< ප්‍රේරිතාඃ 19 >

1 කරින්ථනගර ආපල්ලසඃ ස්ථිතිකාලේ පෞල උත්තරප්‍රදේශෛරාගච්ඡන් ඉඵිෂනගරම් උපස්ථිතවාන්| තත්‍ර කතිපයශිෂ්‍යාන් සාක්‍ෂත් ප්‍රාප්‍ය තාන් අපෘච්ඡත්,
ଆପଲ୍ଲୋ କରିନ୍ଥିନ୍ନିଆ ଲେଃକ୍ନେ ବେଲା ପାଉଲ୍‍ ମଜିରେନେ ଏରିଆ ବିଚେ ଅଲେଙ୍ଗ୍‍ ୱେଚେ ଏଫିସିୟ ଇନିପାକା ପାଙ୍ଗ୍‍ଚେ ଉଡ଼ିକ୍ଲିଗ୍‍ ସିସ୍‍ଇଂକେ କେକେ
2 යූයං විශ්වස්‍ය පවිත්‍රමාත්මානං ප්‍රාප්තා න වා? තතස්තේ ප්‍රත්‍යවදන් පවිත්‍ර ආත්මා දීයතේ ඉත්‍යස්මාභිඃ ශ්‍රුතමපි නහි|
ମେଇଂ ଆମେଇଂକେ ସାଲିଆକୁକେ ବିସ୍‍ବାସ୍‍ ଡିଂବେଲା ପେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ବାପେଲେଃକେ? ମେଇଂ ଆମେକେ ବାଲିର୍‍ଆର୍କେ ଣ୍ଡୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଜେ ଲେଃକେ ଆତେନ୍‌‍ ଅଃନାଡିଗ୍ ଅଁ ନେଲେଃକେ ଣ୍ଡୁ ।
3 තදා සා(අ)වදත් තර්හි යූයං කේන මජ්ජිතා අභවත? තේ(අ)කථයන් යෝහනෝ මජ්ජනේන|
ତେନ୍‍ସା ମେଁ ସାଲିଆକୁକେ ତେଲା ପେ ଆଣ୍ତିଅରିଆ ଡୁବନ୍‌ ଗ୍ର‍ଅନ୍ ପେଡିଂକେ? ମେଇଂ ବାଲିର୍‍ଆର୍କେ “ଜହନ୍‌ନେ ଡୁବନ୍‌ ।”
4 තදා පෞල උක්තවාන් ඉතඃ පරං ය උපස්ථාස්‍යති තස්මින් අර්ථත යීශුඛ්‍රීෂ්ටේ විශ්වසිතව්‍යමිත්‍යුක්ත්වා යෝහන් මනඃපරිවර්ත්තනසූචකේන මජ්ජනේන ජලේ ලෝකාන් අමජ්ජයත්|
ତେଲା ପାଉଲ୍‍ ବାଲିର୍‍କେ ଜହନ୍‌ ମନ୍‌ ବଦ୍‌ଲେଃନେ ଡୁବନ୍‌ନ୍ନିଆ ଡୁବନ୍‌ ବିଃକେ କ୍ମେ ଇଡ଼ିଂ ଜାଣ୍ଡେ ପାଙ୍ଗ୍‍ଆର୍‌ଏ, ମେଇଂ ଡାଗ୍ରା ବା ଜିସୁ ଡାଗ୍ରା ବିସ୍‍ବାସ୍‍ ଡିଂନେ ପଡ଼େଏ ଡାଗ୍‍ଚେ ରେମୁଆଁଇଂକେ ବାଲିର୍‍ଡିଂଗେ ।
5 තාදෘශීං කථාං ශ්‍රුත්වා තේ ප්‍රභෝ ර‍්‍යීශුඛ්‍රීෂ්ටස්‍ය නාම්නා මජ්ජිතා අභවන්|
ମେଇଂ ଆକେନ୍‍ ଅଁଚେ ମାପ୍‌ରୁ ଜିସୁ ମ୍ନିରେ ଡୁବନ୍‌ ଡିଂଆର୍କେ
6 තතඃ පෞලේන තේෂාං ගාත්‍රේෂු කරේ(අ)ර්පිතේ තේෂාමුපරි පවිත්‍ර ආත්මාවරූඪවාන්, තස්මාත් තේ නානාදේශීයා භාෂා භවිෂ්‍යත්කථාශ්ච කථිතවන්තඃ|
