< ලූකඃ 23 >

1 තතඃ සභාස්ථාඃ සර්ව්වලෝකා උත්ථාය තං පීලාතසම්මුඛං නීත්වාප්‍රෝද්‍ය වක්තුමාරේභිරේ,
ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ କୁକପାର୍‌ନେ ସାପାରେ ତଡ଼ିଆଚେ ତୁଆଁଆର୍‌କେ । ମେଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁକେ ପିଲାତ ଡାଗ୍‍ରା ଡୁଂୱେଆର୍‍କେ
2 ස්වමභිෂික්තං රාජානං වදන්තං කෛමරරාජාය කරදානං නිෂේධන්තං රාජ්‍යවිපර‍්‍ය්‍යයං කුර්ත්තුං ප්‍රවර්ත්තමානම් ඒන ප්‍රාප්තා වයං|
ମେଇଂ ଜିସୁକେ ଦସ୍ ବିଃନେ ଲାଗେକେ । ମେଇଂ ପିଲାତକେ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ନେନେ ରେମୁଆଁଇଂକେ ରାଇଜ୍ ବିରଦ୍‌ରେ ବାସଙ୍ଗ୍‌ନେ ବେଲା ନେ ଆକ୍‌ମେକେ ସାଃନେବକେ । ମେଁ ରେମୁଆଁଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍‌ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଜେ କାଇସର୍‍କେ ସିସ୍ତୁ ବିଃନ୍‍ସା ଦର୍‌କାର୍ ଣ୍ଡୁ । ମେଁ ନିଜ୍‍କେ କିସ୍‌ଟ ଆରି ଇଃସାଙ୍ଗ୍‌ ଡାଗ୍‌ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ।”
3 තදා පීලාතස්තං පෘෂ්ටවාන් ත්වං කිං යිහූදීයානාං රාජා? ස ප්‍රත්‍යුවාච ත්වං සත්‍යමුක්තවාන්|
ପିଲାତ ଜିସୁକେ ସାଲ୍ୟାକୁକେ “ନାନେ ମେଁନେ ଜିଉଦିଇଂନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍‌?” ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ “ନାନେ ତ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ନାଡିଙ୍ଗ୍‍ ।”
4 තදා පීලාතඃ ප්‍රධානයාජකාදිලෝකාන් ජගාද්, අහමේතස්‍ය කමප්‍යපරාධං නාප්තවාන්|
ପିଲାତ ମ୍ନା ପୁଜାରି ଆରି ରେମୁଆଁଇଂକେ ବାଲିର୍‍କେ “ଏନ୍‌ ରେମୁଆଁନେ ନେଙ୍ଗ୍ ମେଃଡିଗ୍ ଦସ୍ ନାକେକେ ।”
5 තතස්තේ පුනඃ සාහමිනෝ භූත්වාවදන්, ඒෂ ගාලීල ඒතත්ස්ථානපර‍්‍ය්‍යන්තේ සර්ව්වස්මින් යිහූදාදේශේ සර්ව්වාල්ලෝකානුපදිශ්‍ය කුප්‍රවෘත්තිං ග්‍රාහීතවාන්|
ମେଇଂ ମାତର୍‌ ପ୍ରେଗ୍‍ପ୍ରେଗ୍‍ ବାଲିର୍‍କେ “ମେଁନେ ଗିଆନ୍‍ ବାନ୍ ମେଁ ଜିଉଦାନେ ଅଁପାକା ମେଁ ରେମୁଆଁଇଂକେ ଆୱିଗ୍‌ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ । ସାମୁଆଁ ବିଡିଙ୍ଗ୍‌କେ । ମେଁ ଆକେନ୍ ଗାଲିଲୀନ୍ନିଆ ପାକା ମୁଲେ ବକେ । ଏବେ ମେଁ ଆକ୍‍ଅରିଆ ପାଙ୍ଗ୍ ଲେଃକେ ।”
6 තදා පීලාතෝ ගාලීලප්‍රදේශස්‍ය නාම ශ්‍රුත්වා පප්‍රච්ඡ, කිමයං ගාලීලීයෝ ලෝකඃ?
ପିଲାତ ଏନ୍‌ ଅଁଚେ ସାଲ୍ୟାକୁକେ ଏନ୍‌ ରେମୁଆଁ ମେଁନେ ଗାଲିଲୀନେ?
