< ଯୋହନଃ 9 >

1 ତତଃ ପରଂ ଯୀଶୁର୍ଗଚ୍ଛନ୍ ମାର୍ଗମଧ୍ୟେ ଜନ୍ମାନ୍ଧଂ ନରମ୍ ଅପଶ୍ୟତ୍|
Mme ya re a santse a tsamaya, a bona monna yo o saleng a tsalwa a foufetse.
2 ତତଃ ଶିଷ୍ୟାସ୍ତମ୍ ଅପୃଚ୍ଛନ୍ ହେ ଗୁରୋ ନରୋଯଂ ସ୍ୱପାପେନ ୱା ସ୍ୱପିତ୍ରାଃ ପାପେନାନ୍ଧୋଽଜାଯତ?
Mme barutwa ba gagwe ba mmotsa ba re, “Morena, ke eng fa monna yo a tsetswe e le sefofu? A ke ka ntlha ya dibe tsa gagwe kgotsa dibe tsa batsadi ba gagwe?”
3 ତତଃ ସ ପ୍ରତ୍ୟୁଦିତୱାନ୍ ଏତସ୍ୟ ୱାସ୍ୟ ପିତ୍ରୋଃ ପାପାଦ୍ ଏତାଦୃଶୋଭୂଦ ଇତି ନହି କିନ୍ତ୍ୱନେନ ଯଥେଶ୍ୱରସ୍ୟ କର୍ମ୍ମ ପ୍ରକାଶ୍ୟତେ ତଦ୍ଧେତୋରେୱ|
Mme Jesu a araba a re, “Ga se ka ntlha ya dibe dipe. Go ne go direlwa gore nonofo ya Modimo e supiwe.
4 ଦିନେ ତିଷ୍ଠତି ମତ୍ପ୍ରେରଯିତୁଃ କର୍ମ୍ମ ମଯା କର୍ତ୍ତୱ୍ୟଂ ଯଦା କିମପି କର୍ମ୍ମ ନ କ୍ରିଯତେ ତାଦୃଶୀ ନିଶାଗଚ୍ଛତି|
Rotlhe re tshwanetse go akofa ra dira ditiro tse re di neetsweng ke yo o nthomileng, gonne go setse nakonyana fela pele ga bosigo bo tla mme tiro yotlhe e bo e khutla.
5 ଅହଂ ଯାୱତ୍କାଲଂ ଜଗତି ତିଷ୍ଠାମି ତାୱତ୍କାଲଂ ଜଗତୋ ଜ୍ୟୋତିଃସ୍ୱରୂପୋସ୍ମି|
Mme fa ke santse ke le fano mo lefatsheng, ke naya lefatshe lesedi la me.”
6 ଇତ୍ୟୁକ୍ତ୍ତା ଭୂମୌ ନିଷ୍ଠୀୱଂ ନିକ୍ଷିପ୍ୟ ତେନ ପଙ୍କଂ କୃତୱାନ୍
Mme a kgwela mathe mo mmung a duba seretse ka mathe mme a se tshasa mo matlhong a monna yo o foufetseng,
7 ପଶ୍ଚାତ୍ ତତ୍ପଙ୍କେନ ତସ୍ୟାନ୍ଧସ୍ୟ ନେତ୍ରେ ପ୍ରଲିପ୍ୟ ତମିତ୍ୟାଦିଶତ୍ ଗତ୍ୱା ଶିଲୋହେ ଽର୍ଥାତ୍ ପ୍ରେରିତନାମ୍ନି ସରସି ସ୍ନାହି| ତତୋନ୍ଧୋ ଗତ୍ୱା ତତ୍ରାସ୍ନାତ୍ ତତଃ ପ୍ରନ୍ନଚକ୍ଷୁ ର୍ଭୂତ୍ୱା ୱ୍ୟାଘୁଟ୍ୟାଗାତ୍|
mme a mo raya a re, “Tsamaya o ye go tlhapa mo lekadibeng la Siloame” (lefoko le le reng ‘Siloame’ le raya gore ‘Romilwe’) jalo monna a ya kwa a romilweng teng, mme a feta a tlhapa a boela kwa morago a bona!
