< 2 කරින්ථිනඃ 12 >
1 ආත්මශ්ලාඝා මමානුපයුක්තා කින්ත්වහං ප්රභෝ ර්දර්ශනාදේශානාම් ආඛ්යානං කථයිතුං ප්රවර්ත්තේ|
Dole in ci gaba da yin taƙama. Ko da yake ba za tă amfane ni ba, zan yi magana a kan ru’uyoyi da wahayoyi waɗanda na karɓa daga Ubangiji.
2 ඉතශ්චතුර්දශවත්සරේභ්යඃ පූර්ව්වං මයා පරිචිත ඒකෝ ජනස්තෘතීයං ස්වර්ගමනීයත, ස සශරීරේණ නිඃශරීරේණ වා තත් ස්ථානමනීයත තදහං න ජානාමි කින්ත්වීශ්වරෝ ජානාති|
Na san wani a cikin Kiristi wanda shekaru goma sha huɗu da suka wuce an ɗauke zuwa sama ta uku. Ko a cikin jiki ne, ko kuwa ba a cikin jiki ba, ni dai ban sani ba, Allah ne ya sani.
3 ස මානවඃ ස්වර්ගං නීතඃ සන් අකථ්යානි මර්ත්ත්යවාගතීතානි ච වාක්යානි ශ්රුතවාන්|
Na kuma san cewa wannan mutum, ko a cikin jiki ne, ko kuma ba a cikin jiki ba, ni dai ban sani ba, amma Allah ne ya sani,
4 කින්තු තදානීං ස සශරීරෝ නිඃශරීරෝ වාසීත් තන්මයා න ඥායතේ තද් ඊශ්වරේණෛව ඥායතේ|
an ɗauke shi ne zuwa aljanna. Ya ji waɗansu abubuwa waɗanda ba zai iya faɗarsu da kalmomi ba, abubuwan da ba a ba wa mutum damar faɗi.
5 තමධ්යහං ශ්ලාඝිෂ්යේ මාමධි නාන්යේන කේනචිද් විෂයේණ ශ්ලාඝිෂ්යේ කේවලං ස්වදෞර්බ්බල්යේන ශ්ලාඝිෂ්යේ|
Zan yi taƙama game da mutum irin wannan, sai dai ni ba zan yi taƙama da kaina ba, sai dai a kan rashin ƙarfina.
6 යද්යහම් ආත්මශ්ලාඝාං කර්ත්තුම් ඉච්ඡේයං තථාපි නිර්බ්බෝධ ඉව න භවිෂ්යාමි යතඃ සත්යමේව කථයිෂ්යාමි, කින්තු ලෝකා මාං යාදෘශං පශ්යන්ති මම වාක්යං ශ්රුත්වා වා යාදෘශං මාං මන්යතේ තස්මාත් ශ්රේෂ්ඨං මාං යන්න ගණයන්ති තදර්ථමහං තතෝ විරංස්යාමි|
Ko da zan so yin gadara ma, ba zan zama wawa ba, gama gaskiya zan faɗa. Amma na bar zancen haka, don kada wani ya ɗauke ni fiye da yadda yake ganina, ko yadda yake jin maganata.
7 අපරම් උත්කෘෂ්ටදර්ශනප්රාප්තිතෝ යදහම් ආත්මාභිමානී න භවාමි තදර්ථං ශරීරවේධකම් ඒකං ශූලං මහ්යම් අදායි තත් මදීයාත්මාභිමානනිවාරණාර්ථං මම තාඩයිතා ශයතානෝ දූතඃ|
Don kada in cika da girman kai saboda waɗannan mafifitan manyan wahayoyi, sai aka sa mini wata ƙaya a jikina wadda ta zama ɗan saƙon Shaiɗan, don ta wahalshe ni.
8 මත්තස්තස්ය ප්රස්ථානං යාචිතුමහං ත්රිස්තමධි ප්රභුමුද්දිශ්ය ප්රාර්ථනාං කෘතවාන්|
Sau uku na roƙi Ubangiji yă raba ni da wannan abu.
