< ମଥିଃ 15 >
1 ଅପରଂ ଯିରୂଶାଲମ୍ନଗରୀଯାଃ କତିପଯା ଅଧ୍ୟାପକାଃ ଫିରୂଶିନଶ୍ଚ ଯୀଶୋଃ ସମୀପମାଗତ୍ୟ କଥଯାମାସୁଃ,
Avafalisayi vamonga na vavulanisi va ndaghilo kuhuma ku Yelusalemu, vakaluta kw Yesu, vakamposia vakati,
2 ତୱ ଶିଷ୍ୟାଃ କିମର୍ଥମ୍ ଅପ୍ରକ୍ଷାଲିତକରୈ ର୍ଭକ୍ଷିତ୍ୱା ପରମ୍ପରାଗତଂ ପ୍ରାଚୀନାନାଂ ୱ୍ୟୱହାରଂ ଲଙ୍ୱନ୍ତେ?
“Kiki avavulaunisivua vaako navivingilila inyiiho isaa vakuuli viiti? Ulwakuva vilia ikyakulia kisila kwogha amavoko ndavule lunoghiile!”
3 ତତୋ ଯୀଶୁଃ ପ୍ରତ୍ୟୁୱାଚ, ଯୂଯଂ ପରମ୍ପରାଗତାଚାରେଣ କୁତ ଈଶ୍ୱରାଜ୍ଞାଂ ଲଙ୍ୱଧ୍ୱେ|
Uyesu akavamula akati, “Kiki na jumue mudenya indaghilo sa nguluve Vwimila kuvingilila inyiiho siinu?
4 ଈଶ୍ୱର ଇତ୍ୟାଜ୍ଞାପଯତ୍, ତ୍ୱଂ ନିଜପିତରୌ ସଂମନ୍ୟେଥାଃ, ଯେନ ଚ ନିଜପିତରୌ ନିନ୍ଦ୍ୟେତେ, ସ ନିଶ୍ଚିତଂ ମ୍ରିଯେତ;
UNguluve alyatiile, 'Umwoghopaghe uvaaso nu mamaajo' Kange, alyatile, 'Umuunhu juno ikumuligha uviise nambe ung'ina, anoghiile kubudua'
5 କିନ୍ତୁ ଯୂଯଂ ୱଦଥ, ଯଃ ସ୍ୱଜନକଂ ସ୍ୱଜନନୀଂ ୱା ୱାକ୍ୟମିଦଂ ୱଦତି, ଯୁୱାଂ ମତ୍ତୋ ଯଲ୍ଲଭେଥେ, ତତ୍ ନ୍ୟୱିଦ୍ୟତ,
Neke umue muvulanisia kuuti, umuunhu ndepoonu ikum'buula uviise nambe ung'ina kuuti, 'Kino niveele ninoghiile kukukutanga, nihumisie, litekelo kwa Nguluve'
6 ସ ନିଜପିତରୌ ପୁନ ର୍ନ ସଂମଂସ୍ୟତେ| ଇତ୍ଥଂ ଯୂଯଂ ପରମ୍ପରାଗତେନ ସ୍ୱେଷାମାଚାରେଣେଶ୍ୱରୀଯାଜ୍ଞାଂ ଲୁମ୍ପଥ|
Mu uluo, muuva mwiti, umuunhu nangamwoghopaghe uviise nambe ung'ina. Ukuo kwe kubenapula ilisio lya Nguluve vwimila kuvingilila inyiiho siinu. Mwe vakedusi umue! UYesaya alyavilile se seene vwimila umue kuuti,
7 ରେ କପଟିନଃ ସର୍ୱ୍ୱେ ଯିଶଯିଯୋ ଯୁଷ୍ମାନଧି ଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱଚନାନ୍ୟେତାନି ସମ୍ୟଗ୍ ଉକ୍ତୱାନ୍|
Mwe vakedusi umue! UYesaya alyavilile se seene vwimila umue kuuti,
8 ୱଦନୈ ର୍ମନୁଜା ଏତେ ସମାଯାନ୍ତି ମଦନ୍ତିକଂ| ତଥାଧରୈ ର୍ମଦୀଯଞ୍ଚ ମାନଂ କୁର୍ୱ୍ୱନ୍ତି ତେ ନରାଃ|
Avaanhu ava vikunginia pa pa mulomo neke amoojo ghaave ghali kutali nuune.