8 ଅପରଞ୍ଚ ସମୀପୱାସିନୋ ଲୋକା ଯେ ଚ ତଂ ପୂର୍ୱ୍ୱମନ୍ଧମ୍ ଅପଶ୍ୟନ୍ ତେ ବକ୍ତ୍ତୁମ୍ ଆରଭନ୍ତ ଯୋନ୍ଧଲୋକୋ ୱର୍ତ୍ମନ୍ୟୁପୱିଶ୍ୟାଭିକ୍ଷତ ସ ଏୱାଯଂ ଜନଃ କିଂ ନ ଭୱତି?
Mme ba ga gabo le batho ba bangwe ba ba mo itseng e le sefofu sa mokopi ba botsanya ba re, “A yo ke ene tota, mokopi yo re mo itseng?”
9 କେଚିଦୱଦନ୍ ସ ଏୱ କେଚିଦୱୋଚନ୍ ତାଦୃଶୋ ଭୱତି କିନ୍ତୁ ସ ସ୍ୱଯମବ୍ରୱୀତ୍ ସ ଏୱାହଂ ଭୱାମି|
Bangwe ba re, ee, mme ba bangwe ba re nnyaa. Jalo ba akanyetsa ba re, “Ga e ka ke ya nna ene, mme o lebega jaaka ene!” Mme mokopi a ba raya a re, “Ke nna yo lo nkitseng!”
10 ଅତଏୱ ତେ ଽପୃଚ୍ଛନ୍ ତ୍ୱଂ କଥଂ ଦୃଷ୍ଟିଂ ପାପ୍ତୱାନ୍?
Mme ba mmotsa gore go diragetse jang gore a foufologe. Tota-tota go tsamaile jang!
11 ତତଃ ସୋୱଦଦ୍ ଯୀଶନାମକ ଏକୋ ଜନୋ ମମ ନଯନେ ପଙ୍କେନ ପ୍ରଲିପ୍ୟ ଇତ୍ୟାଜ୍ଞାପଯତ୍ ଶିଲୋହକାସାରଂ ଗତ୍ୱା ତତ୍ର ସ୍ନାହି| ତତସ୍ତତ୍ର ଗତ୍ୱା ମଯି ସ୍ନାତେ ଦୃଷ୍ଟିମହଂ ଲବ୍ଧୱାନ୍|
Mme a ba raya a re, “Monna yo ba mmitsang Jesu o ne a duba seretse a se tshasa mo matlhong a me mme a nthaya a re ke ye kwa lekadibeng la Siloame ke ye go tlhapa seretse. Mme ke ne ka dira jalo, jaanong ke a bona!”
12 ତଦା ତେ ଽୱଦନ୍ ସ ପୁମାନ୍ କୁତ୍ର? ତେନୋକ୍ତ୍ତଂ ନାହଂ ଜାନାମି|
Mme ba mmotsa ba re, “O kae jaanong?” Mme a araba a re, “Ga ke itse.”
13 ଅପରଂ ତସ୍ମିନ୍ ପୂର୍ୱ୍ୱାନ୍ଧେ ଜନେ ଫିରୂଶିନାଂ ନିକଟମ୍ ଆନୀତେ ସତି ଫିରୂଶିନୋପି ତମପୃଚ୍ଛନ୍ କଥଂ ଦୃଷ୍ଟିଂ ପ୍ରାପ୍ତୋସି?
Mme ba tsaya monna ba mo isa kwa Bafarasaing.
14 ତତଃ ସ କଥିତୱାନ୍ ସ ପଙ୍କେନ ମମ ନେତ୍ରେ ଽଲିମ୍ପତ୍ ପଶ୍ଚାଦ୍ ସ୍ନାତ୍ୱା ଦୃଷ୍ଟିମଲଭେ|
Mme ya re mo go diragala ga bo go le letsatsi la Sabata.
