< ඉබ්රිණඃ 10 >
1 ව්යවස්ථා භවිෂ්යන්මඞ්ගලානාං ඡායාස්වරූපා න ච වස්තූනාං මූර්ත්තිස්වරූපා තතෝ හේතෝ ර්නිත්යං දීයමානෛරේකවිධෛ ර්වාර්ෂිකබලිභිඃ ශරණාගතලෝකාන් සිද්ධාන් කර්ත්තුං කදාපි න ශක්නෝති|
Muse higgey yaanaw de7iya lo77obatas kuyappe attin ba huu7en waanna gidenna. Hessa gisho, laythan laythan pacey baynna yarshshettiya yarshshoy goynnanaw shiiqiya asaa polo oothanaw dandda7enna.
2 යද්යශක්ෂ්යත් තර්හි තේෂාං බලීනාං දානං කිං න න්යවර්ත්තිෂ්යත? යතඃ සේවාකාරිෂ්වේකකෘත්වඃ පවිත්රීභූතේෂු තේෂාං කෝ(අ)පි පාපබෝධඃ පුන ර්නාභවිෂ්යත්|
Higgey entta polo oothanaw dandda7idabaa gidiyakko entti yarshsho yarshsheyssa agganashin. Qassi goynnanaw shiiqiya asay bantta nagaraappe geeyana; entta kahaykka enttana bala gidi mootenna.
3 කින්තු තෛ ර්බලිදානෛඃ ප්රතිවත්සරං පාපානාං ස්මාරණං ජායතේ|
Shin he yarshshoti laythan laythan nagara qofisoosona.
4 යතෝ වෘෂාණාං ඡාගානාං වා රුධිරේණ පාපමෝචනං න සම්භවති|
Ays giikko, kormma suuthinne deesha suuthi nagara digganaw dandda7enna.
5 ඒතත්කාරණාත් ඛ්රීෂ්ටේන ජගත් ප්රවිශ්යේදම් උච්යතේ, යථා, "නේෂ්ට්වා බලිං න නෛවේද්යං දේහෝ මේ නිර්ම්මිතස්ත්වයා|
Hessa gisho, Kiristtoosi ha alamiya yida wode hayssada yaagis. “Neeni yarshshonne imo koyabaakka; shin taw asho giigisadasa.
6 න ච ත්වං බලිභි ර්හව්යෛඃ පාපඝ්නෛ ර්වා ප්රතුෂ්යසි|
Neeni xuugettiya yarshshoninne nagara yarshshuwan ufayttabaakka.
7 අවාදිෂං තදෛවාහං පශ්ය කුර්ව්වේ සමාගමං| ධර්ම්මග්රන්ථස්ය සර්ගේ මේ විද්යතේ ලිඛිතා කථා| ඊශ මනෝ(අ)භිලාෂස්තේ මයා සම්පූරයිෂ්යතේ| "
He wode, ‘Ta gisho maxaafan xaafettidayssada, Godaw, taani ne sheniya oothanaw yas’ yaagas” yaagis.
8 ඉත්යස්මින් ප්රථමතෝ යේෂාං දානං ව්යවස්ථානුසාරාද් භවති තාන්යධි තේනේදමුක්තං යථා, බලිනෛවේද්යහව්යානි පාපඝ්නඤ්චෝපචාරකං, නේමානි වාඤ්ඡසි ත්වං හි න චෛතේෂු ප්රතුෂ්යසීති|
Yarshshoy yarshshettana mela higgey kiittiyabaa gidikkoka, Kiristtoosi koyro, “Neeni yarshshonne imo, xuugettiya yarshshonne nagara yarshsho koyabaakka; enttan ufayttabaakka” yaagis.
9 තතඃ පරං තේනෝක්තං යථා, "පශ්ය මනෝ(අ)භිලාෂං තේ කර්ත්තුං කුර්ව්වේ සමාගමං;" ද්විතීයම් ඒතද් වාක්යං ස්ථිරීකර්ත්තුං ස ප්රථමං ලුම්පති|
Kaallidikka I, “Godaw, hekko taani ne sheniya oothanaw yas” yaagis. Hessa gisho, Kiristtoosi nam77anthuwa essanaw koyroyssa shaaris.