ଆରି ପାଉଲ୍‍ ମେଇଂ ଆଡ଼ାତ୍ରା ନ୍ତିବଚେ ଆନ୍ତାର୍‍ ବିକେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ମେଇଂ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଗାୱେଆର୍କେ ଆରି ମେଇଂ ବିନ୍‍ବିନ୍‍ ସାମୁଆଁରେ ବ୍ନାଲିର୍ ବାସଙ୍ଗ୍‌ନେ ବାରି ବାବବାନି ଡିଗ୍‍ ବାସଙ୍ଗ୍‌ସା ଲାଗେକେ ।
7 තේ ප්‍රායේණ ද්වාදශජනා ආසන්|
ମେଇଂ ସର୍‍ତେରେ ପାକାପାକି ଗମ୍ୱାର୍‍ରୁଆ ଙ୍ଗିରେ ଲେଃଆର୍‍ଗେ ।
8 පෞලෝ භජනභවනං ගත්වා ප්‍රායේණ මාසත්‍රයම් ඊශ්වරස්‍ය රාජ්‍යස්‍ය විචාරං කෘත්වා ලෝකාන් ප්‍රවර්ත්‍ය සාහසේන කථාමකථයත්|
ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍‌ ମେଁ ପାର୍‌ତନା ଡୁଆନ୍ନିଆ ଗାଚେ ଞ୍ଜି ଆର୍କେ ଜାକ ସାହାସ୍‍ ଏତେ ଇସ୍‍ପର୍‍ନେ ରାଜି ବିସୟ୍‌ରେ ବାଲିର୍‍ଚେ ବିସ୍‍ବାସ୍‍ ଆଡିଙ୍ଗ୍‌ନ୍‌ସା ଚେସ୍‌ଟା ଡିଂଆର୍କେ ।
9 කින්තු කඨිනාන්තඃකරණත්වාත් කියන්තෝ ජනා න විශ්වස්‍ය සර්ව්වේෂාං සමක්‍ෂම් ඒතත්පථස්‍ය නින්දාං කර්ත්තුං ප්‍රවෘත්තාඃ, අතඃ පෞලස්තේෂාං සමීපාත් ප්‍රස්ථාය ශිෂ්‍යගණං පෘථක්කෘත්වා ප්‍රත්‍යහං තුරාන්නනාම්නඃ කස්‍යචිත් ජනස්‍ය පාඨශාලායාං විචාරං කෘතවාන්|
ମାତର୍ ମେଇଂନେବାନ୍‍ ଉଡ଼ିରୁଆ କଟିନ୍ ମନ୍ ରେମୁଆଁ ଲେଃଆର୍‍ଗେ । ମେଇଂ ବିସ୍‌ବାସି ଆଡିଂଆର୍କେ ଣ୍ଡୁ । ମେଇଂ ଦଲ୍‍ନେ ସାପାରେ ସାମ୍‍ନାରେ ମାପ୍‍ରୁନେ ଗାଲି ସାମୁଆଁରେ ଜାବର୍‌ ଦଦିଆ ବ୍ନାଲିର୍‍ ବାଲିର୍‍ଆର୍କେ । ତେସା ପାଉଲ୍‍ ଆମେଇଂକେ ଆନ୍ତାର୍‍ଚେ ବିସ୍‍ବାସିଇଂକେ ସାଚେ କାଲାଆଃ ଟିରାନସ୍‍ ଡୁଆନ୍ନିଆ ବାଲିର୍‍ନେ ମୁଲେଆର୍କେ ।
10 ඉත්ථං වත්සරද්වයං ගතං තස්මාද් ආශියාදේශනිවාසිනඃ සර්ව්වේ යිහූදීයා අන්‍යදේශීයලෝකාශ්ච ප්‍රභෝ ර‍්‍යීශෝඃ කථාම් අශ්‍රෞෂන්|