7 තතඃ ස ගාලීල්ප්‍රදේශීයහේරෝද්‍රාජස්‍ය තදා ස්ථිතේස්තස්‍ය සමීපේ යීශුං ප්‍රේෂයාමාස|
ପିଲାତ ମ୍ୟାକେ ଜେ ଜିସୁ ହେରୋଦନେ ଅଦିକାର୍ ଜାଗାନେ ରେମୁଆଁ । ତେସା ପିଲାତ ଜିସୁକେ ମେଁନେ ଡାଗ୍‍ରା ବେବିକେ । ହେରୋଦ ଡିଗ୍‌ ଆତେନ୍‌ ବେଲା ଜିରୁସାଲାମ୍‌ନ୍ନିଆ ଲେଃଗେ ।
8 තදා හේරෝද් යීශුං විලෝක්‍ය සන්තුතෝෂ, යතඃ ස තස්‍ය බහුවෘත්තාන්තශ්‍රවණාත් තස්‍ය කිඤිචදාශ්චර‍්‍ය්‍යකර්ම්ම පශ්‍යති ඉත්‍යාශාං කෘත්වා බහුකාලමාරභ්‍ය තං ද්‍රෂ්ටුං ප්‍රයාසං කෘතවාන්|
ହେରୋଦ ଜିସୁକେ କେଚେ ଜବର୍ ସାର୍ଦା ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ । ହେରୋଦ ଜିସୁନେ ବିସୟ୍‌ରେ ସାପା ସାମୁଆଁ ଅଁ ଆଡା ବଗେ । ଅସେବାନ୍ ଜିସୁକେ କେନ୍‍ସା ମେଁ ଇକ୍‌ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ ଲେଃଗେ । ହେରୋଦ ଜିସୁନେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ କାବା ସୁଗୁଆ କାମ୍ ମୁଆଃ କିକେନେ ଚାଏଁ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଗେ ।
9 තස්මාත් තං බහුකථාඃ පප්‍රච්ඡ කින්තු ස තස්‍ය කස්‍යාපි වාක්‍යස්‍ය ප්‍රත්‍යුත්තරං නෝවාච|
ହେରୋଦ ଜିସୁକେ ଗୁଲେ ପ୍ରସ୍‍ନ ସାଲ୍ୟାକୁକେ । ମାତର୍‌ ଜିସୁ ଆମେଇଂକେ ମେଃଡିଗ୍ ଉତର୍ ଆବିକେ ଣ୍ଡୁ ।
10 අථ ප්‍රධානයාජකා අධ්‍යාපකාශ්ච ප්‍රෝත්තිෂ්ඨන්තඃ සාහසේන තමපවදිතුං ප්‍රාරේභිරේ|
ବାରି ମ୍ନା ପୁଜାରି ବାରି ଦରମ୍ ଗୁରୁଇଂ ସେନୁଗ୍‍ ପାଙ୍ଗ୍‌ଚେ ଜିସୁନେ ବିରଦ୍‌ରେ ଗୁଲୁଏ ସାମୁଆଁରେ ନିନ୍ଦା ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍‌କେ ।
11 හේරෝද් තස්‍ය සේනාගණශ්ච තමවඥාය උපහාසත්වේන රාජවස්ත්‍රං පරිධාප්‍ය පුනඃ පීලාතං ප්‍රති තං ප්‍රාහිණෝත්|
ତେନ୍‌ ଇଡ଼ିଂ ହେରୋଦ ଆରି ମେଁଇଙ୍ଗ୍‌ନେ ସନ୍ୟଇଂ ଜିସୁକେ ଇଙ୍ଗ୍‌ଚେ ଆର୍‌କେ । ଆମେକେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍‌ନେ ସକା ଆସ ଆର୍‌କେ ମେଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁକେ ଆଗିଆସ ଆର୍‌କେ । ତେନ୍‌ ଇଡ଼ିଂ ହେରୋଦ ପିଲାତ ଡାଗ୍‍ରା ଜିସୁକେ ବେବିକେ ।
12 පූර්ව්වං හේරෝද්පීලාතයෝඃ පරස්පරං වෛරභාව ආසීත් කින්තු තද්දිනේ ද්වයෝ ර්මේලනං ජාතම්|
ଅସେବାନ୍ ପିଲାତ ଆରି ହେରୋଦ ଏତେ ପୁରାପୁରି ସତ୍ରୁ ଲାଗେ ଲେଃଗେ ମାତ୍‍ରମ୍‍ ଆତେନ୍‌ ଦିନ୍‍ବାନ୍‍ ମେଁ ମ୍ୱାୟା ସାଙ୍ଗ ଡିଙ୍ଗ୍‌ୱେଗେ ।
13 පශ්චාත් පීලාතඃ ප්‍රධානයාජකාන් ශාසකාන් ලෝකාංශ්ච යුගපදාහූය බභාෂේ,
ପିଲାତ ମ୍ନା ପୁଜାରି ଆରି ଜିଉଦି ନେତାଇଂ ଏତେ ସାପା ରେମୁଆଁକେ ମୁଇଂନୁଗ୍ ୱାଚେ ସେଲିଆକୁକେ ।
14 රාජ්‍යවිපර‍්‍ය්‍යයකාරකෝයම් ඉත්‍යුක්ත්වා මනුෂ්‍යමේනං මම නිකටමානෛෂ්ට කින්තු පශ්‍යත යුෂ්මාකං සමක්‍ෂම් අස්‍ය විචාරං කෘත්වාපි ප්‍රෝක්තාපවාදානුරූපේණාස්‍ය කෝප්‍යපරාධඃ සප්‍රමාණෝ න ජාතඃ,