10 තේන මනෝ(අ)භිලාෂේණ ච වයං යීශුඛ්රීෂ්ටස්යෛකකෘත්වඃ ස්වශරීරෝත්සර්ගාත් පවිත්රීකෘතා අභවාම|
Yesuus Kiristtoosi Xoossaa sheniya oothidi, zaarethonna ogen issi toho ba ashuwa yarshshida gisho nuuni geeyida.
11 අපරම් ඒකෛකෝ යාජකඃ ප්රතිදිනම් උපාසනාං කුර්ව්වන් යෛශ්ච පාපානි නාශයිතුං කදාපි න ශක්යන්තේ තාදෘශාන් ඒකරූපාන් බලීන් පුනඃ පුනරුත්සෘජන් තිෂ්ඨති|
Kahine ubbay, nagara digganaw dandda7onna he yarshshota gallas gallas yarshshishe eqqidi ba oosuwa oothees.
12 කින්ත්වසෞ පාපනාශකම් ඒකං බලිං දත්වානන්තකාලාර්ථම් ඊශ්වරස්ය දක්ෂිණ උපවිශ්ය
Shin Kiristtoosi ubba wodes gidiya issi nagara yarshshuwa yarshshidi, Xoossaafe ushachcha baggan uttis.
13 යාවත් තස්ය ශත්රවස්තස්ය පාදපීඨං න භවන්ති තාවත් ප්රතීක්ෂමාණස්තිෂ්ඨති|
He wodiyappe doomidi iya morkketi iya tohoy yedhdhiyabaa oothana gakkanaw naagees.
14 යත ඒකේන බලිදානේන සෝ(අ)නන්තකාලාර්ථං පූයමානාන් ලෝකාන් සාධිතවාන්|
I zaarethonna ogen issi toho bana yarshshida yarshshuwan geeshshata merinaw polo oothis.
15 ඒතස්මින් පවිත්ර ආත්මාප්යස්මාකං පක්ෂේ ප්රමාණයති
Qassi Geeshsha Ayyaanay nuus hayssa markkattees. Koyro hayssada yaagis:
16 "යතෝ හේතෝස්තද්දිනාත් පරම් අහං තෛඃ සාර්ද්ධම් ඉමං නියමං ස්ථිරීකරිෂ්යාමීති ප්රථමත උක්ත්වා පරමේශ්වරේණේදං කථිතං, තේෂාං චිත්තේ මම විධීන් ස්ථාපයිෂ්යාමි තේෂාං මනඃසු ච තාන් ලේඛිෂ්යාමි ච,
“He gallasatappe guye, taani enttara caaqqiya caaqoy hayssa: Taani ta higgiya entta qofan wothana; entta wozanan xaafana” yaagees.
17 අපරඤ්ච තේෂාං පාපාන්යපරාධාංශ්ච පුනඃ කදාපි න ස්මාරිෂ්යාමි| "
Kaallidikka, “Taani entta nagaraanne entta iita oosuwa zaara qoppike” yaagees.
18 කින්තු යත්ර පාපමෝචනං භවති තත්ර පාපාර්ථකබලිදානං පුන ර්න භවති|
Hiza, nagari atto geetettidaappe guye nagaras yarshshettiya yarshsho koshshenna.
19 අතෝ හේ භ්රාතරඃ, යීශෝ රුධිරේණ පවිත්රස්ථානප්රවේශායාස්මාකම් උත්සාහෝ භවති,
Hiza, ta ishato, nuuni Yesuusa suuthaa baggara Ubbaafe Geeshsha Bessaa gelanaw nuus minotethi de7ees.