ଡେକୁଆ ମ୍ୱାର୍‍ ମୁଆଁ ଜାକ ୱେକେ; ଆତ୍‍ତେ ଆସିଆଣ୍ଡ୍ରେ ଜିଉଦି ଆରି ଗ୍ରୀକ୍‌ ରେମୁଆଁ ସର୍‍ତେ ମାପ୍‍ରୁନେ ସାମୁଆଁ ଅଁଆର୍କେ ।
11 පෞලේන ච ඊශ්වර ඒතාදෘශාන්‍යද්භුතානි කර්ම්මාණි කෘතවාන්
ଆରି ଇସ୍‍ପର୍‍ ପାଉଲ୍‍ନେ ନ୍ତି ଏତେ ଆଡିଂକ୍ନେ ଇରିୟାତୁଗ୍‌ନେ କାମ୍ ଆଡିଂବି ଡିଂଗେ ।
12 යත් පරිධේයේ ගාත්‍රමාර්ජනවස්ත්‍රේ වා තස්‍ය දේහාත් පීඩිතලෝකානාම් සමීපම් ආනීතේ තේ නිරාමයා ජාතා අපවිත්‍රා භූතාශ්ච තේභ්‍යෝ බහිර්ගතවන්තඃ|
ଡେକ୍‍ରକମ୍‍ ମେଁ ଗାଗ୍‍ଡ଼େବାନ୍‍ ଉର୍‌ମାଲ୍ ଆରି ସକା ରଗିଇଂ ଡାଗ୍ରା ଡୁଙ୍ଗ୍‍ପାଙ୍ଗ୍‍ଲା ମେଇଂ ଡାଗ୍ରା ରଗ୍‍ ଆନ୍ତାର୍‍ ୱେଡିଂଗେ ଆରି ଦୁଷ୍ଟ ଆତ୍ମାଇଂ ତାର୍‍ ଲାଗ୍‍ଡଡିଂଗେ ।
13 තදා දේශාටනකාරිණඃ කියන්තෝ යිහූදීයා භූතාපසාරිණෝ භූතග්‍රස්තනෝකානාං සන්නිධෞ ප්‍රභේ ර‍්‍යීශෝ ර්නාම ජප්ත්වා වාක්‍යමිදම් අවදන්, යස්‍ය කථාං පෞලඃ ප්‍රචාරයති තස්‍ය යීශෝ ර්නාම්නා යුෂ්මාන් ආඥාපයාමඃ|
ମାତର୍‍ ଅଲେଙ୍ଗ୍‍ ରେମୁଆଁ ଜିଉଦିଇଂ ବୁତୁଡ଼ିଆଇଂବାନ୍‍ ଉଡ଼ିକ୍ଲିଗ୍‍ ରେମୁଆଁଇଂ ଡିଗ୍‍ ଦୁଷ୍ଟ ଆତ୍ମା ସାକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମାପ୍‌ରୁ ଜିସୁନେ ମ୍ନି ସାଚେ ସେଆଁରେ ଆଆନ୍ତାର୍‍ ନ୍‍ସା ଚେସ୍‍ଟା ଡିଂଆର୍କେ ମେଇଂ ବାଲିର୍‍ଆର୍କେ, “ମୁଡ଼ି ଜିସୁନେ ମ୍ନିରେ ପାଉଲ୍‍ ବାସଙ୍ଗ୍‌‌ଡିଂକେ, ନେଙ୍ଗ୍‍ ଆନାକେ ମେଁ ମ୍ନିରେ ଆଦେସ୍‍ ବିଣ୍ଡିଂକେ ।”
14 ස්කිවනාම්නෝ යිහූදීයානාං ප්‍රධානයාජකස්‍ය සප්තභිඃ පුත්තෛස්තථා කෘතේ සති
ଆରି ସ୍କେବା ମ୍ନିକ୍ନେ ମୁଇଂ ଜିଉଦି ରେମୁଆଁନେ ମ୍ନା ପୁଜାରିଇଂନେ ଗୁକ୍ଲିଗ୍‍ ଉଂଇଂ ଡେକୁଆ ଡିଂନେ ଚେସ୍‌ଟା ଡିଂଆର୍‍ଡିଂଗେ ।
15 කශ්චිද් අපවිත්‍රෝ භූතඃ ප්‍රත්‍යුදිතවාන්, යීශුං ජානාමි පෞලඤ්ච පරිචිනෝමි කින්තු කේ යූයං?
ଆତ୍‍ତେ ଦୁସ୍ଟ ଆତ୍ମାଇଂ ଉତର୍‍ ବିକେ, ନିଂ ଜିସୁକେ ମ୍ୟାନ୍ଲେଃକେ ଆରି ପାଉଲ୍‍କେ ଣ୍ଡିଗ୍ ମ୍ୟାନ୍ଲେଃକେ; ମାତର୍‍ ପେ ସାପାରେ ଜାଣ୍ଡେ?
