< 1 කරින්ථිනඃ 9 >

1 අහං කිම් ඒකඃ ප්‍රේරිතෝ නාස්මි? කිමහං ස්වතන්ත්‍රෝ නාස්මි? අස්මාකං ප්‍රභු ර‍්‍යීශුඃ ඛ්‍රීෂ්ටඃ කිං මයා නාදර්ශි? යූයමපි කිං ප්‍රභුනා මදීයශ්‍රමඵලස්වරූපා න භවථ?
അഹം കിമ് ഏകഃ പ്രേരിതോ നാസ്മി? കിമഹം സ്വതന്ത്രോ നാസ്മി? അസ്മാകം പ്രഭു ര്യീശുഃ ഖ്രീഷ്ടഃ കിം മയാ നാദർശി? യൂയമപി കിം പ്രഭുനാ മദീയശ്രമഫലസ്വരൂപാ ന ഭവഥ?
2 අන්‍යලෝකානාං කෘතේ යද්‍යප්‍යහං ප්‍රේරිතෝ න භවේයං තථාච යුෂ්මත්කෘතේ ප්‍රේරිතෝ(අ)ස්මි යතඃ ප්‍රභුනා මම ප්‍රේරිතත්වපදස්‍ය මුද්‍රාස්වරූපා යූයමේවාධ්වේ|
അന്യലോകാനാം കൃതേ യദ്യപ്യഹം പ്രേരിതോ ന ഭവേയം തഥാച യുഷ്മത്കൃതേ പ്രേരിതോഽസ്മി യതഃ പ്രഭുനാ മമ പ്രേരിതത്വപദസ്യ മുദ്രാസ്വരൂപാ യൂയമേവാധ്വേ|
3 යේ ලෝකා මයි දෝෂමාරෝපයන්ති තාන් ප්‍රති මම ප්‍රත්‍යුත්තරමේතත්|
യേ ലോകാ മയി ദോഷമാരോപയന്തി താൻ പ്രതി മമ പ്രത്യുത്തരമേതത്|
4 භෝජනපානයෝඃ කිමස්මාකං ක්‍ෂමතා නාස්ති?
ഭോജനപാനയോഃ കിമസ്മാകം ക്ഷമതാ നാസ്തി?
5 අන්‍යේ ප්‍රේරිතාඃ ප්‍රභෝ ර්භ්‍රාතරෞ කෛඵාශ්ච යත් කුර්ව්වන්ති තද්වත් කාඤ්චිත් ධර්ම්මභගිනීං ව්‍යූහ්‍ය තයා සාර්ද්ධං පර‍්‍ය්‍යටිතුං වයං කිං න ශක්නුමඃ?
അന്യേ പ്രേരിതാഃ പ്രഭോ ർഭ്രാതരൗ കൈഫാശ്ച യത് കുർവ്വന്തി തദ്വത് കാഞ്ചിത് ധർമ്മഭഗിനീം വ്യൂഹ്യ തയാ സാർദ്ധം പര്യ്യടിതും വയം കിം ന ശക്നുമഃ?
6 සාංසාරිකශ්‍රමස්‍ය පරිත්‍යාගාත් කිං කේවලමහං බර්ණබ්බාශ්ච නිවාරිතෞ?
സാംസാരികശ്രമസ്യ പരിത്യാഗാത് കിം കേവലമഹം ബർണബ്ബാശ്ച നിവാരിതൗ?
7 නිජධනව්‍යයේන කඃ සංග්‍රාමං කරෝති? කෝ වා ද්‍රාක්‍ෂාක්‍ෂේත්‍රං කෘත්වා තත්ඵලානි න භුඞ්ක්තේ? කෝ වා පශුව්‍රජං පාලයන් තත්පයෝ න පිවති?
നിജധനവ്യയേന കഃ സംഗ്രാമം കരോതി? കോ വാ ദ്രാക്ഷാക്ഷേത്രം കൃത്വാ തത്ഫലാനി ന ഭുങ്ക്തേ? കോ വാ പശുവ്രജം പാലയൻ തത്പയോ ന പിവതി?
8 කිමහං කේවලාං මානුෂිකාං වාචං වදාමි? ව්‍යවස්ථායාං කිමේතාදෘශං වචනං න විද්‍යතේ?
കിമഹം കേവലാം മാനുഷികാം വാചം വദാമി? വ്യവസ്ഥായാം കിമേതാദൃശം വചനം ന വിദ്യതേ?
9 මූසාව්‍යවස්ථාග්‍රන්ථේ ලිඛිතමාස්තේ, ත්වං ශස්‍යමර්ද්දකවෘෂස්‍යාස්‍යං න භංත්ස්‍යසීති| ඊශ්වරේණ බලීවර්ද්දානාමේව චින්තා කිං ක්‍රියතේ?
