< ප්රේරිතාඃ 10 >
1 කෛසරියානගර ඉතාලියාඛ්යසෛන්යාන්තර්ගතඃ කර්ණීලියනාමා සේනාපතිරාසීත්
Acunüng, Ketarih khawa Konelih ngming naki Romah cetca keptin veki, acun cun Itali yekap ngvai ami ti.
2 ස සපරිවාරෝ භක්ත ඊශ්වරපරායණශ්චාසීත්; ලෝකේභ්යෝ බහූනි දානාදීනි දත්වා නිරන්තරම් ඊශ්වරේ ප්රාර්ථයාඤ්චක්රේ|
Ani cun Pamhnam üng hlimtui lü, a ima vekie ami van naw Pamhnam kyühkie, mpyenkseki Judah khyange jah petmsawt lü aktäa ktaiyüki.
3 ඒකදා තෘතීයප්රහරවේලායාං ස දෘෂ්ටවාන් ඊශ්වරස්යෛකෝ දූතඃ සප්රකාශං තත්සමීපම් ආගත්ය කථිතවාන්, හේ කර්ණීලිය|
Acuna, mhnüp mülam naji kthum bang üng, Pamhnama khankhawngsä mat law lü, “Konelih aw” ti lü ngkhü lawki cun angsing hmumkthehnak a hmuh.
4 කින්තු ස තං දෘෂ්ට්වා භීතෝ(අ)කථයත්, හේ ප්රභෝ කිං? තදා තමවදත් තව ප්රාර්ථනා දානාදි ච සාක්ෂිස්වරූපං භූත්වේශ්වරස්ය ගෝචරමභවත්|
Acunüng, Konelih naw a kyühnak am bükteng lü, “Bawipa aw, ini?” a ti. Acunüng, ani naw, “Na ktaiyünak ja na petmsawte naw Pamhnam jesak se, Pamhnam naw na ktaiyünak ning msang khaia kyaki.
5 ඉදානීං යාඵෝනගරං ප්රති ලෝකාන් ප්රේෂ්ය සමුද්රතීරේ ශිමෝන්නාම්නශ්චර්ම්මකාරස්ය ගෘහේ ප්රවාසකාරී පිතරනාම්නා විඛ්යාතෝ යඃ ශිමෝන් තම් ආහ්වායය;
“Tuhkbäih Jukpei mlüha khyang ja tüih lü khyang mat Sihmon Pita ngming naki jah khüsaka;
6 තස්මාත් ත්වයා යද්යත් කර්ත්තව්යං තත්තත් ස වදිෂ්යති|
savun pyangkia Sihmona veia kaiki ni, a im cun mliktui peia veki ni” a ti.
7 ඉත්යුපදිශ්ය දූතේ ප්රස්ථිතේ සති කර්ණීලියඃ ස්වගෘහස්ථානාං දාසානාං ද්වෞ ජනෞ නිත්යං ස්වසඞ්ගිනාං සෛන්යානාම් ඒකාං භක්තසේනාඤ්චාහූය
Acunüng, ngthuheipüikia khankhawngsä a ceh be ja, Konelih naw a mpya üngka nghngih ja, anglätse khüikie üngka Pamhnam üpnaki yekap mat khü lü;
8 සකලමේතං වෘත්තාන්තං විඥාප්ය යාඵෝනගරං තාන් ප්රාහිණෝත්|
ngthu a jah mtheh päng üng Jukpei mlüha a jah tüih.
9 පරස්මින් දිනේ තේ යාත්රාං කෘත්වා යදා නගරස්ය සමීප උපාතිෂ්ඨන්, තදා පිතරෝ ද්විතීයප්රහරවේලායාං ප්රාර්ථයිතුං ගෘහපෘෂ්ඨම් ආරෝහත්|
Angawi üng, ami ceh lam mlüh pei ami pha law hlü üng, Pita cun ktaiyü khaia im mkhyuma kaiki.
10 ඒතස්මින් සමයේ ක්ෂුධාර්ත්තඃ සන් කිඤ්චිද් භෝක්තුම් ඓච්ඡත් කින්තු තේෂාම් අන්නාසාදනසමයේ ස මූර්ච්ඡිතඃ සන්නපතත්|
A ei naw mcawi law se, bu ei law hlüki; cunsepi, a ei vai ami pawh k'um üng Mhnama mdannak a hmuh.