15 କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ର୍ୱିଶ୍ରାମୱାରେ କର୍ଦ୍ଦମଂ କୃତ୍ୱା ତସ୍ୟ ନଯନେ ପ୍ରସନ୍ନେଽକରୋଦ୍ ଇତିକାରଣାତ୍ କତିପଯଫିରୂଶିନୋଽୱଦନ୍
Mme Bafarasai ba mmotsa gotlhe ka ga tiragalo eo. Jalo a ba bolelela ka fa Jesu a neng a dira seretse ka teng a se tshasa mo matlhong a gagwe, mme ya re a sena go tlhapa a bona!
16 ସ ପୁମାନ୍ ଈଶ୍ୱରାନ୍ନ ଯତଃ ସ ୱିଶ୍ରାମୱାରଂ ନ ମନ୍ୟତେ| ତତୋନ୍ୟେ କେଚିତ୍ ପ୍ରତ୍ୟୱଦନ୍ ପାପୀ ପୁମାନ୍ କିମ୍ ଏତାଦୃଶମ୍ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ୟଂ କର୍ମ୍ମ କର୍ତ୍ତୁଂ ଶକ୍ନୋତି?
Bangwe ba bone ba re, “Motho yo Jesu ga a tswe kwa Modimong gonne o dira go le Sabata.” Ba bangwe ba re, “Mme motho fela wa modira dibe ao ka dira dikgakgamatso tse jang?” Mme ga nna kgaogano e tona ya megopolo mo go bone.
17 ଇତ୍ଥଂ ତେଷାଂ ପରସ୍ପରଂ ଭିନ୍ନୱାକ୍ୟତ୍ୱମ୍ ଅଭୱତ୍| ପଶ୍ଚାତ୍ ତେ ପୁନରପି ତଂ ପୂର୍ୱ୍ୱାନ୍ଧଂ ମାନୁଷମ୍ ଅପ୍ରାକ୍ଷୁଃ ଯୋ ଜନସ୍ତୱ ଚକ୍ଷୁଷୀ ପ୍ରସନ୍ନେ କୃତୱାନ୍ ତସ୍ମିନ୍ ତ୍ୱଂ କିଂ ୱଦସି? ସ ଉକ୍ତ୍ତୱାନ୍ ସ ଭୱିଶଦ୍ୱାଦୀ|
Mme Bafarasai ba retologela kwa monneng yo a neng a foufetse ba mmotsa ba re, “Wa re monna yo o go foufolotseng ke mang?” Mme monna a re, “Ke bona gore e tshwanetse ya bo e le moporofiti a romilwe ke Modimo.”
18 ସ ଦୃଷ୍ଟିମ୍ ଆପ୍ତୱାନ୍ ଇତି ଯିହୂଦୀଯାସ୍ତସ୍ୟ ଦୃଷ୍ଟିଂ ପ୍ରାପ୍ତସ୍ୟ ଜନସ୍ୟ ପିତ୍ରୋ ର୍ମୁଖାଦ୍ ଅଶ୍ରୁତ୍ୱା ନ ପ୍ରତ୍ୟଯନ୍|
Mme Baeteledipele ba Sejuta ba seka ba dumela gore o ne a foufetse, go fitlhelela ba botsa batsadi ba gagwe.
19 ଅତଏୱ ତେ ତାୱପୃଚ୍ଛନ୍ ଯୁୱଯୋ ର୍ୟଂ ପୁତ୍ରଂ ଜନ୍ମାନ୍ଧଂ ୱଦଥଃ ସ କିମଯଂ? ତର୍ହୀଦାନୀଂ କଥଂ ଦ୍ରଷ୍ଟୁଂ ଶକ୍ନୋତି?
Erile ba sena go ba bitsa ba ba botsa ba re, “A motho yo ke morwaa lona? A o-tsetswe a foufetse? Fa go ntse jalo, ke eng fa a bona?”