മൂസാവ്യവസ്ഥാഗ്രന്ഥേ ലിഖിതമാസ്തേ, ത്വം ശസ്യമർദ്ദകവൃഷസ്യാസ്യം ന ഭംത്സ്യസീതി| ഈശ്വരേണ ബലീവർദ്ദാനാമേവ ചിന്താ കിം ക്രിയതേ?
10 කිං වා සර්ව්වථාස්මාකං කෘතේ තද්වචනං තේනෝක්තං? අස්මාකමේව කෘතේ තල්ලිඛිතං| යඃ ක්‍ෂේත්‍රං කර්ෂති තේන ප්‍රත්‍යාශායුක්තේන කර්ෂ්ටව්‍යං, යශ්ච ශස්‍යානි මර්ද්දයති තේන ලාභප්‍රත්‍යාශායුක්තේන මර්ද්දිතව්‍යං|
കിം വാ സർവ്വഥാസ്മാകം കൃതേ തദ്വചനം തേനോക്തം? അസ്മാകമേവ കൃതേ തല്ലിഖിതം| യഃ ക്ഷേത്രം കർഷതി തേന പ്രത്യാശായുക്തേന കർഷ്ടവ്യം, യശ്ച ശസ്യാനി മർദ്ദയതി തേന ലാഭപ്രത്യാശായുക്തേന മർദ്ദിതവ്യം|
11 යුෂ්මත්කෘතේ(අ)ස්මාභිඃ පාරත්‍රිකාණි බීජානි රෝපිතානි, අතෝ යුෂ්මාකමෛහිකඵලානාං වයම් අංශිනෝ භවිෂ්‍යාමඃ කිමේතත් මහත් කර්ම්ම?
യുഷ്മത്കൃതേഽസ്മാഭിഃ പാരത്രികാണി ബീജാനി രോപിതാനി, അതോ യുഷ്മാകമൈഹികഫലാനാം വയമ് അംശിനോ ഭവിഷ്യാമഃ കിമേതത് മഹത് കർമ്മ?
12 යුෂ්මාසු යෝ(අ)ධිකාරස්තස්‍ය භාගිනෝ යද්‍යන්‍යේ භවේයුස්තර්හ්‍යස්මාභිස්තතෝ(අ)ධිකං කිං තස්‍ය භාගිභි ර්න භවිතව්‍යං? අධිකන්තු වයං තේනාධිකාරේණ න ව්‍යවහෘතවන්තඃ කින්තු ඛ්‍රීෂ්ටීයසුසංවාදස්‍ය කෝ(අ)පි ව්‍යාඝාතෝ(අ)ස්මාභිර‍්‍යන්න ජායේත තදර්ථං සර්ව්වං සහාමහේ|
യുഷ്മാസു യോഽധികാരസ്തസ്യ ഭാഗിനോ യദ്യന്യേ ഭവേയുസ്തർഹ്യസ്മാഭിസ്തതോഽധികം കിം തസ്യ ഭാഗിഭി ർന ഭവിതവ്യം? അധികന്തു വയം തേനാധികാരേണ ന വ്യവഹൃതവന്തഃ കിന്തു ഖ്രീഷ്ടീയസുസംവാദസ്യ കോഽപി വ്യാഘാതോഽസ്മാഭിര്യന്ന ജായേത തദർഥം സർവ്വം സഹാമഹേ|
13 අපරං යේ පවිත්‍රවස්තූනාං පරිචර‍්‍ය්‍යාං කුර්ව්වන්ති තේ පවිත්‍රවස්තුතෝ භක්‍ෂ්‍යාණි ලභන්තේ, යේ ච වේද්‍යාඃ පරිචර‍්‍ය්‍යාං කුර්ව්වන්ති තේ වේදිස්ථවස්තූනාම් අංශිනෝ භවන්ත්‍යේතද් යූයං කිං න විද?
അപരം യേ പവിത്രവസ്തൂനാം പരിചര്യ്യാം കുർവ്വന്തി തേ പവിത്രവസ്തുതോ ഭക്ഷ്യാണി ലഭന്തേ, യേ ച വേദ്യാഃ പരിചര്യ്യാം കുർവ്വന്തി തേ വേദിസ്ഥവസ്തൂനാമ് അംശിനോ ഭവന്ത്യേതദ് യൂയം കിം ന വിദ?