11 තතෝ මේඝද්වාරං මුක්තං චතුර්භිඃ කෝණෛ ර්ලම්බිතං බෘහද්වස්ත්රමිව කිඤ්චන භාජනම් ආකාශාත් පෘථිවීම් අවාරෝහතීති දෘෂ්ටවාන්|
Khankhaw nghmawng law lü jihnua mäiha kphyüa kitmaki mdeka kya lawse a hmuh.
12 තන්මධ්යේ නානප්රකාරා ග්රාම්යවන්යපශවඃ ඛේචරෝරෝගාමිප්රභෘතයෝ ජන්තවශ්චාසන්|
Acuna k'uma, khawmdek üng ngvak hükiea khisa avan ja khankhawa khae naküt vekie.
13 අනන්තරං හේ පිතර උත්ථාය හත්වා භුංක්ෂ්ව තම්ප්රතීයං ගගණීයා වාණී ජාතා|
A veia kthai pha lawki cun, “Pita aw, tho law; ja hnim lü jah eia” a ti.
14 තදා පිතරඃ ප්රත්යවදත්, හේ ප්රභෝ ඊදෘශං මා භවතු, අහම් ඒතත් කාලං යාවත් නිෂිද්ධම් අශුචි වා ද්රව්යං කිඤ්චිදපි න භුක්තවාන්|
Acunsepi, Pita naw, “Bawipa aw, acukba am kya; am ngcimcaiki ja mtüikheh i am ei khawi veng” a ti.
15 තතඃ පුනරපි තාදෘශී විහයසීයා වාණී ජාතා යද් ඊශ්වරඃ ශුචි කෘතවාන් තත් ත්වං නිෂිද්ධං න ජානීහි|
Acunüng, Khana kthai naw anghnginaka, “Pamhnam naw a ngcimsak päng nang naw am ngcimcaiki käh tia” a ti.
16 ඉත්ථං ත්රිඃ සති තත් පාත්රං පුනරාකෘෂ්ටං ආකාශම් අගච්ඡත්|
Acukba cia kthum vei ngdang law lü; acunüng acuna jiha mäih cun khankhawa a ju jäh law be.
17 තතඃ පරං යද් දර්ශනං ප්රාප්තවාන් තස්ය කෝ භාව ඉත්යත්ර පිතරෝ මනසා සන්දේග්ධි, ඒතස්මින් සමයේ කර්ණීලියස්ය තේ ප්රේෂිතා මනුෂ්යා ද්වාරස්ය සන්නිධාවුපස්ථාය,
Pita naw mdannak a hmuh cun asuilam am ksing lü ana ve k'um üng, Koneliha a tüiha khyange naw Sihmona a im ngthäh law u lü mkawt peia ngdüi lawki he.
18 ශිමෝනෝ ගෘහමන්විච්ඡන්තඃ සම්පෘඡ්යාහූය කථිතවන්තඃ පිතරනාම්නා විඛ්යාතෝ යඃ ශිමෝන් ස කිමත්ර ප්රවසති?
Sihmon Pita ngmingnaki khin cun, acua a pha ja am a pha ngpyang u lü ami ju kthäh.
19 යදා පිතරස්තද්දර්ශනස්ය භාවං මනසාන්දෝලයති තදාත්මා තමවදත්, පශ්ය ත්රයෝ ජනාස්ත්වාං මෘගයන්තේ|
Acunüng, Pita naw mdannak a hmu cun, a ngaikyu hui üng, Ngmüimkhya Ngcim naw a veia, “Ngaia, khyang kthum naw ning sui hü ve u.
20 ත්වම් උත්ථායාවරුහ්ය නිඃසන්දේහං තෛඃ සහ ගච්ඡ මයෛව තේ ප්රේෂිතාඃ|
Acunakyase, tho law lü ju kyuma, käh cücawn lü jah läka; anini cun keia jah tüih law ni” a ti.
21 තස්මාත් පිතරෝ(අ)වරුහ්ය කර්ණීලියප්රේරිතලෝකානාං නිකටමාගත්ය කථිතවාන් පශ්යත යූයං යං මෘගයධ්වේ ස ජනෝහං, යූයං කින්නිමිත්තම් ආගතාඃ?
Acunüng, Pita cun, acunea veia kyum lü ami veia, “Nami sui hü hin kei ni; ia phäha nami lawki ni?” a ti.