20 යතඃ සෝ(අ)ස්මදර්ථං තිරස්කරිණ්යාර්ථතඃ ස්වශරීරේණ නවීනං ජීවනයුක්තඤ්චෛකං පන්ථානං නිර්ම්මිතවාන්,
Nu gelanay Kiristtoosi ba magaraajjuwa, hessika ba ashuwa baggara nuus dooyida oorathinne de7o gidida ogiyana.
21 අපරඤ්චේශ්වරීයපරිවාරස්යාධ්යක්ෂ ඒකෝ මහායාජකෝ(අ)ස්මාකමස්ති|
Nuus Xoossa Keetha bolla shuumettida gita kahine halaqay de7ees.
22 අතෝ හේතෝරස්මාභිඃ සරලාන්තඃකරණෛ ර්දෘඪවිශ්වාසෛඃ පාපබෝධාත් ප්රක්ෂාලිතමනෝභි ර්නිර්ම්මලජලේ ස්නාතශරීරෛශ්චේශ්වරම් උපාගත්ය ප්රත්යාශායාඃ ප්රතිඥා නිශ්චලා ධාරයිතව්යා|
Nuuni iita kahappe geeyanaw nu wozanaa wurxettidi, nu asatethaa xillo haathan meecettidi, suure wozananinne polo ammanon Xoossaako shiiqoos.
23 යතෝ යස්තාම් අඞ්ගීකෘතවාන් ස විශ්වසනීයඃ|
Nuus ufayssa qaala immida Xoossay ammanttidayssa gidiya gisho nu markkattiya ufayssaa ushachchi haddirssi goonna minthidi oykkoos.
24 අපරං ප්රේම්නි සත්ක්රියාසු චෛකෛකස්යෝත්සාහවෘද්ධ්යර්ථම් අස්මාභිඃ පරස්පරං මන්ත්රයිතව්යං|
Issoy issuwa siiqosinne lo77o oosos waati denthethaneekko ane qoppoos.
25 අපරං කතිපයලෝකා යථා කුර්ව්වන්ති තථාස්මාභිඃ සභාකරණං න පරිත්යක්තව්යං පරස්පරම් උපදේෂ්ටව්යඤ්ච යතස්තත් මහාදිනම් උත්තරෝත්තරං නිකටවර්ත්ති භවතීති යුෂ්මාභි ර්දෘශ්යතේ|
Issoti issoti meeze oothidi shiiqeyssa aggidayssada nuuni issife shiiqeyssa aggoko. Shin Godaa gallasay matattidayssa hintte be7iya gisho hessa kaseyssafe aathidi oothite.
26 සත්යමතස්ය ඥානප්රාප්තේඃ පරං යදි වයං ස්වංච්ඡයා පාපාචාරං කුර්ම්මස්තර්හි පාපානාං කෘතේ (අ)න්යත් කිමපි බලිදානං නාවශිෂ්යතේ
Nuuni tumaa eratethaa ekkidaappe guye erishe nagara oothiko, hizappe nu nagara gisho yarshshettana yarshshoy baawa.
27 කින්තු විචාරස්ය භයානකා ප්රතීක්ෂා රිපුනාශකානලස්ය තාපශ්චාවශිෂ්යතේ|
Shin hiza attiday yashshiya pirddaanne Xoossaa morkketa xuugganaw giigida wolqqaama tamaa.
28 යඃ කශ්චිත් මූසසෝ ව්යවස්ථාම් අවමන්යතේ ස දයාං විනා ද්වයෝස්තිසෘණාං වා සාක්ෂිණාං ප්රමාණේන හන්යතේ,
Muse higgiya kiitettonna ixxida oonikka nam77u woykko heedzu asi iya bolla markkatiko qadhey baynnashin hayqqees.
29 තස්මාත් කිං බුධ්යධ්වේ යෝ ජන ඊශ්වරස්ය පුත්රම් අවජානාති යේන ච පවිත්රීකෘතෝ (අ)භවත් තත් නියමස්ය රුධිරම් අපවිත්රං ජානාති, අනුග්රහකරම් ආත්මානම් අපමන්යතේ ච, ස කියන්මහාඝෝරතරදණ්ඩස්ය යෝග්යෝ භවිෂ්යති?
