< ପ୍ରେରିତାଃ 24 >

1 ପଞ୍ଚଭ୍ୟୋ ଦିନେଭ୍ୟଃ ପରଂ ହନାନୀଯନାମା ମହାଯାଜକୋଽଧିପତେଃ ସମକ୍ଷଂ ପୌଲସ୍ୟ ପ୍ରାତିକୂଲ୍ୟେନ ନିୱେଦଯିତୁଂ ତର୍ତୁଲ୍ଲନାମାନଂ କଞ୍ଚନ ୱକ୍ତାରଂ ପ୍ରାଚୀନଜନାଂଶ୍ଚ ସଙ୍ଗିନଃ କୃତ୍ୱା କୈସରିଯାନଗରମ୍ ଆଗଚ୍ଛତ୍|
Post quinque autem dies descendit princeps sacerdotum, Ananias, cum senioribus quibusdam, et Tertullo quodam oratore, qui adierunt praesidem adversus Paulum.
2 ତତଃ ପୌଲେ ସମାନୀତେ ସତି ତର୍ତୁଲ୍ଲସ୍ତସ୍ୟାପୱାଦକଥାଂ କଥଯିତୁମ୍ ଆରଭତ ହେ ମହାମହିମଫୀଲିକ୍ଷ ଭୱତୋ ୱଯମ୍ ଅତିନିର୍ୱ୍ୱିଘ୍ନଂ କାଲଂ ଯାପଯାମୋ ଭୱତଃ ପରିଣାମଦର୍ଶିତଯା ଏତଦ୍ଦେଶୀଯାନାଂ ବହୂନି ମଙ୍ଗଲାନି ଘଟିତାନି,
Et citato Paulo coepit accusare Tertullus, dicens: Cum in multa pace agamus per te, et multa corrigantur per tuam providentiam;
3 ଇତି ହେତୋ ର୍ୱଯମତିକୃତଜ୍ଞାଃ ସନ୍ତଃ ସର୍ୱ୍ୱତ୍ର ସର୍ୱ୍ୱଦା ଭୱତୋ ଗୁଣାନ୍ ଗାଯମଃ|
semper et ubique suscipimus, optime Felix, cum omni gratiarum actione.
4 କିନ୍ତୁ ବହୁଭିଃ କଥାଭି ର୍ଭୱନ୍ତଂ ଯେନ ନ ୱିରଞ୍ଜଯାମି ତସ୍ମାଦ୍ ୱିନଯେ ଭୱାନ୍ ବନୁକମ୍ପ୍ୟ ମଦଲ୍ପକଥାଂ ଶୃଣୋତୁ|
Ne diutius autem te protraham, oro, breviter ut audias nos pro tua clementia.
5 ଏଷ ମହାମାରୀସ୍ୱରୂପୋ ନାସରତୀଯମତଗ୍ରାହିସଂଘାତସ୍ୟ ମୁଖ୍ୟୋ ଭୂତ୍ୱା ସର୍ୱ୍ୱଦେଶେଷୁ ସର୍ୱ୍ୱେଷାଂ ଯିହୂଦୀଯାନାଂ ରାଜଦ୍ରୋହାଚରଣପ୍ରୱୃତ୍ତିଂ ଜନଯତୀତ୍ୟସ୍ମାଭି ର୍ନିଶ୍ଚିତଂ|
Invenimus hunc hominem pestiferum, et concitantem seditiones omnibus Iudaeis in universo orbe, et auctorem seditionis sectae Nazarenorum:
6 ସ ମନ୍ଦିରମପି ଅଶୁଚି କର୍ତ୍ତୁଂ ଚେଷ୍ଟିତୱାନ୍; ଇତି କାରଣାଦ୍ ୱଯମ୍ ଏନଂ ଧୃତ୍ୱା ସ୍ୱୱ୍ୟୱସ୍ଥାନୁସାରେଣ ୱିଚାରଯିତୁଂ ପ୍ରାୱର୍ତ୍ତାମହି;
qui etiam templum violare conatus est, quem et apprehensum voluimus secundum legem nostram iudicare.