22 තතස්තේ ප්රත්යවදන් කර්ණීලියනාමා ශුද්ධසත්ත්ව ඊශ්වරපරායණෝ යිහූදීයදේශස්ථානාං සර්ව්වේෂාං සන්නිධෞ සුඛ්යාත්යාපන්න ඒකඃ සේනාපති ර්නිජගෘහං ත්වාමාහූය නේතුං ත්වත්තඃ කථා ශ්රෝතුඤ්ච පවිත්රදූතේන සමාදිෂ්ටඃ|
Amimi naw, “Konelih, yekap ngvai, khyang kdaw, Pamhnam kyühki, Judah khyange naküt üng ngming dawnak yaki naw a ima nang ning khü lü na ngthu pyen ngai khaia, Pamhnama khankhawngsä mat naw a mtheha kyaki” ami ti.
23 තදා පිතරස්තානභ්යන්තරං නීත්වා තේෂාමාතිථ්යං කෘතවාන්, පරේ(අ)හනි තෛඃ සාර්ද්ධං යාත්රාමකරෝත්, යාඵෝනිවාසිනාං භ්රාතෘණාං කියන්තෝ ජනාශ්ච තේන සහ ගතාඃ|
Pita naw, acuna khyange cun im k'uma ja luhpüi lü a jah khinnak. A ngawia Pita cun tho law lü ami veia cit se, Jukpei mlüha ka, jumeikie avange pi a veia cit hngakie.
24 පරස්මින් දිවසේ කෛසරියානගරමධ්යප්රවේශසමයේ කර්ණීලියෝ ඥාතිබන්ධූන් ආහූයානීය තාන් අපේක්ෂ්ය ස්ථිතඃ|
Angawi be kce üng, Ketarih mlüha phakie. Acuia, Konelih naw a khyange ja a püie ja khü lü, anini cun ami jah na k'äih.
25 පිතරේ ගෘහ උපස්ථිතේ කර්ණීලියස්තං සාක්ෂාත්කෘත්ය චරණයෝඃ පතිත්වා ප්රාණමත්|
Pita a pha law üng, Konelih naw ana dokham lü a khaw kunga mbawki.
26 පිතරස්තමුත්ථාප්ය කථිතවාන්, උත්තිෂ්ඨාහමපි මානුෂඃ|
Acunsepi, Pita naw ani cun mtho lü, “Ngdüia, kei pi nghngicima ni ka kya ve” a ti.
27 තදා කර්ණීලියේන සාකම් ආලපන් ගෘහං ප්රාවිශත් තන්මධ්යේ ච බහුලෝකානාං සමාගමං දෘෂ්ට්වා තාන් අවදත්,
A veia a ngthuhei maha va lut lü khyang khawha ana ve se a hmu.
28 අන්යජාතීයලෝකෛඃ මහාලපනං වා තේෂාං ගෘහමධ්යේ ප්රවේශනං යිහූදීයානාං නිෂිද්ධම් අස්තීති යූයම් අවගච්ඡථ; කින්තු කමපි මානුෂම් අව්යවහාර්ය්යම් අශුචිං වා ඥාතුං මම නෝචිතම් ඉති පරමේශ්වරෝ මාං ඥාපිතවාන්|
Ami veia, “Judah khyang naw khyangmjükce ngkhawtpüi lü ami veia a ceh hü vai käh nglawiki tia nami ksingki; acunsepi, ‘U pi am ngcim, phyawksak ve’ käh ka ti vaia, Pamhnam naw na mtheh pängki ni.
29 ඉති හේතෝරාහ්වානශ්රවණමාත්රාත් කාඤ්චනාපත්තිම් අකෘත්වා යුෂ්මාකං සමීපම් ආගතෝස්මි; පෘච්ඡාමි යූයං කින්නිමිත්තං මාම් ආහූයත?
Acunakyase, na na khü law ja, käh dam lü ka lawkia kyaki. Acunakyase ka ning jah kthäh khai, “Ia phäha nami na khü lawki ni?” a ti.
30 තදා කර්ණීලියඃ කථිතවාන්, අද්ය චත්වාරි දිනානි ජාතානි ඒතාවද්වේලාං යාවද් අහම් අනාහාර ආසන් තතස්තෘතීයප්රහරේ සති ගෘහේ ප්රාර්ථනසමයේ තේජෝමයවස්ත්රභෘද් ඒකෝ ජනෝ මම සමක්ෂං තිෂ්ඨන් ඒතාං කථාම් අකථයත්,
Konelih naw, “Ahin kcün mhnüp kthum anghjawk üng, ka ima naji kthum üng ka ktaiyü k'um üng; khyang mat suisak bawk suisa lü, ka maa ngdüi lawki naw,
31 හේ කර්ණීලිය ත්වදීයා ප්රාර්ථනා ඊශ්වරස්ය කර්ණගෝචරීභූතා තව දානාදි ච සාක්ෂිස්වරූපං භූත්වා තස්ය දෘෂ්ටිගෝචරමභවත්|
‘Konelih aw, na ktaiyünak Pamhnam naw ngja ve, na petmsawt ja na bilawh naküt pi Pamhnam naw ksing ve.