16 ඉත්‍යුක්ත්වා සෝපවිත්‍රභූතග්‍රස්තෝ මනුෂ්‍යෝ ලම්ඵං කෘත්වා තේෂාමුපරි පතිත්වා බලේන තාන් ජිතවාන්, තස්මාත්තේ නග්නාඃ ක්‍ෂතාඞ්ගාශ්ච සන්තස්තස්මාද් ගේහාත් පලායන්ත|
ଆତେନ୍‌‍ ବେଲା ଦୁସ୍ଟ ଆତ୍ମା ସାଲେଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁ ମେଇଂ ଆଡ଼ାତ୍ରା ପୁଏଚେ ମେଁ ମ୍ୱାୟାକେ ଆଃଲଃଚେ ଆମେଇଂକେ ଏନ୍‍ତି ବଗ୍‍କେ ଜେ ମେଇଂ ନାଙ୍ଗ୍‍ଲାଚେ ଆରି ଚିନାବାନାଚେ ତେନ୍‍ ଡୁଆବାନ୍‍ ତାର୍‍ଚେ ଲାଗ୍‍ଡଆର୍କେ ।
17 සා වාග් ඉඵිෂනගරනිවාසිනසං සර්ව්වේෂාං යිහූදීයානාං භින්නදේශීයානාං ලෝකානාඤ්ච ශ්‍රවෝගෝචරීභූතා; තතඃ සර්ව්වේ භයං ගතාඃ ප්‍රභෝ ර‍්‍යීශෝ ර්නාම්නෝ යශෝ (අ)වර්ද්ධත|
ଆକେନ୍‍ ସାମୁଆଁ ଏଫିସିୟନ୍ନିଆ ବାସା ଡିଂଆର୍‌କ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ଜିଉଦି ଆରି ଗ୍ରୀକ୍‌ ରେମୁଆଁ ସର୍‍ତେରେ ମ୍ୟାଚେ ବୁଟମେଗ୍‌ ଆର୍କେ । ଆରି ମାପ୍‌ରୁ ଜିସୁନେ ମ୍ନି ମ୍ନା ଡିଙ୍ଗ୍‍କେ ।
18 යේෂාමනේකේෂාං ලෝකානාං ප්‍රතීතිරජායත ත ආගත්‍ය ස්වෛඃ කෘතාඃ ක්‍රියාඃ ප්‍රකාශරූපේණාඞ්ගීකෘතවන්තඃ|
ଆରି ବିସ୍‍ବାସିଇଂନେ ବିତ୍‍ରେବାନ୍ ଜବର୍‍ରେ ପାଙ୍ଗ୍‍ଚେ ନିଜର୍‍ ନିଜର୍‍ କାମ୍ ଆସୁଏଆର୍କେ ଆରି ବାଲିର୍‍ନେ ଆରାମ୍‍ ଡିଂଆର୍କେ ।
19 බහවෝ මායාකර්ම්මකාරිණඃ ස්වස්වග්‍රන්ථාන් ආනීය රාශීකෘත්‍ය සර්ව්වේෂාං සමක්‍ෂම් අදාහයන්, තතෝ ගණනාං කෘත්වාබුධ්‍යන්ත පඤ්චායුතරූප්‍යමුද්‍රාමූල්‍යපුස්තකානි දග්ධානි|
ଆରି ଜାଦୁ କାମ୍ ଡିଂନେ ଉଡ଼ିରୁଆ ନିଜର୍‍ ନିଜର୍‍ ବଇ ଡୁଂପାଙ୍ଗ୍‍ଚେ ମୁଇଂତୁଗ୍‍ ବଚେ ସର୍‍ତେରେ ସାମ୍‍ନେ ଆଃଗି ବିଃଆର୍କେ; ମେଇଂ ଆତେନ୍‌‍ ସର୍‍ତେନେ ଡାବୁ ହିସାବ୍‍ ଡିଂଚେ ଆତେନ୍‌‍ ପଚାସ୍‍ ଅଜାର୍‍ ଡାବୁ ଡାଗ୍‍ଚେ ଗୁଆର୍‌ଆର୍କେ ।
20 ඉත්ථං ප්‍රභෝඃ කථා සර්ව්වදේශං ව්‍යාප්‍ය ප්‍රබලා ජාතා|
ଡେକ୍‍ରକମ୍‍ ମାପ୍‍ରୁନେ ସାମୁଆଁ ମ୍ନା ବପୁରେ ଉଡ୍ରାଡିଂନେ ଲାଗେକେ । ଆରି ଜିତେନେ ଲାଗେକେ ।
21 සර්ව්වේෂ්වේතේෂු කර්ම්මසු සම්පන්නේෂු සත්සු පෞලෝ මාකිදනියාඛායාදේශාභ්‍යාං යිරූශාලමං ගන්තුං මතිං කෘත්වා කථිතවාන් තත්ස්ථානං යාත්‍රායාං කෘතායාං සත්‍යාං මයා රෝමානගරං ද්‍රෂ්ටව්‍යං|