ପିଲାତ ଆମେଇଂକେ ବାଲିର୍‍କେ “ପେଇଂ ଜିସୁକେ ନେଙ୍ଗ୍‍ଅରିଆ ଡୁଙ୍ଗ୍‍ପାଙ୍ଗ୍‍ପେବକେ । ପେ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ପେଡିଙ୍ଗ୍ ଜେ ମେଁ ରେମୁଆଁ ଏତେ ରିଙ୍ଗ୍‍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ । ମାତ୍‍ରମ୍‍ ନେଙ୍ଗ୍ ପେନେ ସାପା ରେମୁଆଁ ତୁଆଁଲେଃକ୍ନେ ଡାଗ୍‍ରା ଆମେକେ ପ୍ରସ୍‌ନ ମ୍ପଚାରେକେ । ମେଁନ୍ନିଆ ମେଃଡିଗ୍ ଦସ୍ ନେବାକେ । ପେଇଂ ଜା ବାସଙ୍ଗ୍‌ ପେଡିଙ୍ଗ୍ ଜିସୁ ଦସି ଣ୍ଡୁ ।
15 යූයඤ්ච හේරෝදඃ සන්නිධෞ ප්‍රේෂිතා මයා තත්‍රාස්‍ය කෝප්‍යපරාධස්තේනාපි න ප්‍රාප්තඃ| පශ්‍යතානේන වධහේතුකං කිමපි නාපරාද්ධං|
ଆମେ ଆନ୍‌ତାର୍‌ଚେ ହେରୋଦ ଡିଗ୍ ମେଁନ୍ନିଆ ମେଃଡିଗ୍ ଦସ୍ ନାବାକେ । ହେରୋଦ ନେନ୍ନିଆ ଜିସୁକେ ବେବକେ । କେଲା ଜିସୁ ମେଃଡିଗ୍‍ ବୁଲ୍‍ କାମ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଣ୍ଡୁ । ତେସା ଆମେକେ ବାଗୁଏଃନେ ଟିକ୍ ଣ୍ଡୁ ।
16 තස්මාදේනං තාඩයිත්වා විහාස්‍යාමි|
ତେସା ଆମେକେ ଡଣ୍ଡ୍‍ ବିଚେ ଆନ୍‌ତାର୍‌ଚେ ୱେନେ ଆଦେସ୍ ମ୍ବିଏ ।”
17 තත්‍රෝත්සවේ තේෂාමේකෝ මෝචයිතව්‍යඃ|
ପାଣ୍ଡୁଏ ବେଲା ମେଇଂ ଆତ୍‍ଲା ମୁଇଂଜା ବନ୍ଦିକେ ଆତାର୍ ବିଃନ୍‍ସା ନିଅମ୍ ଲେଃଗେ ।
18 ඉති හේතෝස්තේ ප්‍රෝච්චෛරේකදා ප්‍රෝචුඃ, ඒනං දූරීකෘත්‍ය බරබ්බානාමානං මෝචය|
ମାତ୍‍ରମ୍‍ ସାପାରେ ଅଃଗିଆଚେ ତଡ଼ିଆ ଆର୍‌କେ “ଆମେକେ ବାଗୁଏ ବିଃ । ବାରବ୍‍ବା କିକେ ଆନ୍‌ତାର୍‌ ବିଃପା ।”
19 ස බරබ්බා නගර උපප්ලවවධාපරාධාභ්‍යාං කාරායාං බද්ධ ආසීත්|
ବାରବା ମ୍ନାଇନିନିଆ ଗଟେଲେଃକ୍ନେ ମେଃଡିଗ୍ କିରମର ନ୍‍ସା ଆରି ରେମୁଆଁ ବାଗୁଏଃ ବଗେସାଃ ଆମେକେ କ‍ଏଦ୍‌ ଡୁଆନିଆ ଗାଗ୍‌ଚେ ବ ଆର୍‌ଗେ ।
20 කින්තු පීලාතෝ යීශුං මෝචයිතුං වාඤ්ඡන් පුනස්තානුවාච|
ପିଲାତ ଜିସୁକେ ଆନ୍‌ତାର୍‌ ବିଃନ୍‍ସା ଚାଏଁଡିଙ୍ଗେ । ତେସା ଆରି ମୁଇଙ୍ଗ୍ ତର୍‍ ଆମେଇଂକେ ବାଲିର୍‍କେ ଜେ ମେଁ ଜିସୁକେ ଆନ୍‌ତାର୍‌ ବିଏ ।
21 තථාප්‍යේනං ක්‍රුශේ ව්‍යධ ක්‍රුශේ ව්‍යධේති වදන්තස්තේ රුරුවුඃ|
ମାତ୍‍ରମ୍‍ ରେମୁଆଁଇଂ କିରଚେ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ଆମେକେ ବାଗୁଏ ବିଃ । ଆମେକେ କୁରୁସ୍‌ନ୍ନିଆ ଆଡେପା କୁରୁସ୍‌ନ୍ନିଆ ଆଡେପା ।”
22 තතඃ ස තෘතීයවාරං ජගාද කුතඃ? ස කිං කර්ම්ම කෘතවාන්? නාහමස්‍ය කමපි වධාපරාධං ප්‍රාප්තඃ කේවලං තාඩයිත්වාමුං ත්‍යජාමි|
ଞ୍ଜିତର୍ ନ୍‌ସା ପିଲାତ ଆମେଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ମେଁନ୍‌ସା ମେଁ ମନେ ଦସ୍ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ବକେ? ମେଁ ଦସି ଣ୍ଡୁ । ଆମେକେ ଗୁଏନେ ସାସ୍ତି ବିଃନ୍‍ସା ନେଙ୍ଗ୍ ମେଃଡିଗ୍ ଦସ୍ ବାନାଡିଙ୍ଗ୍‌କେ । ତେସା ନେନେ ଆମେ କିକେ ସାସ୍ତି ବିଚେ ନେଙ୍ଗ୍ ଆମେକେ ଆନ୍‌ତାର୍‌ ମ୍ୱିଏ ।”
23 තථාපි තේ පුනරේනං ක්‍රුශේ ව්‍යධ ඉත්‍යුක්ත්වා ප්‍රෝච්චෛර්දෘඪං ප්‍රාර්ථයාඤ්චක්‍රිරේ;
ମାତ୍‍ରମ୍‍ ରେମୁଆଁଇଂ ୱାସାର୍‌ଚେ ବାଲିର୍‍କେ ମୁଲେକେ । ଜେ ଜିସୁକେ କୁରୁସ୍‌ନ୍ନିଆ ଆଡେଚେ ବାଗୁଏ ବିଃପା । ମେଁଇଙ୍ଗ୍‌ନେ ଦାବି ଜିତେ ଆର୍‌କେ
24 තතඃ ප්‍රධානයාජකාදීනාං කලරවේ ප්‍රබලේ සති තේෂාං ප්‍රාර්ථනාරූපං කර්ත්තුං පීලාත ආදිදේශ|
ପିଲାତ ରେମୁଆଁଇଂନେ ଇକ୍‌ଚାରେ ଆଦେସ୍‍ ବିଆର୍‌କେ ।
25 රාජද්‍රෝහවධයෝරපරාධේන කාරාස්ථං යං ජනං තේ යයාචිරේ තං මෝචයිත්වා යීශුං තේෂාමිච්ඡායාං සමාර්පයත්|
