වස්ථෝ භවිෂ්යති|
กิญฺจาหํ ภวตฺสมีปํ ยาตุมปิ นาตฺมานํ โยคฺยํ พุทฺธวานฺ, ตโต ภวานฺ วากฺยมาตฺรํ วทตุ เตไนว มม ทาส: สฺวโสฺถ ภวิษฺยติฯ
8 යස්මාද් අහං පරාධීනෝපි මමාධීනා යාඃ සේනාඃ සන්ති තාසාම් ඒකජනං ප්රති යාහීති මයා ප්රෝක්තේ ස යාති; තදන්යං ප්රති ආයාහීති ප්රෝක්තේ ස ආයාති; තථා නිජදාසං ප්රති ඒතත් කුර්ව්විති ප්රෝක්තේ ස තදේව කරෝති|
ยสฺมาทฺ อหํ ปราธีโนปิ มมาธีนา ยา: เสนา: สนฺติ ตาสามฺ เอกชนํ ปฺรติ ยาหีติ มยา โปฺรกฺเต ส ยาติ; ตทนฺยํ ปฺรติ อายาหีติ โปฺรกฺเต ส อายาติ; ตถา นิชทาสํ ปฺรติ เอตตฺ กุรฺวฺวิติ โปฺรกฺเต ส ตเทว กโรติฯ
9 යීශුරිදං වාක්යං ශ්රුත්වා විස්මයං යයෞ, මුඛං පරාවර්ත්ය පශ්චාද්වර්ත්තිනෝ ලෝකාන් බභාෂේ ච, යුෂ්මානහං වදාමි ඉස්රායේලෝ වංශමධ්යේපි විශ්වාසමීදෘශං න ප්රාප්නවං|
ยีศุริทํ วากฺยํ ศฺรุตฺวา วิสฺมยํ ยเยา, มุขํ ปราวรฺตฺย ปศฺจาทฺวรฺตฺติโน โลกานฺ พภาเษ จ, ยุษฺมานหํ วทามิ อิสฺราเยโล วํศมเธฺยปิ วิศฺวาสมีทฺฤศํ น ปฺราปฺนวํฯ
10 තතස්තේ ප්රේෂිතා ගෘහං ගත්වා තං පීඩිතං දාසං ස්වස්ථං දදෘශුඃ|
ตตเสฺต เปฺรษิตา คฺฤหํ คตฺวา ตํ ปีฑิตํ ทาสํ สฺวสฺถํ ททฺฤศุ: ฯ
11 පරේ(අ)හනි ස නායීනාඛ්යං නගරං ජගාම තස්යානේකේ ශිෂ්යා අන්යේ ච ලෝකාස්තේන සාර්ද්ධං යයුඃ|
ปเร'หนิ ส นายีนาขฺยํ นครํ ชคาม ตสฺยาเนเก ศิษฺยา อเนฺย จ โลกาเสฺตน สารฺทฺธํ ยยุ: ฯ
12 තේෂු තන්නගරස්ය ද්වාරසන්නිධිං ප්රාප්තේෂු කියන්තෝ ලෝකා ඒකං මෘතමනුජං වහන්තෝ නගරස්ය බහිර්යාන්ති, ස තන්මාතුරේකපුත්රස්තන්මාතා ච විධවා; තයා සාර්ද්ධං තන්නගරීයා බහවෝ ලෝකා ආසන්|
เตษุ ตนฺนครสฺย ทฺวารสนฺนิธึ ปฺราปฺเตษุ กิยนฺโต โลกา เอกํ มฺฤตมนุชํ วหนฺโต นครสฺย พหิรฺยานฺติ, ส ตนฺมาตุเรกปุตฺรสฺตนฺมาตา จ วิธวา; ตยา สารฺทฺธํ ตนฺนครียา พหโว โลกา อาสนฺฯ