9 තතඃ ස මාමුක්තවාන් මමානුග්රහස්තව සර්ව්වසාධකඃ, යතෝ දෞර්බ්බල්යාත් මම ශක්තිඃ පූර්ණතාං ගච්ඡතීති| අතඃ ඛ්රීෂ්ටස්ය ශක්ති ර්යන්මාම් ආශ්රයති තදර්ථං ස්වදෞර්බ්බල්යේන මම ශ්ලාඝනං සුඛදං|
Amma ya ce mini, “Alherina ya ishe ka, domin a cikin rashin ƙarfi ne ake ganin cikar ikona.” Saboda haka, zan ƙara yin taƙama da farin ciki game da rashin ƙarfina, domin ikon Yesu Kiristi yă zauna tare da ni.
10 තස්මාත් ඛ්රීෂ්ටහේතෝ ර්දෞර්බ්බල්යනින්දාදරිද්රතාවිපක්ෂතාකෂ්ටාදිෂු සන්තුෂ්යාම්යහං| යදාහං දුර්බ්බලෝ(අ)ස්මි තදෛව සබලෝ භවාමි|
Shi ya sa nake murna cikin rashin ƙarfi, da zagi, da shan wahaloli, da tsanantawa, da matsaloli, saboda Kiristi. Don a sa’ad da nake marar ƙarfi a nan ne nake da ƙarfi.
11 ඒතේනාත්මශ්ලාඝනේනාහං නිර්බ්බෝධ ඉවාභවං කින්තු යූයං තස්ය කාරණං යතෝ මම ප්රශංසා යුෂ්මාභිරේව කර්ත්තව්යාසීත්| යද්යප්යම් අගණ්යෝ භවේයං තථාපි මුඛ්යතමේභ්යඃ ප්රේරිතේභ්යඃ කේනාපි ප්රකාරේණ නාහං න්යූනෝ(අ)ස්මි|
Na yi wauta kam, amma ku ne kuke tilasta mini, ku ne kuwa ya kamata ku yaba mini, domin ba inda na kāsa waɗannan mafiffitan manzanni, ko da yake ni ba kome ba ne.
12 සර්ව්වථාද්භුතක්රියාශක්තිලක්ෂණෛඃ ප්රේරිතස්ය චිහ්නානි යුෂ්මාකං මධ්යේ සධෛර්ය්යං මයා ප්රකාශිතානි|
Abubuwan da suke tabbatar da manzo, alamu, abubuwa da kuma ayyukan banmamaki, an aikata su a cikinku da matuƙar nacewa.
13 මම පාලනාර්ථං යූයං මයා භාරාක්රාන්තා නාභවතෛතද් ඒකං න්යූනත්වං විනාපරාභ්යඃ සමිතිභ්යෝ යුෂ්මාකං කිං න්යූනත්වං ජාතං? අනේන මම දෝෂං ක්ෂමධ්වං|
Ta yaya ne darajarku ba tă kai ta sauran ikkilisiyoyi ba, ko kuwa don dai ban nawaita muku ba ne? Ku gafarta mini wannan laifi!
14 පශ්යත තෘතීයවාරං යුෂ්මත්සමීපං ගන්තුමුද්යතෝ(අ)ස්මි තත්රාප්යහං යුෂ්මාන් භාරාක්රාන්තාන් න කරිෂ්යාමි| යුෂ්මාකං සම්පත්තිමහං න මෘගයේ කින්තු යුෂ්මානේව, යතඃ පිත්රෝඃ කෘතේ සන්තානානාං ධනසඤ්චයෝ(අ)නුපයුක්තඃ කින්තු සන්තානානාං කෘතේ පිත්රෝ ර්ධනසඤ්චය උපයුක්තඃ|
Yanzu a shirye nake in ziyarce ku sau na uku, ba zan kuma nawaita muku ba, don ba kayanku nake so ba, ku nake so. Gama ba yara ne da ɗaukar nauyin iyayensu ba, sai dai iyaye ne da ɗaukar nauyin yaran.