ରେମୁଆଁଇଂ ବାର୍‍ବାକେ ବନ୍ଦି କ‍ଏଦ୍‌ ଡୁଆବାନ୍ ଆତାର୍‍ନ୍‍ସା ରାଜି ଡିଙ୍ଗ୍‍ଆର୍‍ଡିଙ୍ଗ୍‍ଗେ । ବାର୍‍ବା ରେମୁଆଁ ବାଗୁଏବଗେ ଆରି ୱିଙ୍ଗ୍‌ଆ ରିଙ୍ଗ୍‍ଆ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଡିଙ୍ଗ୍‍ଲା ଆମେକେ ଦସି ଆଡିଙ୍ଗ୍‍ଚେ କ‍ଏଦ୍‌ ଡୁଆନିଆ ବାଆର୍‌ଗେ । ପିଲାତ ବାର୍‍ବାକେ ଆନ୍ତାର୍‌ବିକେ । ଆରି ପିଲାତ ଜିସୁକେ ବାଗୁଏ ବିଃନ୍‍ସା ରେମୁଆଁଇଂନେ ନ୍ତିନିଆ ଅପେଃ ବିକେ ।
26 අථ තේ යීශුං ගෘහීත්වා යාන්ති, ඒතර්හි ග්‍රාමාදාගතං ශිමෝනනාමානං කුරීණීයං ජනං ධෘත්වා යීශෝඃ පශ්චාන්නේතුං තස්‍ය ස්කන්ධේ ක්‍රුශමර්පයාමාසුඃ|
ସନ୍ୟଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁକେ ବାଗୁଏଃ ନ୍‌ସା ନ୍‍ସା ଡୁଂୱେଆର୍‍ଗେ । ମେଇଂ ୱେନେ ବେଲା ଇନିବାନ୍ ପାଙ୍ଗ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌କ୍ନେ କୁରୁଣୀନେ ଶିମୋନକେ ଅବାଆର୍‌କେ । ମେଇଂ ଆମେକେ ତାୱାଁଚେ ମେଁନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା କୁରୁସ୍ ଆଡୁଙ୍ଗ୍‌ ଆର୍‌କେ ବାରି ଜିସୁନେ ପ୍ଲା ୱେନ୍‌ସା ଜବଡ଼୍‌ଜସ୍ତି ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍‌କେ ।
27 තතෝ ලෝකාරණ්‍යමධ්‍යේ බහුස්ත්‍රියෝ රුදත්‍යෝ විලපන්ත්‍යශ්ච යීශෝඃ පශ්චාද් යයුඃ|
ଆରି ଜାବର୍‌ ରେମୁଆଁ ଗ୍ରିନିଆ ବଗ୍‌ଚେ ଅଃଡିଙ୍ଗ୍‌କ୍ନେ ସେଲାମ୍ବୁଏ ରେମୁଆଁଇଂ ମେଁନେ ପ୍ଲା ୱେଏ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଗେ ।
28 කින්තු ස ව්‍යාඝුට්‍ය තා උවාච, හේ යිරූශාලමෝ නාර‍්‍ය්‍යෝ යුයං මදර්ථං න රුදිත්වා ස්වාර්ථං ස්වාපත්‍යාර්ථඤ්ච රුදිති;
ମାତ୍‍ରମ୍‍ ଜିସୁ ପୁଏଚେଃ ଆତେନ୍‌ ସେଲାମ୍ବୁଏଃ ରେମୁଆଁଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍‍କେ “ଏ ଜିରୁସାଲାମ୍‍ନେ ସେଲାମ୍ବୁଏଇଂ! ନେଙ୍ଗ୍‍ ନ୍‌ସା ଆ‍ଅଃଗେପା । ପେଇଂ ନିଜେ ନ୍‍ସା ଆରି ନିଜେନେ ଗଡ଼େଇଙ୍ଗ୍ ନ୍‌ସା ଅଁପା ।
29 පශ්‍යත යඃ කදාපි ගර්භවත්‍යෝ නාභවන් ස්තන්‍යඤ්ච නාපායයන් තාදෘශී ර්වන්ධ්‍යා යදා ධන්‍යා වක්‍ෂ්‍යන්ති ස කාල ආයාති|
ଏବେ ବେଲା ପାଙ୍ଗ୍‌ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଉଡ଼ିବେଲା ରେମୁଆଁଇଂ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ଆର୍‌ଏ ସାମୁଆଁ ମୁଡ଼ି ସେଲାମ୍ବୁଏଇଙ୍ଗ୍‌ନେ ଗୋ ଗିସିଆ ଣ୍ଡୁ, ମୁଡ଼ି ସେଲାମ୍ବୁଏଃଇଂ ଆଗାଗ୍‌ଡ଼େ ଆର୍‌କେ, ମେଇଂ ଦନ୍ୟ । ମୁଡ଼ି ସେଲାମ୍ବୁଏଃଇଂନେ ଗୋ ଗିସିଆ ଜନମ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଣ୍ଡୁ ଆରି ମେଇଂନେ ଜତନ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଣ୍ଡୁ ମେଇଂ ଦନ୍ୟ ।
30 තදා හේ ශෛලා අස්මාකමුපරි පතත, හේ උපශෛලා අස්මානාච්ඡාදයත කථාමීදෘශීං ලෝකා වක්‍ෂ්‍යන්ති|
ତେନ୍‌ ଇଡ଼ିଂ ରେମୁଆଁଇଂ କାଣ୍ଡାକେ ବାସଙ୍ଗ୍ଏ ନେନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ରେଃସ ଲଃ ରେମୁଆଁ ଡାଆଁ କାଣ୍ଡାକେ ବାସଙ୍ଗ୍ଏ ଆନେକେ ଡା ବିଃ ।
31 යතඃ සතේජසි ශාඛිනි චේදේතද් ඝටතේ තර්හි ශුෂ්කශාඛිනි කිං න ඝටිෂ්‍යතේ?