13 ප්රභුස්තාං විලෝක්ය සානුකම්පඃ කථයාමාස, මා රෝදීඃ| ස සමීපමිත්වා ඛට්වාං පස්පර්ශ තස්මාද් වාහකාඃ ස්ථගිතාස්තම්යුඃ;
ปฺรภุสฺตำ วิโลกฺย สานุกมฺป: กถยามาส, มา โรที: ฯ ส สมีปมิตฺวา ขฏฺวำ ปสฺปรฺศ ตสฺมาทฺ วาหกา: สฺถคิตาสฺตมฺยุ: ;
14 තදා ස උවාච හේ යුවමනුෂ්ය ත්වමුත්තිෂ්ඨ, ත්වාමහම් ආඥාපයාමි|
ตทา ส อุวาจ เห ยุวมนุษฺย ตฺวมุตฺติษฺฐ, ตฺวามหมฺ อาชฺญาปยามิฯ
15 තස්මාත් ස මෘතෝ ජනස්තත්ක්ෂණමුත්ථාය කථාං ප්රකථිතඃ; තතෝ යීශුස්තස්ය මාතරි තං සමර්පයාමාස|
ตสฺมาตฺ ส มฺฤโต ชนสฺตตฺกฺษณมุตฺถาย กถำ ปฺรกถิต: ; ตโต ยีศุสฺตสฺย มาตริ ตํ สมรฺปยามาสฯ
16 තස්මාත් සර්ව්වේ ලෝකාඃ ශශඞ්කිරේ; ඒකෝ මහාභවිෂ්යද්වාදී මධ්යේ(අ)ස්මාකම් සමුදෛත්, ඊශ්වරශ්ච ස්වලෝකානන්වගෘහ්ලාත් කථාමිමාං කථයිත්වා ඊශ්වරං ධන්යං ජගදුඃ|
ตสฺมาตฺ สรฺเวฺว โลกา: ศศงฺกิเร; เอโก มหาภวิษฺยทฺวาที มเธฺย'สฺมากมฺ สมุไทตฺ, อีศฺวรศฺจ สฺวโลกานนฺวคฺฤหฺลาตฺ กถามิมำ กถยิตฺวา อีศฺวรํ ธนฺยํ ชคทุ: ฯ
17 තතඃ පරං සමස්තං යිහූදාදේශං තස්ය චතුර්දික්ස්ථදේශඤ්ච තස්යෛතත්කීර්ත්ති ර්ව්යානශේ|
ตต: ปรํ สมสฺตํ ยิหูทาเทศํ ตสฺย จตุรฺทิกฺสฺถเทศญฺจ ตไสฺยตตฺกีรฺตฺติ รฺวฺยานเศฯ
18 තතඃ පරං යෝහනඃ ශිෂ්යේෂු තං තද්වෘත්තාන්තං ඥාපිතවත්සු
ตต: ปรํ โยหน: ศิเษฺยษุ ตํ ตทฺวฺฤตฺตานฺตํ ชฺญาปิตวตฺสุ
19 ස ස්වශිෂ්යාණාං ද්වෞ ජනාවාහූය යීශුං ප්රති වක්ෂ්යමාණං වාක්යං වක්තුං ප්රේෂයාමාස, යස්යාගමනම් අපේක්ෂ්ය තිෂ්ඨාමෝ වයං කිං ස ඒව ජනස්ත්වං? කිං වයමන්යමපේක්ෂ්ය ස්ථාස්යාමඃ?
ส สฺวศิษฺยาณำ เทฺวา ชนาวาหูย ยีศุํ ปฺรติ วกฺษฺยมาณํ วากฺยํ วกฺตุํ เปฺรษยามาส, ยสฺยาคมนมฺ อเปกฺษฺย ติษฺฐาโม วยํ กึ ส เอว ชนสฺตฺวํ? กึ วยมนฺยมเปกฺษฺย สฺถาสฺยาม: ?