Yaatin, Xoossaa Na7aa kadhida uray, bana geeshshida Xoossaa caaqo suuthaa tunabaada qoppida uray, qassi aadho keehatetha Ayyaana cayida uray, ay mela iita pirddaa ekkanaw bessiyako ane qoppite.
30 යතඃ පරමේශ්වරඃ කථයති, "දානං ඵලස්ය මත්කර්ම්ම සූචිතං ප්රදදාම්යහං| " පුනරපි, "තදා විචාරයිෂ්යන්තේ පරේශේන නිජාඃ ප්රජාඃ| " ඉදං යඃ කථිතවාන් තං වයං ජානීමඃ|
Hiza, “Halo kesoy tabaa, ta kushe zaarana” gidayssa nu eroos. Qassika, “Goday ba asa pirddana” yaagis.
31 අමරේශ්වරස්ය කරයෝඃ පතනං මහාභයානකං|
De7o Xoossaa kushen kunddethi daro yashshees.
32 හේ භ්රාතරඃ, පූර්ව්වදිනානි ස්මරත යතස්තදානීං යූයං දීප්තිං ප්රාප්ය බහුදුර්ගතිරූපං සංග්රාමං සහමානා ඒකතෝ නින්දාක්ලේශෛඃ කෞතුකීකෘතා අභවත,
Hinttew Xoossaa poo7oy poo7idaappe guye hintte daro waayen, gita baaxen genccida beni wodiya qoppite.
33 අන්යතශ්ච තද්භෝගිනාං සමාංශිනෝ (අ)භවත|
Issi issi toho hintte asa sinthan cayettideta; goodettideta; issi issi toho hessa mela waayey gakkida asaara issife waayideta.
34 යූයං මම බන්ධනස්ය දුඃඛේන දුඃඛිනෝ (අ)භවත, යුෂ්මාකම් උත්තමා නිත්යා ච සම්පත්තිඃ ස්වර්ගේ විද්යත ඉති ඥාත්වා සානන්දං සර්ව්වස්වස්යාපහරණම් අසහධ්වඤ්ච|
Qashon de7iya asaaskka qadhettideta. Hinttew lo77onne dhayonna shaloy salon de7eyssa hintte erida gisho hintte shaloy bonqettiya wode ufayssan dandda7ideta.
35 අතඒව මහාපුරස්කාරයුක්තං යුෂ්මාකම් උත්සාහං න පරිත්යජත|
Hessa gisho, gita woytoy de7iya hintte minotethaa yeggofite.
36 යතෝ යූයං යේනේශ්වරස්යේච්ඡාං පාලයිත්වා ප්රතිඥායාඃ ඵලං ලභධ්වං තදර්ථං යුෂ්මාභි ර්ධෛර්ය්යාවලම්බනං කර්ත්තව්යං|
Xoossaa sheniya polidi, I hinttew immana gida ufayssaa ekkana gakkanaw genccanaw koshshees.
37 යේනාගන්තව්යං ස ස්වල්පකාලාත් පරම් ආගමිෂ්යති න ච විලම්බිෂ්යතේ|
Hiza, Geeshsha Maxaafan, “I; yaana gidayssi yaana; gam77enna.
38 "පුණ්යවාන් ජනෝ විශ්වාසේන ජීවිෂ්යති කින්තු යදි නිවර්ත්තතේ තර්හි මම මනස්තස්මින් න තෝෂං යාස්යති| "
Shin ta xilloy, tanan ammanettidi daana; oonikka guye simmiko tana ufayssenna” yaagees.
39 කින්තු වයං විනාශජනිකාං ධර්ම්මාත් නිවෘත්තිං න කුර්ව්වාණා ආත්මනඃ පරිත්රාණාය විශ්වාසං කුර්ව්වාමහේ|
Nuuni ammanettidi attiyaa asaa baggafe attin guye simmidi dhaya asaa bagga gidokko.