< 2 කරින්ථිනඃ 7 >
1 අතඒව හේ ප්රියතමාඃ, ඒතාදෘශීඃ ප්රතිඥාඃ ප්රාප්තෛරස්මාභිඃ ශරීරාත්මනෝඃ සර්ව්වමාලින්යම් අපමෘජ්යේශ්වරස්ය භක්ත්යා පවිත්රාචාරඃ සාධ්යතාං|
Kanao an-tikañe o fampitamañe zao ry longo sarotse, le ehe miefera amy ze raha mahativa sandriñe naho troke, mañeneke fiavahañe am-pañeveñañe aman’ Añahare.
2 යූයම් අස්මාන් ගෘහ්ලීත| අස්මාභිඃ කස්යාප්යන්යායෝ න කෘතඃ කෝ(අ)පි න වඤ්චිතඃ|
Ampihovao an troke zahay! fa tsy anaña’ iaia hakeo, tsy nimengohe’ay, tsy nikatramoe’ay.
3 යුෂ්මාන් දෝෂිණඃ කර්ත්තමහං වාක්යමේතද් වදාමීති නහි යුෂ්මාභිඃ සහ ජීවනාය මරණාය වා වයං යුෂ්මාන් ස්වාන්තඃකරණෛ ර්ධාරයාම ඉති පූර්ව්වං මයෝක්තං|
Tsy te hamàtse anahareo ty nanoako izay, ie fa nivolañeko taolo t’ie an-tro’ay ao, ke te hiharo hivetrake he hitrao-kaveloñe.
4 යුෂ්මාන් ප්රති මම මහේත්සාහෝ ජායතේ යුෂ්මාන් අධ්යහං බහු ශ්ලාඝේ ච තේන සර්ව්වක්ලේශසමයේ(අ)හං සාන්ත්වනයා පූර්ණෝ හර්ෂේණ ප්රඵුල්ලිතශ්ච භවාමි|
Bey ty fatokisako anahareo naho jabajaba ty fisengeako. Toe enem-panintsiñan-draho, tsipike ty hafaleañe amo hene falovilovia’aio.
5 අස්මාසු මාකිදනියාදේශම් ආගතේෂ්වස්මාකං ශරීරස්ය කාචිදපි ශාන්ති ර්නාභවත් කින්තු සර්ව්වතෝ බහි ර්විරෝධේනාන්තශ්ච භීත්යා වයම් අපීඩ්යාමහි|
Ie nipoke e Makedonia añe le tsy nahafitofa o sandri’aio, fa nitokoen-draha mb’etia mb’ eroa—fihotakotahañe ey naho fihakahakàñe ao.
6 කින්තු නම්රාණාං සාන්ත්වයිතා ය ඊශ්වරඃ ස තීතස්යාගමනේනාස්මාන් අසාන්ත්වයත්|
Fe, i Andrianañahare Mpañohò o voretrao, ro nañohò anay ami’ty fiavi’ i Titosy,
7 කේවලං තස්යාගමනේන තන්නහි කින්තු යුෂ්මත්තෝ ජාතයා තස්ය සාන්ත්වනයාපි, යතෝ(අ)ස්මාසු යුෂ්මාකං හාර්ද්දවිලාපාසක්තත්වේෂ්වස්මාකං සමීපේ වර්ණිතේෂු මම මහානන්දෝ ජාතඃ|
toe tsy amy fiavi’ey avao, fa amy fañohòañe nañohoa’ areo azey, ie nitalily ty fisalalà’ areo, ty firoveta’ areo, naho ty zoton-tro’ areo ho ahy; ie nonjoneko an-drebeke.
8 අහං පත්රේණ යුෂ්මාන් ශෝකයුක්තාන් කෘතවාන් ඉත්යස්මාද් අන්වතප්යේ කින්ත්වධුනා නානුතප්යේ| තේන පත්රේණ යූයං ක්ෂණමාත්රං ශෝකයුක්තීභූතා ඉති මයා දෘශ්යතේ|
Aa ndra t’ie nampioremeñako amy taratasiy, tsy aneñenako; (toe naneñeñe hey fe nitreako te tsy nimaremàretse ty nampilendèña’ i taratasiy.)
