< ୨ ଯୋହନଃ 1 >
1 ହେ ଅଭିରୁଚିତେ କୁରିଯେ, ତ୍ୱାଂ ତୱ ପୁତ୍ରାଂଶ୍ଚ ପ୍ରତି ପ୍ରାଚୀନୋଽହଂ ପତ୍ରଂ ଲିଖାମି|
Afume hwa gogolo abhalehwa she yasaluulwe na bhana bhakwe, bhembage ne mulyoli, senemwene, lelo na bhaala bhabhaimenye elyoli,
2 ସତ୍ୟମତାଦ୍ ଯୁଷ୍ମାସୁ ମମ ପ୍ରେମାସ୍ତି କେୱଲଂ ମମ ନହି କିନ୍ତୁ ସତ୍ୟମତଜ୍ଞାନାଂ ସର୍ୱ୍ୱେଷାମେୱ| ଯତଃ ସତ୍ୟମତମ୍ ଅସ୍ମାସୁ ତିଷ୍ଠତ୍ୟନନ୍ତକାଲଂ ଯାୱଚ୍ଚାସ୍ମାସୁ ସ୍ଥାସ୍ୟତି| (aiōn )
sababu yelyoli yeli mumoyo wetu yeli mumoyo wetu yehaikhala nate wila na wila. (aiōn )
3 ପିତୁରୀଶ୍ୱରାତ୍ ତତ୍ପିତୁଃ ପୁତ୍ରାତ୍ ପ୍ରଭୋ ର୍ୟୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟାଚ୍ଚ ପ୍ରାପ୍ୟୋ ଽନୁଗ୍ରହଃ କୃପା ଶାନ୍ତିଶ୍ଚ ସତ୍ୟତାପ୍ରେମଭ୍ୟାଂ ସାର୍ଦ୍ଧଂ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଅଧିତିଷ୍ଠତୁ|
Eneema, ne usajile, nuluseshelo zyaibhanate afume hwa Ngulubhe uise witu nafume hwa Yesu Kristu umwana wa Ngulubhe hu lyoli no lugano.
4 ୱଯଂ ପିତୃତୋ ଯାମ୍ ଆଜ୍ଞାଂ ପ୍ରାପ୍ତୱନ୍ତସ୍ତଦନୁସାରେଣ ତୱ କେଚିଦ୍ ଆତ୍ମଜାଃ ସତ୍ୟମତମ୍ ଆଚରନ୍ତ୍ୟେତସ୍ୟ ପ୍ରମାଣଂ ପ୍ରାପ୍ୟାହଂ ଭୃଶମ୍ ଆନନ୍ଦିତୱାନ୍|
Esungwa tee nelole abhana benyu bamo bhazifuata enongwa ezye lyoli, neshi shataiposhie endajizyo ene afume hwa Baba.
5 ସାମ୍ପ୍ରତଞ୍ଚ ହେ କୁରିଯେ, ନୱୀନାଂ କାଞ୍ଚିଦ୍ ଆଜ୍ଞାଂ ନ ଲିଖନ୍ନହମ୍ ଆଦିତୋ ଲବ୍ଧାମ୍ ଆଜ୍ଞାଂ ଲିଖନ୍ ତ୍ୱାମ୍ ଇଦଂ ୱିନଯେ ଯଦ୍ ଅସ୍ମାଭିଃ ପରସ୍ପରଂ ପ୍ରେମ କର୍ତ୍ତୱ୍ୟଂ|
Neshi ehubhuula awe, wushe sehuje ehusimbila endajizyo empya, ila ajetigananaje tete. Olu lwolugano, lwatihwanziwa abhale nalwo, afuatane nendajizyo zyakwe.
6 ଅପରଂ ପ୍ରେମୈତେନ ପ୍ରକାଶତେ ଯଦ୍ ୱଯଂ ତସ୍ୟାଜ୍ଞା ଆଚରେମ| ଆଦିତୋ ଯୁଷ୍ମାଭି ର୍ୟା ଶ୍ରୁତା ସେଯମ୍ ଆଜ୍ଞା ସା ଚ ଯୁଷ୍ମାଭିରାଚରିତୱ୍ୟା|
Olu lwalula olulajizyo lwa mwahomvwezye ahwande hale huje muhwaziwa abhalenalwo.