20 ତତସ୍ତସ୍ୟ ପିତରୌ ପ୍ରତ୍ୟୱୋଚତାମ୍ ଅଯମ୍ ଆୱଯୋଃ ପୁତ୍ର ଆ ଜନେରନ୍ଧଶ୍ଚ ତଦପ୍ୟାୱାଂ ଜାନୀୱଃ
Batsadi ba gagwe ba fetola ba re, “e itse gore motho yo ke ngwana wa rona le gore o tsetswe e le sefofu,
21 କିନ୍ତ୍ୱଧୁନା କଥଂ ଦୃଷ୍ଟିଂ ପ୍ରାପ୍ତୱାନ୍ ତଦାୱାଂ ନ୍ ଜାନୀୱଃ କୋସ୍ୟ ଚକ୍ଷୁଷୀ ପ୍ରସନ୍ନେ କୃତୱାନ୍ ତଦପି ନ ଜାନୀୱ ଏଷ ୱଯଃପ୍ରାପ୍ତ ଏନଂ ପୃଚ୍ଛତ ସ୍ୱକଥାଂ ସ୍ୱଯଂ ୱକ୍ଷ୍ୟତି|
mme ga re itse gore go diragetse jang gore a foufologe, kgotsa gore o foufolotswe ke mang. O setse a godile o lekanye go ikarabela. Mmotseng.”
22 ଯିହୂଦୀଯାନାଂ ଭଯାତ୍ ତସ୍ୟ ପିତରୌ ୱାକ୍ୟମିଦମ୍ ଅୱଦତାଂ ଯତଃ କୋପି ମନୁଷ୍ୟୋ ଯଦି ଯୀଶୁମ୍ ଅଭିଷିକ୍ତଂ ୱଦତି ତର୍ହି ସ ଭଜନଗୃହାଦ୍ ଦୂରୀକାରିଷ୍ୟତେ ଯିହୂଦୀଯା ଇତି ମନ୍ତ୍ରଣାମ୍ ଅକୁର୍ୱ୍ୱନ୍
Ba ne ba bua jaana ka ba boifa baeteledipele ba Sejuta ba ba neng ba setse ba anamisitse gore mongwe fela yo o reng Jesu ke Mesia o tlaa kgaolwa mo phuthegong.
23 ଅତସ୍ତସ୍ୟ ପିତରୌ ୱ୍ୟାହରତାମ୍ ଏଷ ୱଯଃପ୍ରାପ୍ତ ଏନଂ ପୃଚ୍ଛତ|
24 ତଦା ତେ ପୁନଶ୍ଚ ତଂ ପୂର୍ୱ୍ୱାନ୍ଧମ୍ ଆହୂଯ ୱ୍ୟାହରନ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ଗୁଣାନ୍ ୱଦ ଏଷ ମନୁଷ୍ୟଃ ପାପୀତି ୱଯଂ ଜାନୀମଃ|
Mme lwa bobedi ba bitsa monna yo o foufolotsweng ba mo raya ba re, “Galaletsa Modimo e seng Jesu, gonne re itse gore Jesu ke motho yo o bosula.”
25 ତଦା ସ ଉକ୍ତ୍ତୱାନ୍ ସ ପାପୀ ନ ୱେତି ନାହଂ ଜାନେ ପୂର୍ୱାମନ୍ଧ ଆସମହମ୍ ଅଧୁନା ପଶ୍ୟାମୀତି ମାତ୍ରଂ ଜାନାମି|
Mme monna a fetola a re, “Ga ke itse gore a o siame kgotsa o bosula, mme nna ke itse fela gore, ke ne ke le sefofu mme jaanong ke a bona!”
26 ତେ ପୁନରପୃଚ୍ଛନ୍ ସ ତ୍ୱାଂ ପ୍ରତି କିମକରୋତ୍? କଥଂ ନେତ୍ରେ ପ୍ରସନ୍ନେ ଽକରୋତ୍?