14 තද්වද් යේ සුසංවාදං ඝෝෂයන්ති තෛඃ සුසංවාදේන ජීවිතව්‍යමිති ප්‍රභුනාදිෂ්ටං|
തദ്വദ് യേ സുസംവാദം ഘോഷയന്തി തൈഃ സുസംവാദേന ജീവിതവ്യമിതി പ്രഭുനാദിഷ്ടം|
15 අහමේතේෂාං සර්ව්වේෂාං කිමපි නාශ්‍රිතවාන් මාං ප්‍රති තදනුසාරාත් ආචරිතව්‍යමිත්‍යාශයේනාපි පත්‍රමිදං මයා න ලිඛ්‍යතේ යතඃ කේනාපි ජනේන මම යශසෝ මුධාකරණාත් මම මරණං වරං|
അഹമേതേഷാം സർവ്വേഷാം കിമപി നാശ്രിതവാൻ മാം പ്രതി തദനുസാരാത് ആചരിതവ്യമിത്യാശയേനാപി പത്രമിദം മയാ ന ലിഖ്യതേ യതഃ കേനാപി ജനേന മമ യശസോ മുധാകരണാത് മമ മരണം വരം|
16 සුසංවාදඝේෂණාත් මම යශෝ න ජායතේ යතස්තද්ඝෝෂණං මමාවශ්‍යකං යද්‍යහං සුසංවාදං න ඝෝෂයේයං තර්හි මාං ධික්|
സുസംവാദഘേഷണാത് മമ യശോ ന ജായതേ യതസ്തദ്ഘോഷണം മമാവശ്യകം യദ്യഹം സുസംവാദം ന ഘോഷയേയം തർഹി മാം ധിക്|
17 ඉච්ඡුකේන තත් කුර්ව්වතා මයා ඵලං ලප්ස්‍යතේ කින්ත්වනිච්ඡුකේ(අ)පි මයි තත්කර්ම්මණෝ භාරෝ(අ)ර්පිතෝ(අ)ස්ති|
ഇച്ഛുകേന തത് കുർവ്വതാ മയാ ഫലം ലപ്സ്യതേ കിന്ത്വനിച്ഛുകേഽപി മയി തത്കർമ്മണോ ഭാരോഽർപിതോഽസ്തി|
18 ඒතේන මයා ලභ්‍යං ඵලං කිං? සුසංවාදේන මම යෝ(අ)ධිකාර ආස්තේ තං යදභද්‍රභාවේන නාචරේයං තදර්ථං සුසංවාදඝෝෂණසමයේ තස්‍ය ඛ්‍රීෂ්ටීයසුසංවාදස්‍ය නිර්ව්‍යයීකරණමේව මම ඵලං|
ഏതേന മയാ ലഭ്യം ഫലം കിം? സുസംവാദേന മമ യോഽധികാര ആസ്തേ തം യദഭദ്രഭാവേന നാചരേയം തദർഥം സുസംവാദഘോഷണസമയേ തസ്യ ഖ്രീഷ്ടീയസുസംവാദസ്യ നിർവ്യയീകരണമേവ മമ ഫലം|
19 සර්ව්වේෂාම් අනායත්තෝ(අ)හං යද් භූරිශෝ ලෝකාන් ප්‍රතිපද්‍යේ තදර්ථං සර්ව්වේෂාං දාසත්වමඞ්ගීකෘතවාන්|
സർവ്വേഷാമ് അനായത്തോഽഹം യദ് ഭൂരിശോ ലോകാൻ പ്രതിപദ്യേ തദർഥം സർവ്വേഷാം ദാസത്വമങ്ഗീകൃതവാൻ|
20 යිහූදීයාන් යත් ප්‍රතිපද්‍යේ තදර්ථං යිහූදීයානාං කෘතේ යිහූදීයඉවාභවං| යේ ච ව්‍යවස්ථායත්තාස්තාන් යත් ප්‍රතිපද්‍යේ තදර්ථං ව්‍යවස්ථානායත්තෝ යෝ(අ)හං සෝ(අ)හං ව්‍යවස්ථායත්තානාං කෘතේ ව්‍යවස්ථායත්තඉවාභවං|
യിഹൂദീയാൻ യത് പ്രതിപദ്യേ തദർഥം യിഹൂദീയാനാം കൃതേ യിഹൂദീയഇവാഭവം| യേ ച വ്യവസ്ഥായത്താസ്താൻ യത് പ്രതിപദ്യേ തദർഥം വ്യവസ്ഥാനായത്തോ യോഽഹം സോഽഹം വ്യവസ്ഥായത്താനാം കൃതേ വ്യവസ്ഥായത്തഇവാഭവം|