7 ଯତୋ ବହୱଃ ପ୍ରୱଞ୍ଚକା ଜଗତ୍ ପ୍ରୱିଶ୍ୟ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟୋ ନରାୱତାରୋ ଭୂତ୍ୱାଗତ ଏତତ୍ ନାଙ୍ଗୀକୁର୍ୱ୍ୱନ୍ତି ସ ଏୱ ପ୍ରୱଞ୍ଚକଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟାରିଶ୍ଚାସ୍ତି|
Afwatane aje abhilenga bhinji bhali shaahamunsi, nantele sebhahumwetehau Yesu aje ahenzile nu bele pansi. Onu yakhopela ilenga, nuyahukhana uYesu.
8 ଅସ୍ମାକଂ ଶ୍ରମୋ ଯତ୍ ପଣ୍ଡଶ୍ରମୋ ନ ଭୱେତ୍ କିନ୍ତୁ ସମ୍ପୂର୍ଣଂ ୱେତନମସ୍ମାଭି ର୍ଲଭ୍ୟେତ ତଦର୍ଥଂ ସ୍ୱାନଧି ସାୱଧାନା ଭୱତଃ|
Muhwiyenye mwemwe huje msahagatezye gaala gataga bhombeye embombo, nkamwahejelele ushahara gwenyu hwa mwene.
9 ଯଃ କଶ୍ଚିଦ୍ ୱିପଥଗାମୀ ଭୂତ୍ୱା ଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ଶିକ୍ଷାଯାଂ ନ ତିଷ୍ଠତି ସ ଈଶ୍ୱରଂ ନ ଧାରଯତି ଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ଶିଜ୍ଞାଯାଂ ଯସ୍ତିଷ୍ଠତି ସ ପିତରଂ ପୁତ୍ରଞ୍ଚ ଧାରଯତି|
Yayonti ula yahwendelela hwitagalila na siga adiila mumanyizyo zya Yesu, uyo siga ali nu Ngulubhi. Ulayadiila mumanyizyo zya Ngulubhe uyo ali nu Baba nu Mwana.
10 ଯଃ କଶ୍ଚିଦ୍ ଯୁଷ୍ମତ୍ସନ୍ନିଧିମାଗଚ୍ଛନ୍ ଶିକ୍ଷାମେନାଂ ନାନଯତି ସ ଯୁଷ୍ମାଭିଃ ସ୍ୱୱେଶ୍ମନି ନ ଗୃହ୍ୟତାଂ ତୱ ମଙ୍ଗଲଂ ଭୂଯାଦିତି ୱାଗପି ତସ୍ମୈ ନ କଥ୍ୟତାଂ|
Omuntu yayonti yahwenza hulimwe saaleta emanyizyo zyazifuma hwa Ngulubhi, omuntu uyo musahamwambilile munyumba zyenyu nantele musahalamushe.
11 ଯତସ୍ତୱ ମଙ୍ଗଲଂ ଭୂଯାଦିତି ୱାଚଂ ଯଃ କଶ୍ଚିତ୍ ତସ୍ମୈ କଥଯତି ସ ତସ୍ୟ ଦୁଷ୍କର୍ମ୍ମଣାମ୍ ଅଂଶୀ ଭୱତି|
Omuntu yahulamuha omuntu neshuyo abhaahwavwanwa embibhi nu muntu uyo.
12 ଯୁଷ୍ମାନ୍ ପ୍ରତି ମଯା ବହୂନି ଲେଖିତୱ୍ୟାନି କିନ୍ତୁ ପତ୍ରମସୀଭ୍ୟାଂ ତତ୍ କର୍ତ୍ତୁଂ ନେଚ୍ଛାମି, ଯତୋ ଽସ୍ମାକମ୍ ଆନନ୍ଦୋ ଯଥା ସମ୍ପୂର୍ଣୋ ଭୱିଷ୍ୟତି ତଥା ଯୁଷ୍ମତ୍ସମୀପମୁପସ୍ଥାଯାହଂ ସମ୍ମୁଖୀଭୂଯ ଯୁଷ୍ମାଭିଃ ସମ୍ଭାଷିଷ୍ୟ ଇତି ପ୍ରତ୍ୟାଶା ମମାସ୍ତେ|
Endinago minji agabhasimbile, na senahanzaga asimbe mwikalata nuwino. Lelo ehwanza aje ehenze nene nayanje namwe, ili uluseshelo lwetu lubhe shinza.
13 ତୱାଭିରୁଚିତାଯା ଭଗିନ୍ୟା ବାଲକାସ୍ତ୍ୱାଂ ନମସ୍କାରଂ ଜ୍ଞାପଯନ୍ତି| ଆମେନ୍|
Abhana bha yilumbu wenyu usalulwe bhabhalamuha.