ଆକେନ୍‍ ସର୍‍ତେ ସାମୁଆଁ ଡାକ୍ନେ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍‌ ପାଉଲ୍‍ ମାସିଦୋନିଆ ଆରି ଆଖାୟା ବିଚେ ଯିରୁସାଲାମ୍‌ ପାକା ୱେନ୍‍ସା ମନେ ବାବେଆର୍କେ ଆତ୍‍ତେ ୱେକ୍ନେ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍‌ ମେଁ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ଆନେଙ୍ଗ୍‍ ରୋମ୍‍ ପାକା ୱେନେ ପଡ଼େଏ ।”
22 ස්වානුගතලෝකානාං තීමථියේරාස්තෞ ද්වෞ ජනෞ මාකිදනියාදේශං ප්‍රති ප්‍රහිත්‍ය ස්වයම් ආශියාදේශේ කතිපයදිනානි ස්ථිතවාන්|
ବାରି ଜାଣ୍ଡେଇଂ ମେଁନେ ସେବା ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ଲେଃଆର୍‌କେ ମେଇଂ ବିତ୍‍ରେ ତିମତି ଆରି ଏରାଷ୍ଟ ଆକେନ୍‍ ମ୍ୱାୟାକେ ମାସିଦୋନିଆ ପାକା ବେବିଚେ ମେଁ ନିଜେ ଉଡ଼ି ମୁଆଁ ଜାକ ଆସିଆନ୍ତୁଗ୍‍ ଲେଃଆର୍‍ଗେ ।
23 කින්තු තස්මින් සමයේ මතේ(අ)ස්මින් කලහෝ ජාතඃ|
ଅଃତେନ୍‍ ବିତ୍‌ରେ ଆକେନ୍‍ ମାପ୍‌ରୁ ଆସୁଏବକ୍ନେ ଗାଲି ସାମୁଆଁ ଡୁଙ୍ଗ୍‌ୱେଚେ ଏଫିସିନ୍ନିଆ ବୟଙ୍କାର୍ ମ୍ନା ୱିଙ୍ଗ୍‌ଆ ତଡ଼ିଆକେ ।
24 තත්කාරණමිදං, අර්ත්තිමීදේව්‍යා රූප්‍යමන්දිරනිර්ම්මාණේන සර්ව්වේෂාං ශිල්පිනාං යථේෂ්ටලාභම් අජනයත් යෝ දීමීත්‍රියනාමා නාඩීන්ධමඃ
ଡାଗ୍‍ଲା ଦିମିତ୍ରିୟ ମ୍ନିକ୍ନେ ମୁଇଂ ରୁପାଆରେଣ୍ଡ୍ରେ ଆର୍ତ୍ତେମୀ ଦେବୀନେ ମନ୍ଦିର୍‌ନେ ରୁପା ମୁର୍‍ତି ଆରେଡିଂଆର୍‌ଗେ ଆକେନ୍‍ ବେପାର୍‌ବାନ୍ ଆଃରେଣ୍ଡ୍ରେ ଜବର୍‍ ଲାବ୍‍ ବାଡିଂଆର୍‍ଗେ ।
25 ස තාන් තත්කර්ම්මජීවිනඃ සර්ව්වලෝකාංශ්ච සමාහූය භාෂිතවාන් හේ මහේච්ඡා ඒතේන මන්දිරනිර්ම්මාණේනාස්මාකං ජීවිකා භවති, ඒතද් යූයං විත්ථ;
ମେଁ ଆମେଇଂକେ ଆରି ତେନ୍‍ ବେପାର୍‌ନେ ରେମୁଆଁଇଂକେ ୱାଚେ ବାଲିର୍‍କେ, “ଆଦେସ୍‌ଇଂ ଆକେନ୍‍ ବେପାର୍‌ବାନ୍ ନେ ଦନ୍‍ ନେବାଏ ଡାଗ୍‍ଚେ ପେ ମ୍ୟାପେଲେଃକେ ।
26 කින්තු හස්තනිර්ම්මිතේශ්වරා ඊශ්වරා නහි පෞලනාම්නා කේනචිජ්ජනේන කථාමිමාං ව්‍යාහෘත්‍ය කේවලේඵිෂනගරේ නහි ප්‍රායේණ සර්ව්වස්මින් ආශියාදේශේ ප්‍රවෘත්තිං ග්‍රාහයිත්වා බහුලෝකානාං ශේමුෂී පරාවර්ත්තිතා, ඒතද් යුෂ්මාභි ර්දෘශ්‍යතේ ශ්‍රූයතේ ච|