32 අතෝ යාඵෝනගරං ප්රති ලෝකාන් ප්රහිත්ය තත්ර සමුද්රතීරේ ශිමෝන්නාම්නඃ කස්යචිච්චර්ම්මකාරස්ය ගෘහේ ප්රවාසකාරී පිතරනාම්නා විඛ්යාතෝ යඃ ශිමෝන් තමාහූයය; තතඃ ස ආගත්ය ත්වාම් උපදේක්ෂ්යති|
Acunakyase, Jukpei mlüha khyang tüi lü Sihmon, Pita ami ti cun, na veia khüa; ani cun mliktui pei, savun pyangki Sihmona ima kaiki ni’ a ti.
33 ඉති කාරණාත් තත්ක්ෂණාත් තව නිකටේ ලෝකාන් ප්රේෂිතවාන්, ත්වමාගතවාන් ඉති භද්රං කෘතවාන්| ඊශ්වරෝ යාන්යාඛ්යානානි කථයිතුම් ආදිශත් තානි ශ්රෝතුං වයං සර්ව්වේ සාම්ප්රතම් ඊශ්වරස්ය සාක්ෂාද් උපස්ථිතාඃ ස්මඃ|
Acunakyase, na veia khyang angxita ka tüih lawa kyaki; na law hin daw ve. Acunakyase, Bawipa naw ngthu aning mtheh naküt ngai khaia, atuh Pamhnama hmuha kami van hin üng kami veki” a ti.
34 තදා පිතර ඉමාං කථාං කථයිතුම් ආරබ්ධවාන්, ඊශ්වරෝ මනුෂ්යාණාම් අපක්ෂපාතී සන්
Pita naw pyen lü, “Pamhnam naw, khyang naküt atänga jah mceiki tia akcanga ka ksingki;
35 යස්ය කස්යචිද් දේශස්ය යෝ ලෝකාස්තස්මාද්භීත්වා සත්කර්ම්ම කරෝති ස තස්ය ග්රාහ්යෝ භවති, ඒතස්ය නිශ්චයම් උපලබ්ධවානහම්|
acunsepi, au pi amät hjawkhah lü akdaw pawhkia khyang mjü naküt cun mkhawihnga lü jah dokhamki.
36 සර්ව්වේෂාං ප්රභු ර්යෝ යීශුඛ්රීෂ්ටස්තේන ඊශ්වර ඉස්රායේල්වංශානාං නිකටේ සුසංවාදං ප්රේෂ්ය සම්මේලනස්ය යං සංවාදං ප්රාචාරයත් තං සංවාදං යූයං ශ්රුතවන්තඃ|
“Ani naw, acuna ngthu cun nami ksingki, acun hin Jesuh Khritaw üngkhyüh dim’yenaka thangkdaw Isarel veia a peta kyaki. ‘Jesuh cun khyang naküta Bawia kyaki’ tia nami ksingki.
37 යතෝ යෝහනා මජ්ජනේ ප්රචාරිතේ සති ස ගාලීලදේශමාරභ්ය සමස්තයිහූදීයදේශං ව්යාප්නෝත්;
Johan naw Baptican khamnaka mawng ngthu a pyen käna, Kalile üngkhyüh cutei lü Isarel khaw naküt üng ngthu ngthang hükia münkse bilawhnake cun nangmi naw pi nami ksingki;
38 ඵලත ඊශ්වරේණ පවිත්රේණාත්මනා ශක්ත්යා චාභිෂික්තෝ නාසරතීයයීශුඃ ස්ථානේ ස්ථානේ භ්රමන් සුක්රියාං කුර්ව්වන් ශෛතානා ක්ලිෂ්ටාන් සර්ව්වලෝකාන් ස්වස්ථාන් අකරෝත්, යත ඊශ්වරස්තස්ය සහාය ආසීත්;
Nazaret Jesuha mawng ta ania khana Pamhnam naw Ngmüimkhya Ngcim ja johit am a besak; ani cun Pamhnama veia vekia kyase, khyanga khana akdaw pawh lü khawyaia jah khuimkhae naküt jah mdaw be lü cit hüki.