9 କିନ୍ତୁ ତେଷାଂ ମନୋ ମତ୍ତୋ ୱିଦୂରଏୱ ତିଷ୍ଠତି| ଶିକ୍ଷଯନ୍ତୋ ୱିଧୀନ୍ ନ୍ରାଜ୍ଞା ଭଜନ୍ତେ ମାଂ ମୁଧୈୱ ତେ|
Vikunyimika neke ulwimiko lwave lusila luvumbulilo, ulwakuva vivulanisia indaghilo sa vaanhu.
10 ତତୋ ଯୀଶୁ ର୍ଲୋକାନ୍ ଆହୂଯ ପ୍ରୋକ୍ତୱାନ୍, ଯୂଯଂ ଶ୍ରୁତ୍ୱା ବୁଧ୍ୟଧ୍ବଂ|
Pepano uYesu akalikemeela ilipugha lya vaanhu, akavavuula akati, 'Mupulikisie vunofu, mulutang'hanie!
11 ଯନ୍ମୁଖଂ ପ୍ରୱିଶତି, ତତ୍ ମନୁଜମ୍ ଅମେଧ୍ୟଂ ନ କରୋତି, କିନ୍ତୁ ଯଦାସ୍ୟାତ୍ ନିର୍ଗଚ୍ଛତି, ତଦେୱ ମାନୁଷମମେଧ୍ୟୀ କରୋତୀ|
Ifiinu fino umuunhu itwala mu mulomo, nafye fino fikum'biika kuuva mulamafu. Looli, fino fihumu mu mulomo, fye fino fikum'biika umuunhu kuuva mulamafu.
12 ତଦାନୀଂ ଶିଷ୍ୟା ଆଗତ୍ୟ ତସ୍ମୈ କଥଯାଞ୍ଚକ୍ରୁଃ, ଏତାଂ କଥାଂ ଶ୍ରୁତ୍ୱା ଫିରୂଶିନୋ ୱ୍ୟରଜ୍ୟନ୍ତ, ତତ୍ କିଂ ଭୱତା ଜ୍ଞାଯତେ?
Pambele avavulanisivua vaake vakatula pa mwene vakam'buula vakati, 'Ukagwile kuuti aVafalisayi ye vapuliike amasio ghano ujovile, vakaliile kyongo?”
13 ସ ପ୍ରତ୍ୟୱଦତ୍, ମମ ସ୍ୱର୍ଗସ୍ଥଃ ପିତା ଯଂ କଞ୍ଚିଦଙ୍କୁରଂ ନାରୋପଯତ୍, ସ ଉତ୍ପାୱ୍ଦ୍ୟତେ|
UYesu akamula akati, 'Amamela ghooni ghano uNhaata ughwa kukyanya naalyavyalile umwene, ikulula.
14 ତେ ତିଷ୍ଠନ୍ତୁ, ତେ ଅନ୍ଧମନୁଜାନାମ୍ ଅନ୍ଧମାର୍ଗଦର୍ଶକା ଏୱ; ଯଦ୍ୟନ୍ଧୋଽନ୍ଧଂ ପନ୍ଥାନଂ ଦର୍ଶଯତି, ତର୍ହ୍ୟୁଭୌ ଗର୍ତ୍ତେ ପତତଃ|
Muvaleke, avuo valongosi vibofu. Nave um'bofu un'jaake, vooni ve vaviili vighwilila mu liina!
15 ତଦା ପିତରସ୍ତଂ ପ୍ରତ୍ୟୱଦତ୍, ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତମିମମସ୍ମାନ୍ ବୋଧଯତୁ|
Pe uPeteli akam'buula akati, “Utghanulile ikihwanikisio ikio”
16 ଯୀଶୁନା ପ୍ରୋକ୍ତଂ, ଯୂଯମଦ୍ୟ ଯାୱତ୍ କିମବୋଧାଃ ସ୍ଥ?
UYesu akavamula akati, “Asi na jumue namukulutang'hania?
17 କଥାମିମାଂ କିଂ ନ ବୁଧ୍ୟଧ୍ବେ? ଯଦାସ୍ୟଂ ପ୍ରେୱିଶତି, ତଦ୍ ଉଦରେ ପତନ୍ ବହିର୍ନିର୍ୟାତି,
Namukagula kuuti kino umuunhu itwala mulomo, kiluta mu lileme na kuhuma kunji?