7 କିନ୍ତୁ ଲୁଷିଯଃ ସହସ୍ରସେନାପତିରାଗତ୍ୟ ବଲାଦ୍ ଅସ୍ମାକଂ କରେଭ୍ୟ ଏନଂ ଗୃହୀତ୍ୱା
Superveniens autem tribunus Lysias, cum vi magna eripuit eum de manibus nostris,
8 ଏତସ୍ୟାପୱାଦକାନ୍ ଭୱତଃ ସମୀପମ୍ ଆଗନ୍ତୁମ୍ ଆଜ୍ଞାପଯତ୍| ୱଯଂ ଯସ୍ମିନ୍ ତମପୱାଦାମୋ ଭୱତା ପଦପୱାଦକଥାଯାଂ ୱିଚାରିତାଯାଂ ସତ୍ୟାଂ ସର୍ୱ୍ୱଂ ୱୃତ୍ତାନ୍ତଂ ୱେଦିତୁଂ ଶକ୍ଷ୍ୟତେ|
iubens accusatores eius ad te venire: a quo poteris ipse iudicans, de omnibus istis cognoscere, de quibus nos accusamus eum.
9 ତତୋ ଯିହୂଦୀଯା ଅପି ସ୍ୱୀକୃତ୍ୟ କଥିତୱନ୍ତ ଏଷା କଥା ପ୍ରମାଣମ୍|
Adiecerunt autem et Iudaei, dicentes haec ita se habere.
10 ଅଧିପତୌ କଥାଂ କଥଯିତୁଂ ପୌଲଂ ପ୍ରତୀଙ୍ଗିତଂ କୃତୱତି ସ କଥିତୱାନ୍ ଭୱାନ୍ ବହୂନ୍ ୱତ୍ସରାନ୍ ଯାୱଦ୍ ଏତଦ୍ଦେଶସ୍ୟ ଶାସନଂ କରୋତୀତି ୱିଜ୍ଞାଯ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତରଂ ଦାତୁମ୍ ଅକ୍ଷୋଭୋଽଭୱମ୍|
Respondit autem Paulus, (annuente sibi Praeside dicere) Ex multis annis te esse iudicem genti huic sciens, bono animo pro me satisfaciam.
11 ଅଦ୍ୟ କେୱଲଂ ଦ୍ୱାଦଶ ଦିନାନି ଯାତାନି, ଅହମ୍ ଆରାଧନାଂ କର୍ତ୍ତୁଂ ଯିରୂଶାଲମନଗରଂ ଗତୱାନ୍ ଏଷା କଥା ଭୱତା ଜ୍ଞାତୁଂ ଶକ୍ୟତେ;
Potes enim cognoscere quia non plus sunt mihi dies quam duodecim, ex quo ascendi adorare in Ierusalem:
12 କିନ୍ତ୍ୱିଭେ ମାଂ ମଧ୍ୟେମନ୍ଦିରଂ କେନାପି ସହ ୱିତଣ୍ଡାଂ କୁର୍ୱ୍ୱନ୍ତଂ କୁତ୍ରାପି ଭଜନଭୱନେ ନଗରେ ୱା ଲୋକାନ୍ କୁପ୍ରୱୃତ୍ତିଂ ଜନଯନ୍ତୁଂ ନ ଦୃଷ୍ଟୱନ୍ତଃ|
et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem, aut concursum facientem turbae, neque in synagogis, neque in civitate:
13 ଇଦାନୀଂ ଯସ୍ମିନ୍ ଯସ୍ମିନ୍ ମାମ୍ ଅପୱଦନ୍ତେ ତସ୍ୟ କିମପି ପ୍ରମାଣଂ ଦାତୁଂ ନ ଶକ୍ନୁୱନ୍ତି|
neque probare possunt tibi de quibus nunc me accusant.