20 පශ්චාත්තෞ මානවෞ ගත්වා කථයාමාසතුඃ, යස්යාගමනම් අපේක්ෂ්ය තිෂ්ඨාමෝ වයං, කිං සඒව ජනස්ත්වං? කිං වයමන්යමපේක්ෂ්ය ස්ථාස්යාමඃ? කථාමිමාං තුභ්යං කථයිතුං යෝහන් මජ්ජක ආවාං ප්රේෂිතවාන්|
ปศฺจาตฺเตา มานเวา คตฺวา กถยามาสตุ: , ยสฺยาคมนมฺ อเปกฺษฺย ติษฺฐาโม วยํ, กึ เสอว ชนสฺตฺวํ? กึ วยมนฺยมเปกฺษฺย สฺถาสฺยาม: ? กถามิมำ ตุภฺยํ กถยิตุํ โยหนฺ มชฺชก อาวำ เปฺรษิตวานฺฯ
21 තස්මින් දණ්ඩේ යීශූරෝගිණෝ මහාව්යාධිමතෝ දුෂ්ටභූතග්රස්තාංශ්ච බහූන් ස්වස්ථාන් කෘත්වා, අනේකාන්ධේභ්යශ්චක්ෂුංෂි දත්ත්වා ප්රත්යුවාච,
ตสฺมินฺ ทณฺเฑ ยีศูโรคิโณ มหาวฺยาธิมโต ทุษฺฏภูตคฺรสฺตำศฺจ พหูนฺ สฺวสฺถานฺ กฺฤตฺวา, อเนกานฺเธภฺยศฺจกฺษุํษิ ทตฺตฺวา ปฺรตฺยุวาจ,
22 යුවාං ව්රජතම් අන්ධා නේත්රාණි ඛඤ්ජාශ්චරණානි ච ප්රාප්නුවන්ති, කුෂ්ඨිනඃ පරිෂ්ක්රියන්තේ, බධිරාඃ ශ්රවණානි මෘතාශ්ච ජීවනානි ප්රාප්නුවන්ති, දරිද්රාණාං සමීපේෂු සුසංවාදඃ ප්රචාර්ය්යතේ, යං ප්රති විඝ්නස්වරූපෝහං න භවාමි ස ධන්යඃ,
ยุวำ วฺรชตมฺ อนฺธา เนตฺราณิ ขญฺชาศฺจรณานิ จ ปฺราปฺนุวนฺติ, กุษฺฐิน: ปริษฺกฺริยนฺเต, พธิรา: ศฺรวณานิ มฺฤตาศฺจ ชีวนานิ ปฺราปฺนุวนฺติ, ทริทฺราณำ สมีเปษุ สุสํวาท: ปฺรจารฺยฺยเต, ยํ ปฺรติ วิฆฺนสฺวรูโปหํ น ภวามิ ส ธนฺย: ,
23 ඒතානි යානි පශ්යථඃ ශෘණුථශ්ච තානි යෝහනං ඥාපයතම්|
เอตานิ ยานิ ปศฺยถ: ศฺฤณุถศฺจ ตานิ โยหนํ ชฺญาปยตมฺฯ
24 තයෝ ර්දූතයෝ ර්ගතයෝඃ සතෝ ර්යෝහනි ස ලෝකාන් වක්තුමුපචක්රමේ, යූයං මධ්යේප්රාන්තරං කිං ද්රෂ්ටුං නිරගමත? කිං වායුනා කම්පිතං නඩං?
ตโย รฺทูตโย รฺคตโย: สโต โรฺยหนิ ส โลกานฺ วกฺตุมุปจกฺรเม, ยูยํ มเธฺยปฺรานฺตรํ กึ ทฺรษฺฏุํ นิรคมต? กึ วายุนา กมฺปิตํ นฑํ?