39 වයඤ්ච යිහූදීයදේශේ යිරූශාලම්නගරේ ච තේන කෘතානාං සර්ව්වේෂාං කර්ම්මණාං සාක්ෂිණෝ භවාමඃ| ලෝකාස්තං ක්රුශේ විද්ධ්වා හතවන්තඃ,
Judahea khaw ja Jerusalem mlüh a jah bilawh naküt kami saksinaki; ani cun kutlamktung üng taih u lü, ami hnim.
40 කින්තු තෘතීයදිවසේ ඊශ්වරස්තමුත්ථාප්ය සප්රකාශම් අදර්ශයත්|
Pamhnam naw amhnüp thum üng mtho be lü a ngdangsak,
41 සර්ව්වලෝකානාං නිකට ඉති න හි, කින්තු තස්මින් ශ්මශානාදුත්ථිතේ සති තේන සාර්ද්ධං භෝජනං පානඤ්ච කෘතවන්ත ඒතාදෘශා ඊශ්වරස්ය මනෝනීතාඃ සාක්ෂිණෝ යේ වයම් අස්මාකං නිකටේ තමදර්ශයත්|
acunsepi, khyang naküta veia am kya lü, keimie kami saksi khaia Pamhnam naw a jah xü, thihnak üngkhyüh a thawh be käna amät am atänga eiaw yüm khaia a jah mtheh ni.
42 ජීවිතමෘතෝභයලෝකානාං විචාරං කර්ත්තුම් ඊශ්වරෝ යං නියුක්තවාන් ස ඒව ස ජනඃ, ඉමාං කථාං ප්රචාරයිතුං තස්මින් ප්රමාණං දාතුඤ්ච සෝ(අ)ස්මාන් ආඥාපයත්|
Acuna Bawipa cun akthie ja akxüng hea khana ngthumkhyah khaia Pamhnam naw a mcawna kyaki tia, khyangea veia sang hü khaiea, jah ksing hüsak khaiea, Pamhnam naw ngthu a jah pet.
43 යස්තස්මින් විශ්වසිති ස තස්ය නාම්නා පාපාන්මුක්තෝ භවිෂ්යති තස්මින් සර්ව්වේ භවිෂ්යද්වාදිනෝපි ඒතාදෘශං සාක්ෂ්යං දදති|
A u pi, ani jumeiki naküt, a ngminga phäha a mkhyekatnak mhlätnak yah khai tia, ania mawng cun sahmae naküt naw ami sang khawi ni” a ti.
44 පිතරස්යෛතත්කථාකථනකාලේ සර්ව්වේෂාං ශ්රෝතෘණාමුපරි පවිත්ර ආත්මාවාරෝහත්|
Pita naw acuna ngthu a pyen hui üng, ngthu ngjakie naküta khana, Ngmüimkhya Ngcim pha lawki.
45 තතඃ පිතරේණ සාර්ද්ධම් ආගතාස්ත්වක්ඡේදිනෝ විශ්වාසිනෝ ලෝකා අන්යදේශීයේභ්යඃ පවිත්ර ආත්මනි දත්තේ සති
Pitaa veia law hngakie Judah jumeiki khyange naw, khyangmjükceea khana pi Pamhnam naw Ngmüimkhya Ngcim a pha lawsak hmu u lü cäikie.
46 තේ නානාජාතීයභාෂාභිඃ කථාං කථයන්ත ඊශ්වරං ප්රශංසන්ති, ඉති දෘෂ්ට්වා ශ්රුත්වා ච විස්මයම් ආපද්යන්ත|
Käh ksinga ngthu am ngthuhei u lü Pamhnam mhlünmtai u se, ami jah ksinga phäha kyaki. Acunüng, Pita naw jah msang lü,
47 තදා පිතරඃ කථිතවාන්, වයමිව යේ පවිත්රම් ආත්මානං ප්රාප්තාස්තේෂාං ජලමජ්ජනං කිං කෝපි නිෂේද්ධුං ශක්නෝති?
“Hine, mimi mäiha Ngmüimkhya Ngcim yah hngakie cun tui üng Baptican am khan khaiea, u naw a jah khyawh ni?” ti lü,
48 තතඃ ප්රභෝ ර්නාම්නා මජ්ජිතා භවතේති තානාඥාපයත්| අනන්තරං තේ ස්වෛඃ සාර්ද්ධං කතිපයදිනානි ස්ථාතුං ප්රාර්ථයන්ත|
Jesuh Khritawa ngming am Baptican khan khaiea a jah mtheh. Acun käna Pita cun ami veia asäng ve khaia ami nghuinak.