14 କିନ୍ତୁ ଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାକ୍ୟଗ୍ରନ୍ଥେ ୱ୍ୟୱସ୍ଥାଗ୍ରନ୍ଥେ ଚ ଯା ଯା କଥା ଲିଖିତାସ୍ତେ ତାସୁ ସର୍ୱ୍ୱାସୁ ୱିଶ୍ୱସ୍ୟ ଯନ୍ମତମ୍ ଇମେ ୱିଧର୍ମ୍ମଂ ଜାନନ୍ତି ତନ୍ମତାନୁସାରେଣାହଂ ନିଜପିତୃପୁରୁଷାଣାମ୍ ଈଶ୍ୱରମ୍ ଆରାଧଯାମୀତ୍ୟହଂ ଭୱତଃ ସମକ୍ଷମ୍ ଅଙ୍ଗୀକରୋମି|
Confiteor autem hoc tibi, quod secundum sectam, quam dicunt haeresim, sic deservio Patri, et Deo meo, credens omnibus, quae in Lege, et Prophetis scripta sunt:
15 ଧାର୍ମ୍ମିକାଣାମ୍ ଅଧାର୍ମ୍ମିକାଣାଞ୍ଚ ପ୍ରମୀତଲୋକାନାମେୱୋତ୍ଥାନଂ ଭୱିଷ୍ୟତୀତି କଥାମିମେ ସ୍ୱୀକୁର୍ୱ୍ୱନ୍ତି ତଥାହମପି ତସ୍ମିନ୍ ଈଶ୍ୱରେ ପ୍ରତ୍ୟାଶାଂ କରୋମି;
spem habens in Deum, quam et hi ipsi expectant, resurrectionem futuram iustorum, et iniquorum.
16 ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ମାନୱାନାଞ୍ଚ ସମୀପେ ଯଥା ନିର୍ଦୋଷୋ ଭୱାମି ତଦର୍ଥଂ ସତତଂ ଯତ୍ନୱାନ୍ ଅସ୍ମି|
In hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad Deum, et ad homines semper.
17 ବହୁଷୁ ୱତ୍ସରେଷୁ ଗତେଷୁ ସ୍ୱଦେଶୀଯଲୋକାନାଂ ନିମିତ୍ତଂ ଦାନୀଯଦ୍ରୱ୍ୟାଣି ନୈୱେଦ୍ୟାନି ଚ ସମାଦାଯ ପୁନରାଗମନଂ କୃତୱାନ୍|
Post annos autem plures eleemosynas facturus in gentem meam, veni, et oblationes, et vota,
18 ତତୋହଂ ଶୁଚି ର୍ଭୂତ୍ୱା ଲୋକାନାଂ ସମାଗମଂ କଲହଂ ୱା ନ କାରିତୱାନ୍ ତଥାପ୍ୟାଶିଯାଦେଶୀଯାଃ କିଯନ୍ତୋ ଯିହୁଦୀଯଲୋକା ମଧ୍ୟେମନ୍ଦିରଂ ମାଂ ଧୃତୱନ୍ତଃ|
in quibus invenerunt me purificatum in templo: non cum turba, neque cum tumultu et apprehenderunt me clamantes, et dicentes: Tolle inimicum nostrum.
19 ମମୋପରି ଯଦି କାଚିଦପୱାଦକଥାସ୍ତି ତର୍ହି ଭୱତଃ ସମୀପମ୍ ଉପସ୍ଥାଯ ତେଷାମେୱ ସାକ୍ଷ୍ୟଦାନମ୍ ଉଚିତମ୍|
Quidam autem ex Asia Iudaei, quos oportebat apud te praesto esse, et accusare siquid haberent adversum me:
20 ନୋଚେତ୍ ପୂର୍ୱ୍ୱେ ମହାସଭାସ୍ଥାନାଂ ଲୋକାନାଂ ସନ୍ନିଧୌ ମମ ଦଣ୍ଡାଯମାନତ୍ୱସମଯେ, ଅହମଦ୍ୟ ମୃତାନାମୁତ୍ଥାନେ ଯୁଷ୍ମାଭି ର୍ୱିଚାରିତୋସ୍ମି,
aut hi ipsi dicant siquid invenerunt in me iniquitatis cum stem in concilio,
21 ତେଷାଂ ମଧ୍ୟେ ତିଷ୍ଠନ୍ନହଂ ଯାମିମାଂ କଥାମୁଚ୍ଚୈଃ ସ୍ୱରେଣ କଥିତୱାନ୍ ତଦନ୍ୟୋ ମମ କୋପି ଦୋଷୋଽଲଭ୍ୟତ ନ ୱେତି ୱରମ୍ ଏତେ ସମୁପସ୍ଥିତଲୋକା ୱଦନ୍ତୁ|
nisi de una hac solummodo voce, qua clamavi inter eos stans: Quoniam de resurrectione mortuorum ego iudicor hodie a vobis.