25 යූයං කිං ද්රෂ්ටුං නිරගමත? කිං සූක්ෂ්මවස්ත්රපරිධායිනං කමපි නරං? කින්තු යේ සූක්ෂ්මමෘදුවස්ත්රාණි පරිදධති සූත්තමානි ද්රව්යාණි භුඤ්ජතේ ච තේ රාජධානීෂු තිෂ්ඨන්ති|
ยูยํ กึ ทฺรษฺฏุํ นิรคมต? กึ สูกฺษฺมวสฺตฺรปริธายินํ กมปิ นรํ? กินฺตุ เย สูกฺษฺมมฺฤทุวสฺตฺราณิ ปริทธติ สูตฺตมานิ ทฺรวฺยาณิ ภุญฺชเต จ เต ราชธานีษุ ติษฺฐนฺติฯ
26 තර්හි යූයං කිං ද්රෂ්ටුං නිරගමත? කිමේකං භවිෂ්යද්වාදිනං? තදේව සත්යං කින්තු ස පුමාන් භවිෂ්යද්වාදිනෝපි ශ්රේෂ්ඨ ඉත්යහං යුෂ්මාන් වදාමි;
ตรฺหิ ยูยํ กึ ทฺรษฺฏุํ นิรคมต? กิเมกํ ภวิษฺยทฺวาทินํ? ตเทว สตฺยํ กินฺตุ ส ปุมานฺ ภวิษฺยทฺวาทิโนปิ เศฺรษฺฐ อิตฺยหํ ยุษฺมานฺ วทามิ;
27 පශ්ය ස්වකීයදූතන්තු තවාග්ර ප්රේෂයාම්යහං| ගත්වා ත්වදීයමාර්ගන්තු ස හි පරිෂ්කරිෂ්යති| යදර්ථේ ලිපිරියම් ආස්තේ ස ඒව යෝහන්|
ปศฺย สฺวกียทูตนฺตุ ตวาคฺร เปฺรษยามฺยหํฯ คตฺวา ตฺวทียมารฺคนฺตุ ส หิ ปริษฺกริษฺยติฯ ยทรฺเถ ลิปิริยมฺ อาเสฺต ส เอว โยหนฺฯ
28 අතෝ යුෂ්මානහං වදාමි ස්ත්රියා ගර්බ්භජාතානාං භවිෂ්යද්වාදිනාං මධ්යේ යෝහනෝ මජ්ජකාත් ශ්රේෂ්ඨඃ කෝපි නාස්ති, තත්රාපි ඊශ්වරස්ය රාජ්යේ යඃ සර්ව්වස්මාත් ක්ෂුද්රඃ ස යෝහනෝපි ශ්රේෂ්ඨඃ|
อโต ยุษฺมานหํ วทามิ สฺตฺริยา ครฺพฺภชาตานำ ภวิษฺยทฺวาทินำ มเธฺย โยหโน มชฺชกาตฺ เศฺรษฺฐ: โกปิ นาสฺติ, ตตฺราปิ อีศฺวรสฺย ราเชฺย ย: สรฺวฺวสฺมาตฺ กฺษุทฺร: ส โยหโนปิ เศฺรษฺฐ: ฯ
29 අපරඤ්ච සර්ව්වේ ලෝකාඃ කරමඤ්චායිනශ්ච තස්ය වාක්යානි ශ්රුත්වා යෝහනා මජ්ජනේන මජ්ජිතාඃ පරමේශ්වරං නිර්දෝෂං මේනිරේ|
อปรญฺจ สรฺเวฺว โลกา: กรมญฺจายินศฺจ ตสฺย วากฺยานิ ศฺรุตฺวา โยหนา มชฺชเนน มชฺชิตา: ปรเมศฺวรํ นิรฺโทษํ เมนิเรฯ
30 කින්තු ඵිරූශිනෝ ව්යවස්ථාපකාශ්ච තේන න මජ්ජිතාඃ ස්වාන් ප්රතීශ්වරස්යෝපදේශං නිෂ්ඵලම් අකුර්ව්වන්|
กินฺตุ ผิรูศิโน วฺยวสฺถาปกาศฺจ เตน น มชฺชิตา: สฺวานฺ ปฺรตีศฺวรโสฺยปเทศํ นิษฺผลมฺ อกุรฺวฺวนฺฯ
31 අථ ප්රභුඃ කථයාමාස, ඉදානීන්තනජනාන් කේනෝපමාමි? තේ කස්ය සදෘශාඃ?