ଡାଗ୍ଲା ସ୍ଲା ସୁନ୍ଦର୍‍ ତ୍ନାକ୍ନେ ବେଲା ଜଦି ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଦେକ୍‌ରକମ୍ ଗଟେନେ ସାପା ଗଟେଏ ଆତେନ୍‌ ନ୍‍ସୁଆର୍‍ ୱେଲା ମେଁନେ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ ।”
32 තදා තේ හන්තුං ද්වාවපරාධිනෞ තේන සාර්ද්ධං නින්‍යුඃ|
ଜିସୁ ଏତେ ଗୁଏଚେ ଡଣ୍ଡ୍‌ ବିଃନ୍‍ସା ଆରି ମ୍ୱାୟା ଡଙ୍ଗାରେକେ ଡିଗ୍ ଡୁଙ୍ଗ୍‍ବଆର୍‌କେ ।
33 අපරං ශිරඃකපාලනාමකස්ථානං ප්‍රාප්‍ය තං ක්‍රුශේ විවිධුඃ; තද්ද්වයෝරපරාධිනෝරේකං තස්‍ය දක්‍ෂිණෝ තදන්‍යං වාමේ ක්‍රුශේ විවිධුඃ|
ସାମୁଆଁ କପାଲ ମ୍ନିକ୍ନେ ଜାଗାନ୍ନିଆ ଜିସୁକେ ଆରି ମ୍ୱାୟା ଡଙ୍ଗାରେକେ ଡିଗ୍ ଡୁଂୱେ ଆର୍‌କେ । ଆତ୍‍ନିୟା ସନ୍ୟଇଂ ଜିସୁକେ କୁରୁସ୍‍ ନ୍ନିଆ ବାଗୁଏଃ ଆର୍‌କେ । ମେଇଂ ଆତେନ୍‌ ଡଙ୍ଗାରେ ମ୍ବାୟାବାନ୍ ମୁଇଂଜାକେ ଞ୍ଚଙ୍ଗ୍‍ତି ପାକା ବାରି ମୁଇଂଜାକେ ବେସ୍ୟାଃତି ପାକା ଆଃଡେଆର୍କେ ।
34 තදා යීශුරකථයත්, හේ පිතරේතාන් ක්‍ෂමස්ව යත ඒතේ යත් කර්ම්ම කුර්ව්වන්ති තන් න විදුඃ; පශ්චාත්තේ ගුටිකාපාතං කෘත්වා තස්‍ය වස්ත්‍රාණි විභජ්‍ය ජගෘහුඃ|
ଜିସୁ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ଏ ମ୍ନାଃ ଆବା ଜାଣ୍ଡେ ରେମୁଆଁଇଂ ଆନେଙ୍ଗ୍ ବାଗୁଏ ଆର୍‌ଏ ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଆମେଇଂକେ କେମା ଡିଗ୍ । ମାତ୍‍ରମ୍‍ ମେଇଂ ମେଁନେ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍‌ଡିଙ୍କେ ଆତେନ୍‌ ମେଇଂ ଆମ୍ୟାକେ ଣ୍ଡୁ ।” ସନ୍ୟ‍ଇଙ୍ଗ୍ ଲେଟ୍‍ରିକ୍‍ ତ୍ଲାଗ୍‌ଚେ ଜିସୁନେ ସକା ବାଟା ଆର୍‌କେ ।
35 තත්‍ර ලෝකසංඝස්තිෂ්ඨන් දදර්ශ; තේ තේෂාං ශාසකාශ්ච තමුපහස්‍ය ජගදුඃ, ඒෂ ඉතරාන් රක්‍ෂිතවාන් යදීශ්වරේණාභිරුචිතෝ (අ)භිෂික්තස්ත්‍රාතා භවති තර්හි ස්වමධුනා රක්‍ෂතු|
ରେମୁଆଁଇଂ ଆତ୍‌ଅରିଆ ତଡ଼ିଆଚେ ଜିସୁକେ କେଡିଂଆର୍‌ଗେ । ଜିଉଦି ନେତାଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁକେ ଆଃଗ୍ୟାସ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଆର୍‌ଡିଂଗେ । ମେଇଙ୍ଗ୍ ବାସଙ୍ଗ୍‍ଡିଙ୍ଗ୍‍ଗେ “ଜଦି ମେଁ ପର୍‍ମେସର୍‍ନେବାନ୍ ଜାର୍‌ଲେଃକ୍ନେ କିସ୍‌ଟ ତେଲା ମେଁ ନିଜ୍‍କେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲେ ।”
36 තදන්‍යඃ සේනාගණා ඒත්‍ය තස්මෛ අම්ලරසං දත්වා පරිහස්‍ය ප්‍රෝවාච,
ସନ୍ୟଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆଃଗ୍ୟାସ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍‌କେ ଆରି ଆମେକେ ଇଙ୍ଗ୍‌ଚେ ଆର୍‌କେ । ମେଇଂ ଜିସୁ ଡାଗ୍‍ରା ପାଙ୍ଗ୍‌କେ ଆରି ଆମେକେ ବୁଚେଲେକ୍ନେ ରସ୍ ଆଜାଚେଆର୍‌କେ ।
