< ප්‍රේරිතාඃ 18 >

1 තද්ඝටනාතඃ පරං පෞල ආථීනීනගරාද් යාත්‍රාං කෘත්වා කරින්ථනගරම් ආගච්ඡත්|
Μετὰ ταῦτα χωρισθεὶς ἐκ τῶν Ἀθηνῶν ἦλθεν εἰς Κόρινθον.
2 තස්මින් සමයේ ක්ලෞදියඃ සර්ව්වාන් යිහූදීයාන් රෝමානගරං විහාය ගන්තුම් ආඥාපයත්, තස්මාත් ප්‍රිස්කිල්ලානාම්නා ජායයා සාර්ද්ධම් ඉතාලියාදේශාත් කිඤ්චිත්පූර්ව්වම් ආගමත් යඃ පන්තදේශේ ජාත ආක්කිලනාමා යිහූදීයලෝකඃ පෞලස්තං සාක්‍ෂාත් ප්‍රාප්‍ය තයෝඃ සමීපමිතවාන්|
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει, προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ διὰ τὸ τεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς,
3 තෞ දූෂ්‍යනිර්ම්මාණජීවිනෞ, තස්මාත් පරස්පරම් ඒකවෘත්තිකත්වාත් ස තාභ්‍යාං සහ උෂිත්වා තත් කර්ම්මාකරෝත්|
καὶ διὰ τὸ ὁμότεχνον εἶναι ἔμενεν παρ’ αὐτοῖς καὶ ἠργάζοντο· ἦσαν γὰρ σκηνοποιοὶ τῇ τέχνῃ.
4 පෞලඃ ප්‍රතිවිශ්‍රාමවාරං භජනභවනං ගත්වා විචාරං කෘත්වා යිහූදීයාන් අන්‍යදේශීයාංශ්ච ප්‍රවෘත්තිං ග්‍රාහිතවාන්|
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέν τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.
5 සීලතීමථියයෝ ර්මාකිදනියාදේශාත් සමේතයෝඃ සතෝඃ පෞල උත්තප්තමනා භූත්වා යීශුරීශ්වරේණාභිෂික්තෝ භවතීති ප්‍රමාණං යිහූදීයානාං සමීපේ ප්‍රාදාත්|
Ὡς δὲ κατῆλθον ἀπὸ τῆς Μακεδονίας ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος, συνείχετο τῷ λόγῳ ὁ Παῦλος, διαμαρτυρόμενος τοῖς Ἰουδαίοις εἶναι τὸν Χριστόν Ἰησοῦν.
6 කින්තු තේ (අ)තීව විරෝධං විධාය පාෂණ්ඩීයකථාං කථිතවන්තස්තතඃ පෞලෝ වස්ත්‍රං ධුන්වන් ඒතාං කථාං කථිතවාන්, යුෂ්මාකං ශෝණිතපාතාපරාධෝ යුෂ්මාන් ප්‍රත්‍යේව භවතු, තේනාහං නිරපරාධෝ (අ)ද්‍යාරභ්‍ය භින්නදේශීයානාං සමීපං යාමි|
ἀντιτασσομένων δὲ αὐτῶν καὶ βλασφημούντων ἐκτιναξάμενος τὰ ἱμάτια εἶπεν πρὸς αὐτούς, τὸ αἷμα ὑμῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ὑμῶν· καθαρὸς ἐγώ· ἀπὸ τοῦ νῦν εἰς τὰ ἔθνη πορεύσομαι.
7 ස තස්මාත් ප්‍රස්ථාය භජනභවනසමීපස්ථස්‍ය යුස්තනාම්න ඊශ්වරභක්තස්‍ය භින්නදේශීයස්‍ය නිවේශනං ප්‍රාවිශත්|
καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν εἰσῆλθεν εἰς οἰκίαν τινὸς ὀνόματι Τιτίου Ἰούστου σεβομένου τὸν θεόν, οὗ ἡ οἰκία ἦν συνομοροῦσα τῇ συναγωγῇ.
8 තතඃ ක්‍රීෂ්පනාමා භජනභවනාධිපතිඃ සපරිවාරඃ ප්‍රභෞ ව්‍යශ්වසීත්, කරින්ථනගරීයා බහවෝ ලෝකාශ්ච සමාකර්ණ්‍ය විශ්වස්‍ය මජ්ජිතා අභවන්|
Κρίσπος δὲ ὁ ἀρχισυνάγωγος ἐπίστευσεν τῷ κυρίῳ σὺν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τῶν Κορινθίων ἀκούοντες ἐπίστευον καὶ ἐβαπτίζοντο.