อถ ปฺรภุ: กถยามาส, อิทานีนฺตนชนานฺ เกโนปมามิ? เต กสฺย สทฺฤศา: ?
32 යේ බාලකා විපණ්යාම් උපවිශ්ය පරස්පරම් ආහූය වාක්යමිදං වදන්ති, වයං යුෂ්මාකං නිකටේ වංශීරවාදිෂ්ම, කින්තු යූයං නානර්ත්තිෂ්ට, වයං යුෂ්මාකං නිකට අරෝදිෂ්ම, කින්තු යුයං න ව්යලපිෂ්ට, බාලකෛරේතාදෘශෛස්තේෂාම් උපමා භවති|
เย พาลกา วิปณฺยามฺ อุปวิศฺย ปรสฺปรมฺ อาหูย วากฺยมิทํ วทนฺติ, วยํ ยุษฺมากํ นิกเฏ วํศีรวาทิษฺม, กินฺตุ ยูยํ นานรฺตฺติษฺฏ, วยํ ยุษฺมากํ นิกฏ อโรทิษฺม, กินฺตุ ยุยํ น วฺยลปิษฺฏ, พาลไกเรตาทฺฤไศเสฺตษามฺ อุปมา ภวติฯ
33 යතෝ යෝහන් මජ්ජක ආගත්ය පූපං නාඛාදත් ද්රාක්ෂාරසඤ්ච නාපිවත් තස්මාද් යූයං වදථ, භූතග්රස්තෝයම්|
ยโต โยหนฺ มชฺชก อาคตฺย ปูปํ นาขาทตฺ ทฺรากฺษารสญฺจ นาปิวตฺ ตสฺมาทฺ ยูยํ วทถ, ภูตคฺรโสฺตยมฺฯ
34 තතඃ පරං මානවසුත ආගත්යාඛාදදපිවඤ්ච තස්මාද් යූයං වදථ, ඛාදකඃ සුරාපශ්චාණ්ඩාලපාපිනාං බන්ධුරේකෝ ජනෝ දෘශ්යතාම්|
ตต: ปรํ มานวสุต อาคตฺยาขาททปิวญฺจ ตสฺมาทฺ ยูยํ วทถ, ขาทก: สุราปศฺจาณฺฑาลปาปินำ พนฺธุเรโก ชโน ทฺฤศฺยตามฺฯ
35 කින්තු ඥානිනෝ ඥානං නිර්දෝෂං විදුඃ|
กินฺตุ ชฺญานิโน ชฺญานํ นิรฺโทษํ วิทุ: ฯ
36 පශ්චාදේකඃ ඵිරූශී යීශුං භෝජනාය න්යමන්ත්රයත් තතඃ ස තස්ය ගෘහං ගත්වා භෝක්තුමුපවිෂ්ටඃ|
ปศฺจาเทก: ผิรูศี ยีศุํ โภชนาย นฺยมนฺตฺรยตฺ ตต: ส ตสฺย คฺฤหํ คตฺวา โภกฺตุมุปวิษฺฏ: ฯ
37 ඒතර්හි තත්ඵිරූශිනෝ ගෘහේ යීශු ර්භේක්තුම් උපාවේක්ෂීත් තච්ඡ්රුත්වා තන්නගරවාසිනී කාපි දුෂ්ටා නාරී පාණ්ඩරප්රස්තරස්ය සම්පුටකේ සුගන්ධිතෛලම් ආනීය
เอตรฺหิ ตตฺผิรูศิโน คฺฤเห ยีศุ เรฺภกฺตุมฺ อุปาเวกฺษีตฺ ตจฺฉฺรุตฺวา ตนฺนครวาสินี กาปิ ทุษฺฏา นารี ปาณฺฑรปฺรสฺตรสฺย สมฺปุฏเก สุคนฺธิไตลมฺ อานีย