Ba mmotsa ba re, “O ne a dira eng? O ne a go fodisa jang”?
27 ତତଃ ସୋୱାଦୀଦ୍ ଏକକୃତ୍ୱୋକଥଯଂ ଯୂଯଂ ନ ଶୃଣୁଥ ତର୍ହି କୁତଃ ପୁନଃ ଶ୍ରୋତୁମ୍ ଇଚ୍ଛଥ? ଯୂଯମପି କିଂ ତସ୍ୟ ଶିଷ୍ୟା ଭୱିତୁମ୍ ଇଚ୍ଛଥ?
Mme monna a ba botsa a re, “Bonang! Ke lo boleletse gagwe fela, a lo ne lo sa reetsa? Ke eng fa lo mpotsa gape? A le lona lo batla go nna barutwa ba gagwe?”
28 ତଦା ତେ ତଂ ତିରସ୍କୃତ୍ୟ ୱ୍ୟାହରନ୍ ତ୍ୱଂ ତସ୍ୟ ଶିଷ୍ୟୋ ୱଯଂ ମୂସାଃ ଶିଷ୍ୟାଃ|
Mme ba mo hutsa ba mo raya ba re, “Morutwa wa gagwe, mme rona re barutwa ba ga Moshe.
29 ମୂସାୱକ୍ତ୍ରେଣେଶ୍ୱରୋ ଜଗାଦ ତଜ୍ଜାନୀମଃ କିନ୍ତ୍ୱେଷ କୁତ୍ରତ୍ୟଲୋକ ଇତି ନ ଜାନୀମଃ|
Re itse gore Modimo o buile le Moshe, mme fa e le yo ene ga re itse sepe ka ga gagwe.”
30 ସୋୱଦଦ୍ ଏଷ ମମ ଲୋଚନେ ପ୍ରସନ୍ନେ ଽକରୋତ୍ ତଥାପି କୁତ୍ରତ୍ୟଲୋକ ଇତି ଯୂଯଂ ନ ଜାନୀଥ ଏତଦ୍ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ୟଂ ଭୱତି|
Mme a fetola a re, “Ka ntlha yang, go a hakgamatsa!
31 ଈଶ୍ୱରଃ ପାପିନାଂ କଥାଂ ନ ଶୃଣୋତି କିନ୍ତୁ ଯୋ ଜନସ୍ତସ୍ମିନ୍ ଭକ୍ତିଂ କୃତ୍ୱା ତଦିଷ୍ଟକ୍ରିଯାଂ କରୋତି ତସ୍ୟୈୱ କଥାଂ ଶୃଣୋତି ଏତଦ୍ ୱଯଂ ଜାନୀମଃ|
O foufolola difofu, mme o na le ditsebe tse di bulegetseng ba ba o obamelang ba dirago rata ga one.
32 କୋପି ମନୁଷ୍ୟୋ ଜନ୍ମାନ୍ଧାଯ ଚକ୍ଷୁଷୀ ଅଦଦାତ୍ ଜଗଦାରମ୍ଭାଦ୍ ଏତାଦୃଶୀଂ କଥାଂ କୋପି କଦାପି ନାଶୃଣୋତ୍| (aiōn g165)
Fa e sale lefatshe le simologa ga go ise go ke go nne le ope yo a neng a ka foufola matlho a mongwe yo o tsetsweng a le sefofu. (aiōn g165)
33 ଅସ୍ମାଦ୍ ଏଷ ମନୁଷ୍ୟୋ ଯଦୀଶ୍ୱରାନ୍ନାଜାଯତ ତର୍ହି କିଞ୍ଚିଦପୀଦୃଶଂ କର୍ମ୍ମ କର୍ତ୍ତୁଂ ନାଶକ୍ନୋତ୍|
Fa monna yo a ne a sa tswe kwa Modimong, o ka bo a sa kgona go foufolola difofu.”