9 ඉත්යස්මින් යුෂ්මාකං ශෝකේනාහං හෘෂ්යාමි තන්නහි කින්තු මනඃපරිවර්ත්තනාය යුෂ්මාකං ශෝකෝ(අ)භවද් ඉත්යනේන හෘෂ්යාමි යතෝ(අ)ස්මත්තෝ යුෂ්මාකං කාපි හානි ර්යන්න භවේත් තදර්ථං යුෂ්මාකම් ඊශ්වරීයඃ ශෝකෝ ජාතඃ|
Mirebeke henaneo, tsy t’ie nampioremeñe, fa te ninday anahareo hisoloho i fanaheloy. Toe nanao fanaheloan’ Añahare nahareo vaho tsy nijoie’ay.
10 ස ඊශ්වරීයඃ ශෝකඃ පරිත්රාණජනකං නිරනුතාපං මනඃපරිවර්ත්තනං සාධයති කින්තු සාංසාරිකඃ ශෝකෝ මෘත්යුං සාධයති|
Minday fisolohoañe tsy aneñenañe mb’an-drombake ty anahelo satrin’ Añahare; fe maha-vetrake ty fandalà’ ty voatse toy.
11 පශ්යත තේනේශ්වරීයේණ ශෝකේන යුෂ්මාකං කිං න සාධිතං? යත්නෝ දෝෂප්රක්ෂාලනම් අසන්තුෂ්ටත්වං හාර්ද්දම් ආසක්තත්වං ඵලදානඤ්චෛතානි සර්ව්වාණි| තස්මින් කර්ම්මණි යූයං නිර්ම්මලා ඉති ප්රමාණං සර්ව්වේණ ප්රකාරේණ යුෂ්මාභි ර්දත්තං|
Oniño ty fahimbañañe nivokare o raha zao, o fiorèmeñan’ Añahare ama’ areoo, ty fiveroha’ areo, ty fitorifihañe, ty fihembañañe, ty fisalalàñe, ty zoton-tro vaho ty fipaiàn-to! Hene namente ty halio-tahi’ areo amy rahay.
12 යේනාපරාද්ධං තස්ය කෘතේ කිංවා යස්යාපරාද්ධං තස්ය කෘතේ මයා පත්රම් අලේඛි තන්නහි කින්තු යුෂ්මානධ්යස්මාකං යත්නෝ යද් ඊශ්වරස්ය සාක්ෂාද් යුෂ්මත්සමීපේ ප්රකාශේත තදර්ථමේව|
Aa ndra t’ie nisokirako, tsy i nandilatsey ndra i nandilarañey, fa t’ie halange ama’ areo am-pivazohoan’ Añahare ty fiasia’ areo anay.
13 උක්තකාරණාද් වයං සාන්ත්වනාං ප්රාප්තාඃ; තාඤ්ච සාන්ත්වනාං විනාවරෝ මහාහ්ලාදස්තීතස්යාහ්ලාදාදස්මාභි ර්ලබ්ධඃ, යතස්තස්යාත්මා සර්ව්වෛ ර්යුෂ්මාභිස්තෘප්තඃ|
Izay ty nampanintsiñe anay, le tsy vaho i fañohòañey fa nilosore’ay rebeke ty hafalea’ i Titosy amy nampibodaña’ areo i arofo’eiy.
14 පූර්ව්වං තස්ය සමීපේ(අ)හං යුෂ්මාභිර්යද් අශ්ලාඝේ තේන නාලජ්ජේ කින්තු වයං යද්වද් යුෂ්මාන් ප්රති සත්යභාවේන සකලම් අභාෂාමහි තද්වත් තීතස්ය සමීපේ(අ)ස්මාකං ශ්ලාඝනමපි සත්යං ජාතං|
Aa ndra inoñe ty nandrengeako anahareo ama’e, tsy nahasalatse ahy. Fa an-katòn-drehake avao ty nitaroña’ay, le nizoen-ko mahity ty nirengea’ay amy Titosy.
15 යූයං කීදෘක් තස්යාඥා අපාලයත භයකම්පාභ්යාං තං ගෘහීතවන්තශ්චෛතස්ය ස්මරණාද් යුෂ්මාසු තස්ය ස්නේහෝ බාහුල්යේන වර්ත්තතේ|
Toe nionjoñe ty fiferenaiña’e anahareo te nahatiahy ty tsy fanjehara’ areo iaby, vaho t’ie nandrambe aze añ’eveñe naho an-titititike.
16 යුෂ්මාස්වහං සර්ව්වමාශංසේ, ඉත්යස්මින් මමාහ්ලාදෝ ජායතේ|
Aa le irebehako te atokisako amy ze he’e nahareo.