9 ක්‍ෂණදායාං ප්‍රභුඃ පෞලං දර්ශනං දත්වා භාෂිතවාන්, මා භෛෂීඃ, මා නිරසීඃ කථාං ප්‍රචාරය|
εἶπεν δὲ ὁ κύριος ἐν νυκτὶ δι’ ὁράματος τῷ Παύλῳ, μὴ φοβοῦ, ἀλλὰ λάλει καὶ μὴ σιωπήσῃς,
10 අහං ත්වයා සාර්ද්ධම් ආස හිංසාර්ථං කෝපි ත්වාං ස්ප්‍රෂ්ටුං න ශක්‍ෂ්‍යති නගරේ(අ)ස්මින් මදීයා ලෝකා බහව ආසතේ|
διότι ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ καὶ οὐδεὶς ἐπιθήσεταί σοι τοῦ κακῶσαί σε, διότι λαός ἐστίν μοι πολὺς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ.
11 තස්මාත් පෞලස්තන්නගරේ ප්‍රායේණ සාර්ද්ධවත්සරපර‍්‍ය්‍යන්තං සංස්ථායේශ්වරස්‍ය කථාම් උපාදිශත්|
ἐκάθισεν δὲ ἐνιαυτὸν καὶ μῆνας ἓξ διδάσκων ἐν αὐτοῖς τὸν λόγον τοῦ θεοῦ.
12 ගාල්ලියනාමා කශ්චිද් ආඛායාදේශස්‍ය ප්‍රාඩ්විවාකඃ සමභවත්, තතෝ යිහූදීයා ඒකවාක්‍යාඃ සන්තඃ පෞලම් ආක්‍රම්‍ය විචාරස්ථානං නීත්වා
Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς Ἀχαΐας κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα,
13 මානුෂ ඒෂ ව්‍යවස්ථාය විරුද්ධම් ඊශ්වරභජනං කර්ත්තුං ලෝකාන් කුප්‍රවෘත්තිං ග්‍රාහයතීති නිවේදිතවන්තඃ|
λέγοντες ὅτι παρὰ τὸν νόμον ἀναπείθει οὗτος τοὺς ἀνθρώπους σέβεσθαι τὸν θεόν.
14 තතඃ පෞලේ ප්‍රත්‍යුත්තරං දාතුම් උද්‍යතේ සති ගාල්ලියා යිහූදීයාන් ව්‍යාහරත්, යදි කස්‍යචිද් අන්‍යායස්‍ය වාතිශයදුෂ්ටතාචරණස්‍ය විචාරෝ(අ)භවිෂ්‍යත් තර්හි යුෂ්මාකං කථා මයා සහනීයාභවිෂ්‍යත්|
μέλλοντος δὲ τοῦ Παύλου ἀνοίγειν τὸ στόμα εἶπεν ὁ Γαλλίων πρὸς τοὺς Ἰουδαίους, εἰ μὲν ἦν ἀδίκημά τι ἢ ῥᾳδιούργημα πονηρόν, ὦ Ἰουδαῖοι, κατὰ λόγον ἂν ἀνεσχόμην ὑμῶν·
15 කින්තු යදි කේවලං කථායා වා නාම්නෝ වා යුෂ්මාකං ව්‍යවස්ථායා විවාදෝ භවති තර්හි තස්‍ය විචාරමහං න කරිෂ්‍යාමි, යූයං තස්‍ය මීමාංසාං කුරුත|
εἰ δὲ ζητήματά ἐστιν περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθ’ ὑμᾶς, ὄψεσθε αὐτοί· κριτὴς ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶναι.
16 තතඃ ස තාන් විචාරස්ථානාද් දූරීකෘතවාන්|
καὶ ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος.
17 තදා භින්නදේශීයාඃ සෝස්ථිනිනාමානං භජනභවනස්‍ය ප්‍රධානාධිපතිං ධෘත්වා විචාරස්ථානස්‍ය සම්මුඛේ ප්‍රාහරන් තථාපි ගාල්ලියා තේෂු සර්ව්වකර්ම්මසු න මනෝ න්‍යදධාත්|
ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες Σωσθένην τὸν ἀρχισυνάγωγον ἔτυπτον ἔμπροσθεν τοῦ βήματος· καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν.
18 පෞලස්තත්‍ර පුනර්බහුදිනානි න්‍යවසත්, තතෝ භ්‍රාතෘගණාද් විසර්ජනං ප්‍රාප්‍ය කිඤ්චනව්‍රතනිමිත්තං කිංක්‍රියානගරේ ශිරෝ මුණ්ඩයිත්වා ප්‍රිස්කිල්ලාක්කිලාභ්‍යාං සහිතෝ ජලපථේන සුරියාදේශං ගතවාන්|
Ὁ δὲ Παῦλος ἔτι προσμείνας ἡμέρας ἱκανὰς τοῖς ἀδελφοῖς ἀποταξάμενος ἐξέπλει εἰς τὴν Συρίαν, καὶ σὺν αὐτῷ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας, κειράμενος ἐν Κενχρεαῖς τὴν κεφαλήν, εἶχεν γὰρ εὐχήν.
19 තත ඉඵිෂනගර උපස්ථාය තත්‍ර තෞ විසෘජ්‍ය ස්වයං භජනභ්වනං ප්‍රවිශ්‍ය යිහූදීයෛඃ සහ විචාරිතවාන්|
κατήντησαν δὲ εἰς Ἔφεσον, κἀκείνους κατέλιπεν αὐτοῦ, αὐτὸς δὲ εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν διελέξατο τοῖς Ἰουδαίοις.