18 କିନ୍ତ୍ୱାସ୍ୟାଦ୍ ଯନ୍ନିର୍ୟାତି, ତଦ୍ ଅନ୍ତଃକରଣାତ୍ ନିର୍ୟାତତ୍ୱାତ୍ ମନୁଜମମେଧ୍ୟଂ କରୋତି|
looli fino fihuma pa mulomo, fihuma mu mwojo, ifio fye fino fikum'biika umuunhu kuuva malamafu.
19 ଯତୋଽନ୍ତଃକରଣାତ୍ କୁଚିନ୍ତା ବଧଃ ପାରଦାରିକତା ୱେଶ୍ୟାଗମନଂ ଚୈର୍ୟ୍ୟଂ ମିଥ୍ୟାସାକ୍ଷ୍ୟମ୍ ଈଶ୍ୱରନିନ୍ଦା ଚୈତାନି ସର୍ୱ୍ୱାଣି ନିର୍ୟ୍ୟାନ୍ତି|
Nijova enendiiki ulwakuva mu mwojo mwe muno ghihuma amasaagh amaviivi, uvubudi, uvuvwafu, uvughendamwalu, uvuhiiji, uvwolesi vwa vudesi na maligho.
20 ଏତାନି ମନୁଷ୍ୟମପୱିତ୍ରୀ କୁର୍ୱ୍ୱନ୍ତି କିନ୍ତ୍ୱପ୍ରକ୍ଷାଲିତକରେଣ ଭୋଜନଂ ମନୁଜମମେଧ୍ୟଂ ନ କରୋତି|
Isio, se sino sikum'biika umuunhu kuuva mulamafu.
21 ଅନନ୍ତରଂ ଯୀଶୁସ୍ତସ୍ମାତ୍ ସ୍ଥାନାତ୍ ପ୍ରସ୍ଥାଯ ସୋରସୀଦୋନ୍ନଗରଯୋଃ ସୀମାମୁପତସ୍ୟୌ|
Pambele uYesu akavuuka pala, akaluta imbale isa likaaja ilya Tiilo ni lya Sidoni.
22 ତଦା ତତ୍ସୀମାତଃ କାଚିତ୍ କିନାନୀଯା ଯୋଷିଦ୍ ଆଗତ୍ୟ ତମୁଚ୍ଚୈରୁୱାଚ, ହେ ପ୍ରଭୋ ଦାଯୂଦଃ ସନ୍ତାନ, ମମୈକା ଦୁହିତାସ୍ତେ ସା ଭୂତଗ୍ରସ୍ତା ସତୀ ମହାକ୍ଲେଶଂ ପ୍ରାପ୍ନୋତି ମମ ଦଯସ୍ୱ|
Ukuo umukijuuva jumonga uMkananayo juno alyale ikukala imbale isio, akiisa kwa Yesu, akakemeela fiijo akayt, Ghwe Mutwa, Mwana ghwa Davidi, usungukile! Umwalivango ipumuka kyongo ni lipepo.'
23 କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁସ୍ତାଂ କିମପି ନୋକ୍ତୱାନ୍, ତତଃ ଶିଷ୍ୟା ଆଗତ୍ୟ ତଂ ନିୱେଦଯାମାସୁଃ, ଏଷା ଯୋଷିଦ୍ ଅସ୍ମାକଂ ପଶ୍ଚାଦ୍ ଉଚ୍ଚୈରାହୂଯାଗଚ୍ଛତି, ଏନାଂ ୱିସୃଜତୁ|
Neke UYesu naakamula kimonga. Avavulanisivua vaake vakaluta pa mwene vakam'buula vakati, “Um'buule alutaghe, ulwakuva ikutusingula.”
24 ତଦା ସ ପ୍ରତ୍ୟୱଦତ୍, ଇସ୍ରାଯେଲ୍ଗୋତ୍ରସ୍ୟ ହାରିତମେଷାନ୍ ୱିନା କସ୍ୟାପ୍ୟନ୍ୟସ୍ୟ ସମୀପଂ ନାହଂ ପ୍ରେଷିତୋସ୍ମି|
UYesu akamwamula umukijuuva jula akati, UNguluve asung'hile une kukuvapoka aVaisilaeli vano vali ndavule ing'holo sino sisovile.”
25 ତତଃ ସା ନାରୀସମାଗତ୍ୟ ତଂ ପ୍ରଣମ୍ୟ ଜଗାଦ, ହେ ପ୍ରଭୋ ମାମୁପକୁରୁ|
Neke umukujuuva jula akaveela pa Yesu, akafughama, akansuuma akati “Ghwe Mutwa, nisuuma unhange!