38 තස්ය පශ්චාත් පාදයෝඃ සන්නිධෞ තස්යෞ රුදතී ච නේත්රාම්බුභිස්තස්ය චරණෞ ප්රක්ෂාල්ය නිජකචෛරමාර්ක්ෂීත්, තතස්තස්ය චරණෞ චුම්බිත්වා තේන සුගන්ධිතෛලේන මමර්ද|
ตสฺย ปศฺจาตฺ ปาทโย: สนฺนิเธา ตเสฺยา รุทตี จ เนตฺรามฺพุภิสฺตสฺย จรเณา ปฺรกฺษาลฺย นิชกไจรมารฺกฺษีตฺ, ตตสฺตสฺย จรเณา จุมฺพิตฺวา เตน สุคนฺธิไตเลน มมรฺทฯ
39 තස්මාත් ස නිමන්ත්රයිතා ඵිරූශී මනසා චින්තයාමාස, යද්යයං භවිෂ්යද්වාදී භවේත් තර්හි ඒනං ස්පෘශති යා ස්ත්රී සා කා කීදෘශී චේති ඥාතුං ශක්නුයාත් යතඃ සා දුෂ්ටා|
ตสฺมาตฺ ส นิมนฺตฺรยิตา ผิรูศี มนสา จินฺตยามาส, ยทฺยยํ ภวิษฺยทฺวาที ภเวตฺ ตรฺหิ เอนํ สฺปฺฤศติ ยา สฺตฺรี สา กา กีทฺฤศี เจติ ชฺญาตุํ ศกฺนุยาตฺ ยต: สา ทุษฺฏาฯ
40 තදා යාශුස්තං ජගාද, හේ ශිමෝන් ත්වාං ප්රති මම කිඤ්චිද් වක්තව්යමස්ති; තස්මාත් ස බභාෂේ, හේ ගුරෝ තද් වදතු|
ตทา ยาศุสฺตํ ชคาท, เห ศิโมนฺ ตฺวำ ปฺรติ มม กิญฺจิทฺ วกฺตวฺยมสฺติ; ตสฺมาตฺ ส พภาเษ, เห คุโร ตทฺ วทตุฯ
41 ඒකෝත්තමර්ණස්ය ද්වාවධමර්ණාවාස්තාං, තයෝරේකඃ පඤ්චශතානි මුද්රාපාදාන් අපරශ්ච පඤ්චාශත් මුද්රාපාදාන් ධාරයාමාස|
เอโกตฺตมรฺณสฺย ทฺวาวธมรฺณาวาสฺตำ, ตโยเรก: ปญฺจศตานิ มุทฺราปาทานฺ อปรศฺจ ปญฺจาศตฺ มุทฺราปาทานฺ ธารยามาสฯ
42 තදනන්තරං තයෝඃ ශෝධ්යාභාවාත් ස උත්තමර්ණස්තයෝ රෘණේ චක්ෂමේ; තස්මාත් තයෝර්ද්වයෝඃ කස්තස්මින් ප්රේෂ්යතේ බහු? තද් බ්රූහි|
ตทนนฺตรํ ตโย: โศธฺยาภาวาตฺ ส อุตฺตมรฺณสฺตโย รฺฤเณ จกฺษเม; ตสฺมาตฺ ตโยรฺทฺวโย: กสฺตสฺมินฺ เปฺรษฺยเต พหุ? ตทฺ พฺรูหิฯ
43 ශිමෝන් ප්රත්යුවාච, මයා බුධ්යතේ යස්යාධිකම් ඍණං චක්ෂමේ ස ඉති; තතෝ යීශුස්තං ව්යාජහාර, ත්වං යථාර්ථං ව්යචාරයඃ|