20 තේ ස්වෛඃ සාර්ද්ධං පුනඃ කතිපයදිනානි ස්ථාතුං තං ව්‍යනයන්, ස තදනුරරීකෘත්‍ය කථාමේතාං කථිතවාන්,
ἐρωτώντων δὲ αὐτῶν ἐπὶ πλείονα χρόνον μεῖναι οὐκ ἐπένευσεν,
21 යිරූශාලමි ආගාම්‍යුත්සවපාලනාර්ථං මයා ගමනීයං; පශ්චාද් ඊශ්වරේච්ඡායාං ජාතායාං යුෂ්මාකං සමීපං ප්‍රත්‍යාගමිෂ්‍යාමි| තතඃ පරං ස තෛ ර්විසෘෂ්ටඃ සන් ජලපථේන ඉඵිෂනගරාත් ප්‍රස්ථිතවාන්|
ἀλλὰ ἀποταξάμενος καὶ εἰπών· πάλιν ἀνακάμψω πρὸς ὑμᾶς τοῦ θεοῦ θέλοντος, ἀνήχθη ἀπὸ τῆς Ἐφέσου·
22 තතඃ කෛසරියාම් උපස්ථිතඃ සන් නගරං ගත්වා සමාජං නමස්කෘත්‍ය තස්මාද් ආන්තියඛියානගරං ප්‍රස්ථිතවාන්|
καὶ κατελθὼν εἰς Καισάριαν, ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν, κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν,
23 තත්‍ර කියත්කාලං යාපයිත්වා තස්මාත් ප්‍රස්ථාය සර්ව්වේෂාං ශිෂ්‍යාණාං මනාංසි සුස්ථිරාණි කෘත්වා ක්‍රමශෝ ගලාතියාඵ්‍රුගියාදේශයෝ ර්භ්‍රමිත්වා ගතවාන්|
καὶ ποιήσας χρόνον τινὰ ἐξῆλθεν, διερχόμενος καθεξῆς τὴν Γαλατικὴν χώραν καὶ Φρυγίαν, στηρίζων πάντας τοὺς μαθητάς.
24 තස්මින්නේව සමයේ සිකන්දරියානගරේ ජාත ආපල්ලෝනාමා ශාස්ත්‍රවිත් සුවක්තා යිහූදීය ඒකෝ ජන ඉඵිෂනගරම් ආගතවාන්|
Ἰουδαῖος δέ τις Ἀπολλῶς ὀνόματι, Ἀλεξανδρεὺς τῷ γένει, ἀνὴρ λόγιος, κατήντησεν εἰς Ἔφεσον, δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς.
25 ස ශික්‍ෂිතප්‍රභුමාර්ගෝ මනසෝද්‍යෝගී ච සන් යෝහනෝ මජ්ජනමාත්‍රං ඥාත්වා යථාර්ථතයා ප්‍රභෝඃ කථාං කථයන් සමුපාදිශත්|
οὗτος ἦν κατηχημένος τὴν ὁδὸν τοῦ κυρίου, καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἐλάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ τοῦ Ἰησοῦ, ἐπιστάμενος μόνον τὸ βάπτισμα Ἰωάννου.
26 ඒෂ ජනෝ නිර්භයත්වේන භජනභවනේ කථයිතුම් ආරබ්ධවාන්, තතඃ ප්‍රිස්කිල්ලාක්කිලෞ තස්‍යෝපදේශකථාං නිශම්‍ය තං ස්වයෝඃ සමීපම් ආනීය ශුද්ධරූපේණේශ්වරස්‍ය කථාම් අබෝධයතාම්|
οὗτός τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ· ἀκούσαντες δὲ αὐτοῦ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας προσελάβοντο αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ.
27 පශ්චාත් ස ආඛායාදේශං ගන්තුං මතිං කෘතවාන්, තදා තත්‍රත්‍යඃ ශිෂ්‍යගණෝ යථා තං ගෘහ්ලාති තදර්ථං භ්‍රාතෘගණේන සමාශ්වස්‍ය පත්‍රේ ලිඛිතේ සති, ආපල්ලාස්තත්‍රෝපස්ථිතඃ සන් අනුග්‍රහේණ ප්‍රත්‍යයිනාං බහූපකාරාන් අකරෝත්,
βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν Ἀχαΐαν, προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν. ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος.
28 ඵලතෝ යීශුරභිෂික්තස්ත්‍රාතේති ශාස්ත්‍රප්‍රමාණං දත්වා ප්‍රකාශරූපේණ ප්‍රතිපන්නං කෘත්වා යිහූදීයාන් නිරුත්තරාන් කෘතවාන්|
εὐτόνως γὰρ τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν γραφῶν εἶναι τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν.

< ප්‍රේරිතාඃ 18 >