ଆରି ନ୍ତିଏତେ ଆରେକ୍ନେ ଦେବ୍‍ତାଇଂ ଇସ୍‍ପର୍‍ ଣ୍ଡୁ ଡାଗ୍‍ ବାଲିର୍‍ଚେ ‘ଆକେନ୍‍ ପାଉଲ୍‍ ମାତର୍‌‌ ଏଫିସିୟନ୍ନିଆ ଣ୍ଡୁ ମାତର୍‍ ସର୍‍ତେ ଆସିଆନ୍ନିଆ ଜବର୍‍ ରେମୁଆଁଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଗେ ଆକେନ୍‍ ପେଇଂ କିକେ ପେଡିଙ୍ଗ୍‍କେ ଆରି ଅଁ ପେଡିଂକେ ।’
27 තේනාස්මාකං වාණිජ්‍යස්‍ය සර්ව්වථා හානේඃ සම්භවනං කේවලමිති නහි, ආශියාදේශස්ථෛ ර්වා සර්ව්වජගත්ස්ථෛ ර්ලෝකෛඃ පූජ්‍යා යාර්තිමී මහාදේවී තස්‍යා මන්දිරස්‍යාවඥානස්‍ය තස්‍යා ඓශ්වර‍්‍ය්‍යස්‍ය නාශස්‍ය ච සම්භාවනා විද්‍යතේ|
ଆକ୍‍କେ ଜେ ମୁଇଂ ନେନେ ଆକେନ୍‍ ବେପାର୍‍ନେ ଦଦ୍ୟା‌ ମ୍ନି ଡିଂନେ ଲେଃକେ, ଆତେନ୍‌‍ ଣ୍ଡୁ ଏଲେଡିଗ୍‍ ଆଣ୍ଡିନେ ମହାଦେବୀ ଆର୍ତ୍ତେମୀଇଂକେ ସର୍‍ତେ ଆସିଆ ଆରି କ୍ଲିଗ୍‍ ଦର୍‌ତି ଜାକ ପୁଜା ଡିଂଆର୍‍ଡିଂକେ ମେଇଂନେ ମନ୍ଦିର୍‍ ଡିଗ୍ ଡାଆଁ ଡିଂଲେଃକ୍ନେ ଆରି ଆର୍ତ୍ତେମୀ ଦେବୀନେ ଇଜତ୍‌ ନସ୍ଟ ଡିଂଏ ।”
28 ඒතාදෘශීං කථාං ශ්‍රුත්වා තේ මහාක්‍රෝධාන්විතාඃ සන්ත උච්චෛඃකාරං කථිතවන්ත ඉඵිෂීයානාම් අර්ත්තිමී දේවී මහතී භවති|
ଆକେନ୍‍ ସାମୁଆଁ ଅଁଚେ ମେଇଂ ଜବର୍‍ ଗିସେଚେ ୱାସାର୍‍ଚେ ବାଲିର୍‍କେ “ଏଫିସିୟଇଂନେ ଆର୍ତ୍ତେମୀ ମ୍ନା ଦେବୀ ମ୍ନା ଲେଃକେ ।”
29 තතඃ සර්ව්වනගරං කලහේන පරිපූර්ණමභවත්, තතඃ පරං තේ මාකිදනීයගායාරිස්තාර්ඛනාමානෞ පෞලස්‍ය ද්වෞ සහචරෞ ධෘත්වෛකචිත්තා රඞ්ගභූමිං ජවේන ධාවිතවන්තඃ|
ଅଃକେନ୍‍ରେ ଇନି ୱିଙ୍ଗ୍‍ଆଃରେ ବର୍‌ତି ଡିଂୱେଗେ ଆରି ମେଇଂ ରିସିଂଚେ ପାଉଲ୍‍ନେ ଏତେ ୱେଣ୍ଡ୍ରେ ମାସିଦୋନିଆନେ ଗାୟ ଆରି ଆରିଷ୍ଟାର୍ଖସ୍‌କେ ସାଚେ ଜବର୍ ୱିର୍‍ଚେ ଜୁଦ୍‌ ଟାନ୍‌ନ୍ନିଆ ୱିର୍‌ ୱେକେ ।
30 තතඃ පෞලෝ ලෝකානාං සන්නිධිං යාතුම් උද්‍යතවාන් කින්තු ශිෂ්‍යගණස්තං වාරිතවාන්|
ଆକେନ୍‍ ପାଉଲ୍‍ ରେମୁଆଁଇଂନେ ବିତ୍‍ରେ ଗ୍‍ଗାନେ ଇକ୍‌ଚା ଡିଂକେ ଏଲେ ସିସ୍‍ଇଂ ଆମେକେ ଗ୍‍ଗାନେ ଆବିକେ ଣ୍ଡୁ ।
31 පෞලස්‍යත්මීයා ආශියාදේශස්ථාඃ කතිපයාඃ ප්‍රධානලෝකාස්තස්‍ය සමීපං නරමේකං ප්‍රේෂ්‍ය ත්වං රඞ්ගභූමිං මාගා ඉති න්‍යවේදයන්|