15 අපරඤ්ච යුෂ්මාසු බහු ප්රීයමාණෝ(අ)ප්යහං යදි යුෂ්මත්තෝ(අ)ල්පං ප්රම ලභේ තථාපි යුෂ්මාකං ප්රාණරක්ෂාර්ථං සානන්දං බහු ව්යයං සර්ව්වව්යයඤ්ච කරිෂ්යාමි|
Don haka ina farin ciki in kashe dukan abin da nake da shi a kanku, har in ba da kaina ma dominku. In na ƙaunace ku fiye da haka, za ku rage ƙaunarku gare ni ne?
16 යූයං මයා කිඤ්චිදපි න භාරාක්රාන්තා ඉති සත්යං, කින්ත්වහං ධූර්ත්තඃ සන් ඡලේන යුෂ්මාන් වඤ්චිතවාන් ඒතත් කිං කේනචිද් වක්තව්යං?
To, shi ke nan, ban nawaita muku ba. Ashe, sai ku ce dabara na yi muku, na shawo kanku ta hanyar yaudara!
17 යුෂ්මත්සමීපං මයා යේ ලෝකාඃ ප්රහිතාස්තේෂාමේකේන කිං මම කෝ(අ)ප්යර්ථලාභෝ ජාතඃ?
Na cuce ku ne ta wurin wani daga cikin waɗanda na aiko a gare ku?
18 අහං තීතං විනීය තේන සාර්ද්ධං භ්රාතරමේකං ප්රේෂිතවාන් යුෂ්මත්තස්තීතේන කිම් අර්ථෝ ලබ්ධඃ? ඒකස්මින් භාව ඒකස්ය පදචිහ්නේෂු චාවාං කිං න චරිතවන්තෞ?
Na roƙi Titus ya zo wurinku. Na kuma aiki ɗan’uwanmu tare da shi. Ko Titus ya cuce ku ne? Ba ruhu ɗaya yake bi da mu ba? Ba kuma hanya guda muka bi ba?
19 යුෂ්මාකං සමීපේ වයං පුන ර්දෝෂක්ෂාලනකථාං කථයාම ඉති කිං බුධ්යධ්වේ? හේ ප්රියතමාඃ, යුෂ්මාකං නිෂ්ඨාර්ථං වයමීශ්වරස්ය සමක්ෂං ඛ්රීෂ්ටේන සර්ව්වාණ්යේතානි කථයාමඃ|
Ko tun dā can, kuna tsammani muna kāre kanmu a gare ku ne? A gaban Allah muke magana, kamar waɗanda suke cikin Kiristi. Ƙaunatattuna, kome da muke yi, muna yi ne don inganta ku ne.
20 අහං යදාගමිෂ්යාමි, තදා යුෂ්මාන් යාදෘශාන් ද්රෂ්ටුං නේච්ඡාමි තාදෘශාන් ද්රක්ෂ්යාමි, යූයමපි මාං යාදෘශං ද්රෂ්ටුං නේච්ඡථ තාදෘශං ද්රක්ෂ්යථ, යුෂ්මන්මධ්යේ විවාද ඊර්ෂ්යා ක්රෝධෝ විපක්ෂතා පරාපවාදඃ කර්ණේජපනං දර්පඃ කලහශ්චෛතේ භවිෂ්යන්ති;
Gama ina tsoro, in na zo, in tarar da ku dabam da yadda nake so, ku ma ku tarar da ni dabam da yadda kuke so. Ina tsoro kada yă zama akwai faɗa, da kishi, da fushi mai zafi, da tsattsaguwa, da ɓata suna, da gulma, da girman kai, da hargitsi.
21 තේනාහං යුෂ්මත්සමීපං පුනරාගත්ය මදීයේශ්වරේණ නමයිෂ්යේ, පූර්ව්වං කෘතපාපාන් ලෝකාන් ස්වීයාශුචිතාවේශ්යාගමනලම්පටතාචරණාද් අනුතාපම් අකෘතවන්තෝ දෘෂ්ට්වා ච තානධි මම ශෝකෝ ජනිෂ්යත ඉති බිභේමි|
Ina tsoro kada sa’ad da na sāke zuwa, Allahna zai ƙasƙantar da ni a gabanku, kuma in yi baƙin ciki saboda waɗanda suka yi zunubi a dā, ba su kuma tuba daga aikin ƙazanta, da na fasikanci, da kuma lalata da suka sa kansu a ciki ba.