21 යේ චාලබ්ධව්‍යවස්ථාස්තාන් යත් ප්‍රතිපද්‍යේ තදර්ථම් ඊශ්වරස්‍ය සාක්‍ෂාද් අලබ්ධව්‍යවස්ථෝ න භූත්වා ඛ්‍රීෂ්ටේන ලබ්ධව්‍යවස්ථෝ යෝ(අ)හං සෝ(අ)හම් අලබ්ධව්‍යවස්ථානාං කෘතේ(අ)ලබ්ධව්‍යවස්ථ ඉවාභවං|
യേ ചാലബ്ധവ്യവസ്ഥാസ്താൻ യത് പ്രതിപദ്യേ തദർഥമ് ഈശ്വരസ്യ സാക്ഷാദ് അലബ്ധവ്യവസ്ഥോ ന ഭൂത്വാ ഖ്രീഷ്ടേന ലബ്ധവ്യവസ്ഥോ യോഽഹം സോഽഹമ് അലബ്ധവ്യവസ്ഥാനാം കൃതേഽലബ്ധവ്യവസ്ഥ ഇവാഭവം|
22 දුර්බ්බලාන් යත් ප්‍රතිපද්‍යේ තදර්ථමහං දුර්බ්බලානාං කෘතේ දුර්බ්බලඉවාභවං| ඉත්ථං කේනාපි ප්‍රකාරේණ කතිපයා ලෝකා යන්මයා පරිත්‍රාණං ප්‍රාප්නුයුස්තදර්ථං යෝ යාදෘශ ආසීත් තස්‍ය කෘතේ (අ)හං තාදෘශඉවාභවං|
ദുർബ്ബലാൻ യത് പ്രതിപദ്യേ തദർഥമഹം ദുർബ്ബലാനാം കൃതേ ദുർബ്ബലഇവാഭവം| ഇത്ഥം കേനാപി പ്രകാരേണ കതിപയാ ലോകാ യന്മയാ പരിത്രാണം പ്രാപ്നുയുസ്തദർഥം യോ യാദൃശ ആസീത് തസ്യ കൃതേ ഽഹം താദൃശഇവാഭവം|
23 ඉදෘශ ආචාරඃ සුසංවාදාර්ථං මයා ක්‍රියතේ යතෝ(අ)හං තස්‍ය ඵලානාං සහභාගී භවිතුමිච්ඡාමි|
ഇദൃശ ആചാരഃ സുസംവാദാർഥം മയാ ക്രിയതേ യതോഽഹം തസ്യ ഫലാനാം സഹഭാഗീ ഭവിതുമിച്ഛാമി|
24 පණ්‍යලාභාර්ථං යේ ධාවන්ති ධාවතාං තේෂාං සර්ව්වේෂාං කේවල ඒකඃ පණ්‍යං ලභතේ යුෂ්මාභිඃ කිමේතන්න ඥායතේ? අතෝ යූයං යථා පණ්‍යං ලප්ස්‍යධ්වේ තථෛව ධාවත|
പണ്യലാഭാർഥം യേ ധാവന്തി ധാവതാം തേഷാം സർവ്വേഷാം കേവല ഏകഃ പണ്യം ലഭതേ യുഷ്മാഭിഃ കിമേതന്ന ജ്ഞായതേ? അതോ യൂയം യഥാ പണ്യം ലപ്സ്യധ്വേ തഥൈവ ധാവത|
25 මල්ලා අපි සර්ව්වභෝගේ පරිමිතභෝගිනෝ භවන්ති තේ තු ම්ලානාං ස්‍රජං ලිප්සන්තේ කින්තු වයම් අම්ලානාං ලිප්සාමහේ|
മല്ലാ അപി സർവ്വഭോഗേ പരിമിതഭോഗിനോ ഭവന്തി തേ തു മ്ലാനാം സ്രജം ലിപ്സന്തേ കിന്തു വയമ് അമ്ലാനാം ലിപ്സാമഹേ|
26 තස්මාද් අහමපි ධාවාමි කින්තු ලක්‍ෂ්‍යමනුද්දිශ්‍ය ධාවාමි තන්නහි| අහං මල්ලඉව යුධ්‍යාමි ච කින්තු ඡායාමාඝාතයන්නිව යුධ්‍යාමි තන්නහි|
തസ്മാദ് അഹമപി ധാവാമി കിന്തു ലക്ഷ്യമനുദ്ദിശ്യ ധാവാമി തന്നഹി| അഹം മല്ലഇവ യുധ്യാമി ച കിന്തു ഛായാമാഘാതയന്നിവ യുധ്യാമി തന്നഹി|
27 ඉතරාන් ප්‍රති සුසංවාදං ඝෝෂයිත්වාහං යත් ස්වයමග්‍රාහ්‍යෝ න භවාමි තදර්ථං දේහම් ආහන්මි වශීකුර්ව්වේ ච|
ഇതരാൻ പ്രതി സുസംവാദം ഘോഷയിത്വാഹം യത് സ്വയമഗ്രാഹ്യോ ന ഭവാമി തദർഥം ദേഹമ് ആഹന്മി വശീകുർവ്വേ ച|

< 1 කරින්ථිනඃ 9 >