26 ସ ଉକ୍ତୱାନ୍, ବାଲକାନାଂ ଭକ୍ଷ୍ୟମାଦାଯ ସାରମେଯେଭ୍ୟୋ ଦାନଂ ନୋଚିତଂ|
UYesu akamwamula akati, “Nalunono kutoola ikyakulia ikya vaana na kukusitosekesia imbua.”
27 ତଦା ସା ବଭାଷେ, ହେ ପ୍ରଭୋ, ତତ୍ ସତ୍ୟଂ, ତଥାପି ପ୍ରଭୋ ର୍ଭଞ୍ଚାଦ୍ ଯଦୁଚ୍ଛିଷ୍ଟଂ ପତତି, ତତ୍ ସାରମେଯାଃ ଖାଦନ୍ତି|
Umukijuuva jula akati, “se seene Mutwa, neke nasi mbua sasilia ifimenyukila fino fisanguka paasi pa meesa s vatwa vaake.'
28 ତତୋ ଯୀଶୁଃ ପ୍ରତ୍ୟୱଦତ୍, ହେ ଯୋଷିତ୍, ତୱ ୱିଶ୍ୱାସୋ ମହାନ୍ ତସ୍ମାତ୍ ତୱ ମନୋଭିଲଷିତଂ ସିଦ୍ୟ୍ୟତୁ, ତେନ ତସ୍ୟାଃ କନ୍ୟା ତସ୍ମିନ୍ନେୱ ଦଣ୍ଡେ ନିରାମଯାଭୱତ୍|
UYesu akamwamula akati, Ghwe mukijuuva uve, ulwitiko lwako luvaha! Luvombeke kulyuve ndavule ghulonda.” Unsuiki ghughuo, umhinja jula akasooka.
29 ଅନନ୍ତରଂ ଯୀଶସ୍ତସ୍ମାତ୍ ସ୍ଥାନାତ୍ ପ୍ରସ୍ଥାଯ ଗାଲୀଲ୍ସାଗରସ୍ୟ ସନ୍ନିଧିମାଗତ୍ୟ ଧରାଧରମାରୁହ୍ୟ ତତ୍ରୋପୱିୱେଶ|
Uyesu akavuuka pala, akaluta akakila mulubale mu lisumbe ilya Galilaya. Pe akatogha pa kidunda, akikala.
30 ପଶ୍ଚାତ୍ ଜନନିୱହୋ ବହୂନ୍ ଖଞ୍ଚାନ୍ଧମୂକଶୁଷ୍କକରମାନୁଷାନ୍ ଆଦାଯ ଯୀଶୋଃ ସମୀପମାଗତ୍ୟ ତଚ୍ଚରଣାନ୍ତିକେ ସ୍ଥାପଯାମାସୁଃ, ତତଃ ସା ତାନ୍ ନିରାମଯାନ୍ ଅକରୋତ୍|
Amapugha gha vaanhu vakaluta pamwene, vitwala avalema, avabofu amaaso, avakinuunu na vatamu avange vinga, vakavaviika avatamuvala pa maghulu ghaake, umwene akavasosia.
31 ଇତ୍ଥଂ ମୂକା ୱାକ୍ୟଂ ୱଦନ୍ତି, ଶୁଷ୍କକରାଃ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟମାଯାନ୍ତି, ପଙ୍ଗୱୋ ଗଚ୍ଛନ୍ତି, ଅନ୍ଧା ୱୀକ୍ଷନ୍ତେ, ଇତି ୱିଲୋକ୍ୟ ଲୋକା ୱିସ୍ମଯଂ ମନ୍ୟମାନା ଇସ୍ରାଯେଲ ଈଶ୍ୱରଂ ଧନ୍ୟଂ ବଭାଷିରେ|
Avaanhu mu lipugha lila vakadegha kyongo kuvona avakinuunu vijova, avalema amaghulu vighenda, avabofu amaaso vilola na valema avange visooka. Pe vakamughinia uNguluve ugha Vaisilaeli.