ଆରି ଆସିଆନେ ମ୍ନା ଚାକ୍‍ରିଆଇଂ ବିତ୍‍ରେ ଡିଗ୍‍ ଉଡ଼ିରୁଆ ମେଇଂନେ ସାଙ୍ଗ ଲେଃଲା ରେମୁଆଁ ବେଚେ ଜୁଦ୍‌ ଟାନ୍‌ନେ କଣ୍ଡା ବିତ୍‍ରେ ମାବ୍‌ଟଚେ ଗ୍‍ଗାନ୍‍ସା ଆମେକେ ଗୁଆରି ଡିଙ୍ଗ୍‌ ଆର୍‌କେ ।
32 තතෝ නානාලෝකානාං නානාකථාකථනාත් සභා ව්‍යාකුලා ජාතා කිං කාරණාද් ඒතාවතී ජනතාභවත් ඒතද් අධිකෛ ර්ලෝකෛ ර්නාඥායි|
ଅଃତେନ୍‍ ବେଲା ଜାଣ୍ଡେ ଜାଣ୍ଡେ ଆକେନ୍‍ ସାମୁଆଁ ଜାଣ୍ଡେ ଜାଣ୍ଡେ ବା ଆତେନ୍‌‍ ସାମୁଆଁ ବାଲିର୍‍ଚେ ୱାସାର୍‍ ଡିଂ ଆର୍‍ଡିଂଗେ ମାତର୍‍ କୁକପାର୍‍ ୱିଙ୍ଗ୍‍ଆଃରେ ବର୍‌ତି ଡିଂୱେଗେ ଆରି ମେଇଂ ଜେ ମେଃନ୍‍ସା ମିସୁ ଲେଃଆର୍କେ ଆତେନ୍‌‍ ସାଃଗାରେ ମ୍ୟାଃ ଆଲେଃଆର୍‍ଗେ ।
33 තතඃ පරං ජනතාමධ්‍යාද් යිහූදීයෛර්බහිෂ්කෘතඃ සිකන්දරෝ හස්තේන සඞ්කේතං කෘත්වා ලෝකේභ්‍ය උත්තරං දාතුමුද්‍යතවාන්,
ରେମୁଆଁଇଂ ବିତ୍‍ରେବାନ୍‍ ଉଡ଼ିରୁଆ ବାଲିର୍‍ଆର୍‍କେ ଜେ ଆଲେକ୍‍ଜାଣ୍ତାର୍‍କେ ଆଃକେନ୍‍ସା ଦାଇ, ଡାଗ୍ଲା ଜିଉଦିଇଂ ଆମେକେ ସେନୁଗ୍‍ ଆତୁଆଁ ବଆର୍‍ଗେ । ଆଲେକ୍‍ଜାଣ୍ଡାର୍‍ ନ୍ତି ଟେକେଚେ ଆମେଇଂକେ ବୁଂଲେନ୍‍ସା ଚିନା ବିକେ ଆରି ବିସ୍‍ବାସିଇଂକେ ଆକୁଡ଼େଚେ ବ୍ନାଲିର୍‍ ବିଚେ ଆଦ୍ରିଗ୍‍ନେସା ଚେସ୍‍ଟା ଡିଂକେ ।
34 කින්තු ස යිහූදීයලෝක ඉති නිශ්චිතේ සති ඉඵිෂීයානාම් අර්ත්තිමී දේවී මහතීති වාක්‍යං ප්‍රායේණ පඤ්ච දණ්ඩාන් යාවද් ඒකස්වරේණ ලෝකනිවහෛඃ ප්‍රෝක්තං|
ମାତର୍‍ ମେଁ ମୁଇଂ ଜିଉଦି ଡାଗ୍‍ଚେ ଉଡ଼ିବେଲା ମେଇଂ ମ୍ୟାଃଆର୍‍କେ, ଅଃତେନ୍‍ ବେଲା ସର୍‍ତେରେ ମୁଇଂତର୍‍କେ ମ୍ୱାର୍‍ ଗଣ୍ଟା ଜାକ ୱାସାର୍‍ ଆର୍‍କେ, ଏଫିସିୟଇଂନେ ଆର୍ତ୍ତେମୀ ମ୍ନାଃଦେବୀ ଲେଃକେ ।
35 තතෝ නගරාධිපතිස්තාන් ස්ථිරාන් කෘත්වා කථිතවාන් හේ ඉඵිෂායාඃ සර්ව්වේ ලෝකා ආකර්ණයත, අර්තිමීමහාදේව්‍යා මහාදේවාත් පතිතායාස්තත්ප්‍රතිමායාශ්ච පූජනම ඉඵිෂනගරස්ථාඃ සර්ව්වේ ලෝකාඃ කුර්ව්වන්ති, ඒතත් කේ න ජානන්ති?
ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍‌ ସହର୍‌ ଗୁମୁସ୍ତା ରେମୁଆଁ ସାପାରେକେ ଆବୁଜେଚେ ବାଲିର୍‍କେ ଅ ଏଫିସିୟ ରେମୁଆଁଇଂ ଏଫିସ ସହର୍‌ ଜେ ମ୍ନା ଦେବୀ ଆର୍ତ୍ତେମୀ ଆରି କିତଂଇନି ବାନ୍‍ ଲଲେକ୍ନେ ପ୍ରତିମାନେ ମନ୍ଦିର୍‍ନେ ପୁଜାରି ଆକେନ୍‍ ଜାଣ୍ଡେଃ ଆମ୍ୟାକେ?