22 ତଦା ଫୀଲିକ୍ଷ ଏତାଂ କଥାଂ ଶ୍ରୁତ୍ୱା ତନ୍ମତସ୍ୟ ୱିଶେଷୱୃତ୍ତାନ୍ତଂ ୱିଜ୍ଞାତୁଂ ୱିଚାରଂ ସ୍ଥଗିତଂ କୃତ୍ୱା କଥିତୱାନ୍ ଲୁଷିଯେ ସହସ୍ରସେନାପତୌ ସମାଯାତେ ସତି ଯୁଷ୍ମାକଂ ୱିଚାରମ୍ ଅହଂ ନିଷ୍ପାଦଯିଷ୍ୟାମି|
Distulit autem illos Felix, certissime sciens de via hac, dicens: Cum Tribunus Lysias descenderit, audiam vos.
23 ଅନନ୍ତରଂ ବନ୍ଧନଂ ୱିନା ପୌଲଂ ରକ୍ଷିତୁଂ ତସ୍ୟ ସେୱନାଯ ସାକ୍ଷାତ୍କରଣାଯ ୱା ତଦୀଯାତ୍ମୀଯବନ୍ଧୁଜନାନ୍ ନ ୱାରଯିତୁଞ୍ଚ ଶମସେନାପତିମ୍ ଆଦିଷ୍ଟୱାନ୍|
Iussitque Centurioni custodire eum, et habere requiem, nec quemquam de suis prohibere ministrare ei.
24 ଅଲ୍ପଦିନାତ୍ ପରଂ ଫୀଲିକ୍ଷୋଽଧିପତି ର୍ଦ୍ରୁଷିଲ୍ଲାନାମ୍ନା ଯିହୂଦୀଯଯା ସ୍ୱଭାର୍ୟ୍ୟଯା ସହାଗତ୍ୟ ପୌଲମାହୂଯ ତସ୍ୟ ମୁଖାତ୍ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଧର୍ମ୍ମସ୍ୟ ୱୃତ୍ତାନ୍ତମ୍ ଅଶ୍ରୌଷୀତ୍|
Post aliquot autem dies veniens Felix cum Drusilla uxore sua, quae erat Iudaea, vocavit Paulum, et audivit ab eo fidem, quae est in Christum Iesum.
25 ପୌଲେନ ନ୍ୟାଯସ୍ୟ ପରିମିତଭୋଗସ୍ୟ ଚରମୱିଚାରସ୍ୟ ଚ କଥାଯାଂ କଥିତାଯାଂ ସତ୍ୟାଂ ଫୀଲିକ୍ଷଃ କମ୍ପମାନଃ ସନ୍ ୱ୍ୟାହରଦ୍ ଇଦାନୀଂ ଯାହି, ଅହମ୍ ଅୱକାଶଂ ପ୍ରାପ୍ୟ ତ୍ୱାମ୍ ଆହୂସ୍ୟାମି|
Disputante autem illo de iustitia, et castitate, et de iudicio futuro, tremefactus Felix respondit: Quod nunc attinet, vade: tempore autem opportuno accersiam te:
26 ମୁକ୍ତିପ୍ରପ୍ତ୍ୟର୍ଥଂ ପୌଲେନ ମହ୍ୟଂ ମୁଦ୍ରାଦାସ୍ୟନ୍ତେ ଇତି ପତ୍ୟାଶାଂ କୃତ୍ୱା ସ ପୁନଃ ପୁନସ୍ତମାହୂଯ ତେନ ସାକଂ କଥୋପକଥନଂ କୃତୱାନ୍|
simul et sperans, quod pecunia ei daretur a Paulo, propter quod et frequenter accersiens eum, loquebatur cum eo.
27 କିନ୍ତୁ ୱତ୍ସରଦ୍ୱଯାତ୍ ପରଂ ପର୍କିଯଫୀଷ୍ଟ ଫାଲିକ୍ଷସ୍ୟ ପଦଂ ପ୍ରାପ୍ତେ ସତି ଫୀଲିକ୍ଷୋ ଯିହୂଦୀଯାନ୍ ସନ୍ତୁଷ୍ଟାନ୍ ଚିକୀର୍ଷନ୍ ପୌଲଂ ବଦ୍ଧଂ ସଂସ୍ଥାପ୍ୟ ଗତୱାନ୍|
Biennio autem expleto, accepit successorem Felix Portium Festum. Volens autem gratiam praestare Iudaeis Felix, reliquit Paulum vinctum.

< ପ୍ରେରିତାଃ 24 >