34 ତେ ୱ୍ୟାହରନ୍ ତ୍ୱଂ ପାପାଦ୍ ଅଜାଯଥାଃ କିମସ୍ମାନ୍ ତ୍ୱଂ ଶିକ୍ଷଯସି? ପଶ୍ଚାତ୍ତେ ତଂ ବହିରକୁର୍ୱ୍ୱନ୍|
Mme ba goa ba re, “Ngwana wa mpa ya dikgora ke wena! A o leka go re ruta?” Mme ba mo kgoromeletsa kwa ntle.
35 ତଦନନ୍ତରଂ ଯିହୂଦୀଯୈଃ ସ ବହିରକ୍ରିଯତ ଯୀଶୁରିତି ୱାର୍ତ୍ତାଂ ଶ୍ରୁତ୍ୱା ତଂ ସାକ୍ଷାତ୍ ପ୍ରାପ୍ୟ ପୃଷ୍ଟୱାନ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ପୁତ୍ରେ ତ୍ୱଂ ୱିଶ୍ୱସିଷି?
Erile fa Jesu a utlwalela se se diragetseng, a bona monna yo mme a mo raya a re, “A o dumela mo go Mesis?”
36 ତଦା ସ ପ୍ରତ୍ୟୱୋଚତ୍ ହେ ପ୍ରଭୋ ସ କୋ ଯତ୍ ତସ୍ମିନ୍ନହଂ ୱିଶ୍ୱସିମି?
Mme monna a araba a re, “E mang, rra, gonne ke a batla.”
37 ତତୋ ଯୀଶୁଃ କଥିତୱାନ୍ ତ୍ୱଂ ତଂ ଦୃଷ୍ଟୱାନ୍ ତ୍ୱଯା ସାକଂ ଯଃ କଥଂ କଥଯତି ସଏୱ ସଃ|
Mme Jesu a re, “O mmonye, ebile ke ene yo o buang le wena!”
38 ତଦା ହେ ପ୍ରଭୋ ୱିଶ୍ୱସିମୀତ୍ୟୁକ୍ତ୍ୱା ସ ତଂ ପ୍ରଣାମତ୍|
Monna a re, “Ee, Morena, Ke a dumela!” mme a obamela Jesu.
39 ପଶ୍ଚାଦ୍ ଯୀଶୁଃ କଥିତୱାନ୍ ନଯନହୀନା ନଯନାନି ପ୍ରାପ୍ନୁୱନ୍ତି ନଯନୱନ୍ତଶ୍ଚାନ୍ଧା ଭୱନ୍ତୀତ୍ୟଭିପ୍ରାଯେଣ ଜଗଦାହମ୍ ଆଗଚ୍ଛମ୍|
Mme Jesu a mo raya a re, “E tletse mo lefatsheng go naya ba ba foufetseng mo moweng pono le go kaela ba ba ithayang ba re ba a bona gore ba foufetse.”
40 ଏତତ୍ ଶ୍ରୁତ୍ୱା ନିକଟସ୍ଥାଃ କତିପଯାଃ ଫିରୂଶିନୋ ୱ୍ୟାହରନ୍ ୱଯମପି କିମନ୍ଧାଃ?
Bafarasai ba ba neng eme foo ba botsa ba re, “A wa re re foufetse?”
41 ତଦା ଯୀଶୁରୱାଦୀଦ୍ ଯଦ୍ୟନ୍ଧା ଅଭୱତ ତର୍ହି ପାପାନି ନାତିଷ୍ଠନ୍ କିନ୍ତୁ ପଶ୍ୟାମୀତି ୱାକ୍ୟୱଦନାଦ୍ ଯୁଷ୍ମାକଂ ପାପାନି ତିଷ୍ଠନ୍ତି|
Mme Jesu a ba raya a re, “Fa lo ne lo foufetse, lo ka bo lo se molato! Mme lo molato gonne lo ipona gore lo itse se lo se dirang.”

< ଯୋହନଃ 9 >