ศิโมนฺ ปฺรตฺยุวาจ, มยา พุธฺยเต ยสฺยาธิกมฺ ฤณํ จกฺษเม ส อิติ; ตโต ยีศุสฺตํ วฺยาชหาร, ตฺวํ ยถารฺถํ วฺยจารย: ฯ
44 අථ තාං නාරීං ප්රති ව්යාඝුඨ්ය ශිමෝනමවෝචත්, ස්ත්රීමිමාං පශ්යසි? තව ගෘහේ මය්යාගතේ ත්වං පාදප්රක්ෂාලනාර්ථං ජලං නාදාඃ කින්තු යෝෂිදේෂා නයනජලෛ ර්මම පාදෞ ප්රක්ෂාල්ය කේශෛරමාර්ක්ෂීත්|
อถ ตำ นารีํ ปฺรติ วฺยาฆุฐฺย ศิโมนมโวจตฺ, สฺตฺรีมิมำ ปศฺยสิ? ตว คฺฤเห มยฺยาคเต ตฺวํ ปาทปฺรกฺษาลนารฺถํ ชลํ นาทา: กินฺตุ โยษิเทษา นยนชไล รฺมม ปาเทา ปฺรกฺษาลฺย เกไศรมารฺกฺษีตฺฯ
45 ත්වං මාං නාචුම්බීඃ කින්තු යෝෂිදේෂා ස්වීයාගමනාදාරභ්ය මදීයපාදෞ චුම්බිතුං න ව්යරංස්ත|
ตฺวํ มำ นาจุมฺพี: กินฺตุ โยษิเทษา สฺวียาคมนาทารภฺย มทียปาเทา จุมฺพิตุํ น วฺยรํสฺตฯ
46 ත්වඤ්ච මදීයෝත්තමාඞ්ගේ කිඤ්චිදපි තෛලං නාමර්දීඃ කින්තු යෝෂිදේෂා මම චරණෞ සුගන්ධිතෛලේනාමර්ද්දීත්|
ตฺวญฺจ มทีโยตฺตมางฺเค กิญฺจิทปิ ไตลํ นามรฺที: กินฺตุ โยษิเทษา มม จรเณา สุคนฺธิไตเลนามรฺทฺทีตฺฯ
47 අතස්ත්වාං ව්යාහරාමි, ඒතස්යා බහු පාපමක්ෂම්යත තතෝ බහු ප්රීයතේ කින්තු යස්යාල්පපාපං ක්ෂම්යතේ සෝල්පං ප්රීයතේ|
อตสฺตฺวำ วฺยาหรามิ, เอตสฺยา พหุ ปาปมกฺษมฺยต ตโต พหุ ปฺรียเต กินฺตุ ยสฺยาลฺปปาปํ กฺษมฺยเต โสลฺปํ ปฺรียเตฯ
48 තතඃ පරං ස තාං බභාෂේ, ත්වදීයං පාපමක්ෂම්යත|
ตต: ปรํ ส ตำ พภาเษ, ตฺวทียํ ปาปมกฺษมฺยตฯ
49 තදා තේන සාර්ද්ධං යේ භෝක්තුම් උපවිවිශුස්තේ පරස්පරං වක්තුමාරේභිරේ, අයං පාපං ක්ෂමතේ ක ඒෂඃ?
ตทา เตน สารฺทฺธํ เย โภกฺตุมฺ อุปวิวิศุเสฺต ปรสฺปรํ วกฺตุมาเรภิเร, อยํ ปาปํ กฺษมเต ก เอษ: ?
50 කින්තු ස තාං නාරීං ජගාද, තව විශ්වාසස්ත්වාං පර්ය්යත්රාස්ත ත්වං ක්ෂේමේණ ව්රජ|
กินฺตุ ส ตำ นารีํ ชคาท, ตว วิศฺวาสสฺตฺวำ ปรฺยฺยตฺราสฺต ตฺวํ เกฺษเมณ วฺรชฯ