36 තස්මාද් ඒතත්ප්‍රතිකූලං කේපි කථයිතුං න ශක්නුවන්ති, ඉති ඥාත්වා යුෂ්මාභිඃ සුස්ථිරත්වේන ස්ථාතව්‍යම් අවිවිච්‍ය කිමපි කර්ම්ම න කර්ත්තව්‍යඤ්ච|
ଜାଣ୍ଡେଃ ଆକେନ୍‍ ମିଚ୍‍ ବାଲିର୍‍ ଆୟା ଣ୍ଡୁ । ତେନ୍‍ସା ପେ ସର୍‍ତେରେ ବୁଂବିପା ମେଃଡିଗ୍ ମାମ୍ୟାଃ କୁଟା ଆସ୍ଲେଗେପା ।
37 යාන් ඒතාන් මනුෂ්‍යාන් යූයමත්‍ර සමානයත තේ මන්දිරද්‍රව්‍යාපහාරකා යුෂ්මාකං දේව්‍යා නින්දකාශ්ච න භවන්ති|
ଏନ୍‍ ରେମୁଆଁଇଂ ମନ୍ଦିର୍‍ବାନ୍‍ ମେଃଡିଗ୍‍ ଆଡଙ୍ଗ୍‍ଗା ଆର୍‍କେ ଣ୍ଡୁ କି ଦେବିନେ ବିରୁଦ୍‌ରେ ମେଃଡିଗ୍‍ ନିନ୍ଦା ସାମୁଆଁ ଆବାଲିର୍‍ ଆର୍‍କେ ଣ୍ଡୁ ଏଲେଡିଗ୍‍ ନା ଆକ୍ମେଇଂକେ ସାଚେ ଡୁଂପାଂନାବ ।
38 යදි කඤ්චන ප්‍රති දීමීත්‍රියස්‍ය තස්‍ය සහායානාඤ්ච කාචිද් ආපත්ති ර්විද්‍යතේ තර්හි ප්‍රතිනිධිලෝකා විචාරස්ථානඤ්ච සන්ති, තේ තත් ස්ථානං ගත්වා උත්තරප්‍රත්‍යුත්තරේ කුර්ව්වන්තු|
ତେନ୍‍ସା ଜଦି ଜାଣ୍ଡେନେ ବିରଦ୍‌ରେ ଦିମିତ୍ରିୟନେ ଆରି ମେଇଂନେ ସାଙ୍ଗ ସ୍ଲେରେନେ ମେଃଡିଗ୍‍ ସାମୁଆଁ ଲେଃଏ, ତେଲା ବିଚାର୍‍ ଡୁଆ ରଃବକେ ଆରି ସାସନ୍‍ ରେମୁଆଁଇଂ ଲେଃକେ; ମେଇଂ ନିଜର୍‍ ନିଜର୍‍ ବିରଦ୍‍ରେ ଅବାଲିର୍‍ ଆର୍‍କେ ।
39 කින්තු යුෂ්මාකං කාචිදපරා කථා යදි තිෂ්ඨති තර්හි නියමිතායාං සභායාං තස්‍යා නිෂ්පත්ති ර්භවිෂ්‍යති|
ଆରି ଜଦି ପେନେ ବିନ୍‍ ମେଣ୍ଡିଗ୍ ବାଲିର୍‍ନେ ଲେଃଏ, ତେଲା ନିୟମ୍‌ ଇସାବ୍‌ରେ ଡାଆଁ କୁକପାର୍‍ନ୍ନିଆ ମେଁନେ ନିଷ୍ପତି ଡିଂଏ ।
40 කින්ත්වේතස්‍ය විරෝධස්‍යෝත්තරං යේන දාතුං ශක්නුම් ඒතාදෘශස්‍ය කස්‍යචිත් කාරණස්‍යාභාවාද් අද්‍යතනඝටනාහේතෝ රාජද්‍රෝහිණාමිවාස්මාකම් අභියෝගෝ භවිෂ්‍යතීති ශඞ්කා විද්‍යතේ|
ଏଲେ ଏକ୍ନେ ସତ୍‍ ୱିଙ୍ଗ୍‌ଆ ଡୁଙ୍ଗ୍‍ପାଙ୍ଗ୍‍ଚେ ନେ ବିରଦ୍‍ରେ ଅବାଲିର୍‍ନେ ଜାବର୍‌ କସ୍ଟ ଲେଃକେ; ନେ ଆକେନ୍‍ ୱିଙ୍ଗ୍‍ଆନେ ମେଃଣ୍ଡିଗ୍‍ କାରନ୍‍ ଆସୁଏ ନେୟା ଣ୍ଡୁ ।
41 ඉති කථයිත්වා ස සභාස්ථලෝකාන් විසෘෂ්ටවාන්|
ଏନ୍‍ ସାପା ବ୍ନାଲିର୍‍ ବାଲିର୍‍ଚେ ମେଁ ରେମୁଆଁଇଂକେ ଆବୁଂଚେ କୁକପାର୍‍ ଆଡାକେ ।

< ප්‍රේරිතාඃ 19 >