37 චේත්ත්වං යිහූදීයානාං රාජාසි තර්හි ස්වං රක්‍ෂ|
ସନ୍ୟଇଂ ବାସଙ୍ଗ୍‌ଆର୍‌କେ “ନାନେ ଜଦି ଜିଉଦିଇଂନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍‌ ତେଲା ନାନେ ନିଜେନେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍‍ ।”
38 යිහූදීයානාං රාජේති වාක්‍යං යූනානීයරෝමීයේබ්‍රීයාක්‍ෂරෛ ර්ලිඛිතං තච්ඡිරස ඌර්ද්ධ්වේ(අ)ස්ථාප්‍යත|
ମେଁନେ କୁରୁସ୍‍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଗୁଆର୍‍ ବ ଆର୍‌ଗେ: “ଏ ଜିଉଦିଇଂନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍‌ ।”
39 තදෝභයපාර්ශ්වයෝ ර්විද්ධෞ යාවපරාධිනෞ තයෝරේකස්තං විනින්ද්‍ය බභාෂේ, චේත්ත්වම් අභිෂික්තෝසි තර්හි ස්වමාවාඤ්ච රක්‍ෂ|
ୱେଡିଂକ୍ନେ ଦସି ମ୍ୱାୟା ବିତ୍ରେ ମୁଇଜା ଜିସୁକେ ନିନ୍ଦା ଆଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ବାଲିର୍‌ଚେ ଲାଗେକେ “ନାନେ ମେଁନେ କିସ୍‌ଟ ଣ୍ଡୁ? ତେଲା ନାନେ ନିଜ୍‍କେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ ଆରି ଆନେକେ ଡିଗ୍ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ ।”
40 කින්ත්වන්‍යස්තං තර්ජයිත්වාවදත්, ඊශ්වරාත්තව කිඤ්චිදපි භයං නාස්ති කිං? ත්වමපි සමානදණ්ඩෝසි,
ମାତ୍‍ରମ୍‍ ବିନ୍ ଦସି ମୁଇଂ ଆମେକେ ୱିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ନାନେ ମେଁନେ ପର୍‍ମେସର୍‍କେ ଡିଗ୍ ନାବୁଟକେ ଣ୍ଡୁ? ନାଁ ତ ସମାନ୍ ଡଣ୍ଡ୍‍ ବାନାଲେଃକେ ।
41 යෝග්‍යපාත්‍රේ ආවාං ස්වස්වකර්ම්මණාං සමුචිතඵලං ප්‍රාප්නුවඃ කින්ත්වනේන කිමපි නාපරාද්ධං|
ନାନେ ଆରି ନେଙ୍ଗ୍ ମ୍ୱାୟା ଡଙ୍ଗାରେ । ନେନେ ଦସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନେବଗେ । ତେସା ନେନେ ଜା ବାନେ ଡଣ୍ଡ୍‍ ନେନେ ଆତେନ୍‌ ବା ନେଲେକେ । ମାତର୍‌ ଏନ୍‌ ରେମୁଆଁ ତ ମେଃଡିଗ୍ ଦସ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଣ୍ଡୁ ।”
42 අථ ස යීශුං ජගාද හේ ප්‍රභේ භවාන් ස්වරාජ්‍යප්‍රවේශකාලේ මාං ස්මරතු|
ତେନ୍‌ ଇଡ଼ିଂ ଆତେନ୍‌ ଦସି ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁକେ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ଜିସୁ ନାଁ ଉଡ଼ିବେଲା ଇଃସାଙ୍ଗ୍‌ ବାବ୍‌ରେ ଆଣ୍ତେ ପାଙ୍ଗ୍‌ଲା ଆତେନ୍‌‌ ବେଲା ଆନେଙ୍ଗ୍ ମନେ ନାତ୍ଲାଗ୍‍ଏ ।”
43 තදා යීශුඃ කථිතවාන් ත්වාං යථාර්ථං වදාමි ත්වමද්‍යෛව මයා සාර්ද්ධං පරලෝකස්‍ය සුඛස්ථානං ප්‍රාප්ස්‍යසි|
ଜିସୁ ଆମେଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ଅଁପା ନେଙ୍ଗ୍ ମେଁନେ ବାସଙ୍ଗ୍‌ଣ୍ଡିଂ ଆତାନ୍ ସତ୍ । ଏଃକୁଆ ପେ ନେଙ୍ଗ୍‌ ଏତେ କିତଂ ଡୁଗ୍‌ଡିନିଆ ନ୍ନିଆ ପେୱେଚାଏ ।”