32 ତଦାନୀଂ ଯୀଶୁଃ ସ୍ୱଶିଷ୍ୟାନ୍ ଆହୂଯ ଗଦିତୱାନ୍, ଏତଜ୍ଜନନିୱହେଷୁ ମମ ଦଯା ଜାଯତେ, ଏତେ ଦିନତ୍ରଯଂ ମଯା ସାକଂ ସନ୍ତି, ଏଷାଂ ଭକ୍ଷ୍ୟୱସ୍ତୁ ଚ କଞ୍ଚିଦପି ନାସ୍ତି, ତସ୍ମାଦହମେତାନକୃତାହାରାନ୍ ନ ୱିସ୍ରକ୍ଷ୍ୟାମି, ତଥାତ୍ୱେ ୱର୍ତ୍ମମଧ୍ୟେ କ୍ଲାମ୍ୟେଷୁଃ|
pepano uYesu akavakeela akavavulanivua vaake, akavavuula akati, 'Nikuvavonela ikisa avaanhu ava, ulwakuva vikalile nuune ifighono fitatu, lono vasila kyakulia. Nanilonda pikuvatavula valutaghe ni njala, ulwakuva kyavitenga mu sila.”
33 ତଦା ଶିଷ୍ୟା ଊଚୁଃ, ଏତସ୍ମିନ୍ ପ୍ରାନ୍ତରମଧ୍ୟ ଏତାୱତୋ ମର୍ତ୍ୟାନ୍ ତର୍ପଯିତୁଂ ୱଯଂ କୁତ୍ର ପୂପାନ୍ ପ୍ରାପ୍ସ୍ୟାମଃ?
Avavulanisivua vaake vakam'buula vakati, “Kuno tuli kwe lunyika, kusila kimonga, ndepoonu tukughaahja kuughi amakate agha kukwila avaanhu vooni ava?
34 ଯୀଶୁରପୃଚ୍ଛତ୍, ଯୁଷ୍ମାକଂ ନିକଟେ କତି ପୂପା ଆସତେ? ତ ଊଚୁଃ, ସପ୍ତପୂପା ଅଲ୍ପାଃ କ୍ଷୁଦ୍ରମୀନାଶ୍ଚ ସନ୍ତି|
UYesu akavaposia akati, “Muli na makate ghalingi? Vakamwamula vakati, 'Ghali lekelelubale nu tusaamaki tudebe.”
35 ତଦାନୀଂ ସ ଲୋକନିୱହଂ ଭୂମାୱୁପୱେଷ୍ଟୁମ୍ ଆଦିଶ୍ୟ
UYesu akavavuula avaanhu kuuti vikale paasi.
36 ତାନ୍ ସପ୍ତପୂପାନ୍ ମୀନାଂଶ୍ଚ ଗୃହ୍ଲନ୍ ଈଶ୍ୱରୀଯଗୁଣାନ୍ ଅନୂଦ୍ୟ ଭଂକ୍ତ୍ୱା ଶିଷ୍ୟେଭ୍ୟୋ ଦଦୌ, ଶିଷ୍ୟା ଲୋକେଭ୍ୟୋ ଦଦୁଃ|
Pe akatoola amakate ghala lekelalubale nu tusamaki tula, akamhongesia uNguluve, akamenyulania, akavapeela avavulanisivua vaake, neke voope vakavaghavila avaanhu vala.
37 ତତଃ ସର୍ୱ୍ୱେ ଭୁକ୍ତ୍ୱା ତୃପ୍ତୱନ୍ତଃ; ତଦୱଶିଷ୍ଟଭକ୍ଷ୍ୟେଣ ସପ୍ତଡଲକାନ୍ ପରିପୂର୍ୟ୍ୟ ସଂଜଗୃହୁଃ|
Avaanhu vooni vakalia, vakikuta. Avavulanisivua vakakong'hania ifisighasi, fikameme indiilo lekelabale.
38 ତେ ଭୋକ୍ତାରୋ ଯୋଷିତୋ ବାଲକାଂଶ୍ଚ ୱିହାଯ ପ୍ରାଯେଣ ଚତୁଃସହସ୍ରାଣି ପୁରୁଷା ଆସନ୍|
Avaanhu vano valyaliile, valyale avakinhaata veene imbilima ine, kisila kuvala avakijuuva na vaana.
39 ତତଃ ପରଂ ସ ଜନନିୱହଂ ୱିସୃଜ୍ୟ ତରିମାରୁହ୍ୟ ମଗ୍ଦଲାପ୍ରଦେଶଂ ଗତୱାନ୍|
Pepano uYesu akavatavula avaanhu vala kuuti valutaghe, umwene akapanda ingalava, akaluta imbale isa likaaja ilya Magadani.