44 අපරඤ්ච ද්විතීයයාමාත් තෘතීයයාමපර‍්‍ය්‍යන්තං රවේස්තේජසෝන්තර්හිතත්වාත් සර්ව්වදේශෝ(අ)න්ධකාරේණාවෘතෝ
ଆତେନ୍‌‌ ବେଲା ମୁଣ୍ଡେବେଲା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲେଗେ । ଆରି ସ୍ନି ଆତାର୍‌କିଗ୍‌କେ ଣ୍ତୁ ମାତ୍‍ରମ୍‍ ସ୍ମି ଞ୍ଜି ଗଣ୍ଟା ଜାକ ସାପା ଏରିଆ ତାଂକିଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ୱେଗେ ।
45 මන්දිරස්‍ය යවනිකා ච ඡිද්‍යමානා ද්විධා බභූව|
ଆରି ମନ୍ଦିର୍‌ନେ ପର୍‍ଦା ଆଡ଼ାତ୍ରା ବାନ୍ ବୁନ୍ଦେ ଜାକ ମ୍ୱାର୍‍ବାଗ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ସ୍ୟାଃ ୱେଗେ ।
46 තතෝ යීශුරුච්චෛරුවාච, හේ පිත ර්මමාත්මානං තව කරේ සමර්පයේ, ඉත්‍යුක්ත්වා ස ප්‍රාණාන් ජහෞ|
ଜିସୁ କିରଚେ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ଅ ମ୍ନାଃ ଆବା ନେଙ୍ଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ଆତ୍ମା ଆନାକେ ବିଣ୍ଡିଂକେ । ଏନ୍‌ ବାସଙ୍ଗ୍‌ନେ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଜିସୁ ଗୁଏ ୱେଗେ!”
47 තදෛතා ඝටනා දෘෂ්ට්වා ශතසේනාපතිරීශ්වරං ධන්‍යමුක්ත්වා කථිතවාන් අයං නිතාන්තං සාධුමනුෂ්‍ය ආසීත්|
ସେନା ନେତା ଆତ୍‍ନିୟା ମେଁନେ ଗଟେକେ ଆତେନ୍‌ କେକେ ସିସେ ଏନ୍‌ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍‌ଚେ ପର୍‍ମେସର୍‍କେ ପ୍ରସଂସା ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ “ସତେଆ ଏନ୍‌ ରେମୁଆଁ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ନିମାଣ୍ଡା ରେମୁଆଁ ଲେଃଗେ!”
48 අථ යාවන්තෝ ලෝකා ද්‍රෂ්ටුම් ආගතාස්තේ තා ඝටනා දෘෂ්ට්වා වක්‍ෂඃසු කරාඝාතං කෘත්වා ව්‍යාචුට්‍ය ගතාඃ|
ଗୁଲେ ରେମୁଆଁ ଆକେନ୍‍ ଗଟ୍‌ନା କେନ୍‍ସା ଦେସ୍‌ବାନ୍ ତାର୍ ପାଙ୍ଗ୍‌ଲେ ଆର୍‌ଗେ । ଆକେନ୍ ସାପା କେଚେ ମେଇଂ ଜାବର୍‌ ଦୁକ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍‌କେ ଆରି ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ମେଇଙ୍ଗ୍ ଗ୍ରିନିଆ ବଗ୍ ବଗ୍‍ଚେ ଡୁଆ ୱିଗ୍ ଆର୍‌କେ ।
49 යීශෝ ර්ඥාතයෝ යා යා යෝෂිතශ්ච ගාලීලස්තේන සාර්ද්ධමායාතාස්තා අපි දූරේ ස්ථිත්වා තත් සර්ව්වං දදෘශුඃ|
ଜିସୁନେ ମ୍ୟାଲେକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ଆରି ଆମେକେ ଗାଲିଲୀବାନ୍ ତୁର୍ ପାଙ୍ଗ୍‍ଆର୍‍ଡିଙ୍ଗ୍‍କ୍ନେ ଗୁଲେ ସେଲାମ୍ବୁଏଇଂ ଆତ୍‌ଅରିଆ ଲେଃଗେ । ମେଇଂ କୁରୁସ୍‌ବାନ୍ ସ୍ଲ ତୁଆଁଚେ ଆକେନ୍ ସାପା କେଆର୍‍ଡିଙ୍ଗେ ।
50 තදා යිහූදීයානාං මන්ත්‍රණාං ක්‍රියාඤ්චාසම්මන්‍යමාන ඊශ්වරස්‍ය රාජත්වම් අපේක්‍ෂමාණෝ
ଜିଉଦିଇଂନେ ଆରାମାତିଆନେ ମ୍ନାଇନିବାନ୍ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ରେମୁଆଁ ଆତ୍‌ଅରିଆ ଲେଃଗେ । ମେଁନେ ମ୍ନି ଯୋସେଫ୍‌ । ମେଁ ଦରମ୍ ଆରି ଜିଉଦି ମ୍ନା ସବାନେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ମ୍ନାଃ ଲେଃଗେ । ମେଁ ପର୍‍ମେସର୍‍ନେ ରାଇଜ୍‍କେ ଉର୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଗେ ।
51 යිහූදිදේශීයෝ (අ)රිමථීයනගරීයෝ යූෂඵ්නාමා මන්ත්‍රී භද්‍රෝ ධාර්ම්මිකශ්ච පුමාන්
ଯିହୂଦାନେ ଆରମାଥିଆ ମ୍ନିକ୍ନେ ଇନିନେ ଯୋଷେଫ ଡାଗ୍‌ଚେ ମୁଇଂ ରେମୁଆଁ ଲେଃଗେ । ମେଁ ମୁଇଂ ଦରମ୍‌ ଆରି ସନ୍‌ମାନ୍‌ ବ୍‌ବାଣ୍ଡ୍ରେ ଲେଃଗେ ଆରି ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ରାଜ୍ୟ ପାଙ୍ଗ୍‌ନେକେ ଉର୍‌ ଡିଂଗେ । ମ୍ନାଃ କୁକପାର୍‌ନେ ମୁଇଂ ନେତା ଲେଃଲା ଡିଗ୍‌, ମେଁ ମେଇଂନେ ନିସ୍ପତି ଆରି କାମ୍‌ ଏଃତେ ରାଜି ଡିଂ ଆଲେଃଗେ ଣ୍ଡୁ ।
52 පීලාතාන්තිකං ගත්වා යීශෝ ර්දේහං යයාචේ|
ଯୋସେଫ୍‌ ପିଲାତ ଡାଗ୍‍ରା ୱେଚେ ଜିସୁନେ ଗାଗ୍‌ଡ଼େ ସାଲ୍ୟାକେ ।
53 පශ්චාද් වපුරවරෝහ්‍ය වාසසා සංවේෂ්ට්‍ය යත්‍ර කෝපි මානුෂෝ නාස්ථාප්‍යත තස්මින් ශෛලේ ස්වාතේ ශ්මශානේ තදස්ථාපයත්|
ତେସା ଯୋସେଫ୍‌ ଜିସୁନେ ଗାଗ୍‌ଡ଼େକେ କୁରୁସ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ବାନ୍ ବୁନ୍ଦେ ଆଜାର୍‌କେ । ଆତେନ୍‌ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ପାଟାଇ ଏତେ ଆକୁଇ ବିଃକେ । ମେଁ ଜିସୁନେ ଗାଗ୍‌ଡ଼େକେ ଡୁଂୱେଚେ କଣ୍ଡାନେ ବ୍ରି ଏତେ ଗଃବକ୍ନେ ଅସେବାନ୍ ବେବ‍ଆର୍ ଆଃଡିଙ୍ଗ୍‌କ୍ନେ ଗୁଡ଼ୁମ୍‌ନିଆ ବଆର୍‌କେ ।
54 තද්දිනමායෝජනීයං දිනං විශ්‍රාමවාරශ්ච සමීපඃ|
ଆତେନ୍‌ ଦିନ୍‌ ସୁକ୍ରା ଦିନ୍‌ ଲେଃଗେ, ପୁଣ୍ଡେନେ ଦିନା ଡାଗ୍ରା ପିଙ୍ଗ୍‍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଗେ ।
55 අපරං යීශුනා සාර්ද්ධං ගාලීල ආගතා යෝෂිතඃ පශ්චාදිත්වා ශ්මශානේ තත්‍ර යථා වපුඃ ස්ථාපිතං තච්ච දෘෂ්ට්වා
ମୁଡ଼ି ସେଲାମ୍ବୁଏ ରେମୁଆଁଇଂ ଜିସୁକେ ତୁର୍‍ଚେ ମେଇଂ ଏତେ ଗାଲିଲୀବାନ୍ ପାଙ୍ଗ୍‌ଲେଗେ ମେଇଂ ଯୋସେଫ୍‌ନେ ପ୍ଲାପ୍ଲା ୱେଗେ । ମେଇଂ ୱେଚେ ଗୁଡ଼ୁମ୍‍ କେଆର୍‌କେ । ବିତ୍ରେ ଆଣ୍ଡିନେ ଜାଗାନ୍ନିଆ ଗାଗ୍‌ଡ଼େ ବଆର୍‌କେ ଆତେନ୍‌ ଜାଗା ଡିଗ୍‍ ମେଇଂ କେଆର୍‌କେ ।
56 ව්‍යාඝුට්‍ය සුගන්ධිද්‍රව්‍යතෛලානි කෘත්වා විධිවද් විශ්‍රාමවාරේ විශ්‍රාමං චක්‍රුඃ|
ତେନ୍‌ ଇଡ଼ିଂ ଆତେନ୍‌ ସେଲାମ୍ବୁଏ ରେମୁଆଁଇଂ ଜିସୁନେ ଗାଗ୍‌ଡ଼େନ୍ନିଆ ଲାଗେ ବିଃନ୍‍ସା ବାସ୍‌ନାଚୁ ଆର୍ମେ ନ୍‌ସା ଆତ୍‌ବାନ୍ ତାର୍ ୱେଗେ । ଆରି ମେଇଂ ନିୟମ୍‌ ଇସାବ୍‍ରେ ପୁଣ୍ଡେନେ ଦିନା ମେଇଂ ପୁଣ୍ଡେଆର୍କେ ।

< ලූකඃ 23 >