< ୨ କରିନ୍ଥିନଃ 13 >

1 ଏତତ୍ତୃତୀଯୱାରମ୍ ଅହଂ ଯୁଷ୍ମତ୍ସମୀପଂ ଗଚ୍ଛାମି ତେନ ସର୍ୱ୍ୱା କଥା ଦ୍ୱଯୋସ୍ତ୍ରଯାଣାଂ ୱା ସାକ୍ଷିଣାଂ ମୁଖେନ ନିଶ୍ଚେଷ୍ୟତେ|
Daytoy ti maikatallo a tiempo nga umayak kadakayo. “Masapul a patibkeren ti dua wenno tallo a saksi ti aniaman a pammabasol.”
2 ପୂର୍ୱ୍ୱଂ ଯେ କୃତପାପାସ୍ତେଭ୍ୟୋଽନ୍ୟେଭ୍ୟଶ୍ଚ ସର୍ୱ୍ୱେଭ୍ୟୋ ମଯା ପୂର୍ୱ୍ୱଂ କଥିତଂ, ପୁନରପି ୱିଦ୍ୟମାନେନେୱେଦାନୀମ୍ ଅୱିଦ୍ୟମାନେନ ମଯା କଥ୍ୟତେ, ଯଦା ପୁନରାଗମିଷ୍ୟାମି ତଦାହଂ ନ କ୍ଷମିଷ୍ୟେ|
Imbagakun kadagiti nagbasol idi ken iti amin idi maikadua a tiempo nga addaak dita, ken ibagak manen: No umayak manen, saanko a palabsen ida.
3 ଖ୍ରୀଷ୍ଟୋ ମଯା କଥାଂ କଥଯତ୍ୟେତସ୍ୟ ପ୍ରମାଣଂ ଯୂଯଂ ମୃଗଯଧ୍ୱେ, ସ ତୁ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ପ୍ରତି ଦୁର୍ବ୍ବଲୋ ନହି କିନ୍ତୁ ସବଲ ଏୱ|
Ibagak kadakayo daytoy gapu ta agbirbirukkayo iti pakakitaan nga agsasao ni Cristo babaen kaniak. Saan isuna a nakapuy kadakayo. Ngem ketdi, nabileg isuna kadakayo.
4 ଯଦ୍ୟପି ସ ଦୁର୍ବ୍ବଲତଯା କ୍ରୁଶ ଆରୋପ୍ୟତ ତଥାପୀଶ୍ୱରୀଯଶକ୍ତଯା ଜୀୱତି; ୱଯମପି ତସ୍ମିନ୍ ଦୁର୍ବ୍ବଲା ଭୱାମଃ, ତଥାପି ଯୁଷ୍ମାନ୍ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତଯେଶ୍ୱରୀଯଶକ୍ତ୍ୟା ତେନ ସହ ଜୀୱିଷ୍ୟାମଃ|
Ta nailansa isuna iti krus iti kinakapuy, ngem nabiag isuna babaen iti pannakabalin ti Dios. Ta nakapuytayo met kenkuana, ngem makipagnaedtayo kenkuana babaen iti pannakabalin ti Dios kadakayo.
5 ଅତୋ ଯୂଯଂ ୱିଶ୍ୱାସଯୁକ୍ତା ଆଧ୍ୱେ ନ ୱେତି ଜ୍ଞାତୁମାତ୍ମପରୀକ୍ଷାଂ କୁରୁଧ୍ୱଂ ସ୍ୱାନେୱାନୁସନ୍ଧତ୍ତ| ଯୀଶୁଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟୋ ଯୁଷ୍ମନ୍ମଧ୍ୟେ ୱିଦ୍ୟତେ ସ୍ୱାନଧି ତତ୍ କିଂ ନ ପ୍ରତିଜାନୀଥ? ତସ୍ମିନ୍ ଅୱିଦ୍ୟମାନେ ଯୂଯଂ ନିଷ୍ପ୍ରମାଣା ଭୱଥ|
Sukimatenyo dagiti bagbagiyo tapno makitayo no addakayo iti pammati. Subukenyo dagiti bagbagiyo. Saanyo kadi a maamiris nga adda ni Jesu-Cristo kadakayo? Adda isuna, malaksid laeng no saankayo a naisalakan.
6 କିନ୍ତୁ ୱଯଂ ନିଷ୍ପ୍ରମାଣା ନ ଭୱାମ ଇତି ଯୁଷ୍ମାଭି ର୍ଭୋତ୍ସ୍ୟତେ ତତ୍ର ମମ ପ୍ରତ୍ୟାଶା ଜାଯତେ|
Ken agtalekak a maammoanyo a naisalakankami.
7 ଯୂଯଂ କିମପି କୁତ୍ସିତଂ କର୍ମ୍ମ ଯନ୍ନ କୁରୁଥ ତଦହମ୍ ଈଶ୍ୱରମୁଦ୍ଦିଶ୍ୟ ପ୍ରାର୍ଥଯେ| ୱଯଂ ଯତ୍ ପ୍ରାମାଣିକା ଇୱ ପ୍ରକାଶାମହେ ତଦର୍ଥଂ ତତ୍ ପ୍ରାର୍ଥଯାମହ ଇତି ନହି, କିନ୍ତୁ ଯୂଯଂ ଯତ୍ ସଦାଚାରଂ କୁରୁଥ ୱଯଞ୍ଚ ନିଷ୍ପ୍ରମାଣା ଇୱ ଭୱାମସ୍ତଦର୍ଥଂ|
Ita, ikarkararagmi iti Dios a sapay koma ta saankayo a makaaramid ti aniaman a biddut. Saanko nga ikararag nga agparangkami a nakalasat iti pannubok. Ngem ketdi, ikarkararagko nga aramidenyo koma no ania ti rumbeng, uray no kasla saanmi a nalasatan ti pannubok.
8 ଯତଃ ସତ୍ୟତାଯା ୱିପକ୍ଷତାଂ କର୍ତ୍ତୁଂ ୱଯଂ ନ ସମର୍ଥାଃ କିନ୍ତୁ ସତ୍ୟତାଯାଃ ସାହାଯ୍ୟଂ କର୍ତ୍ତୁମେୱ|
Ta saanmi a kabaelan a mangaramid ti aniaman maibusor iti kinapudno, ngem maipaay laeng iti kinapudno.
9 ୱଯଂ ଯଦା ଦୁର୍ବ୍ବଲା ଭୱାମସ୍ତଦା ଯୁଷ୍ମାନ୍ ସବଲାନ୍ ଦୃଷ୍ଟ୍ୱାନନ୍ଦାମୋ ଯୁଷ୍ମାକଂ ସିଦ୍ଧତ୍ୱଂ ପ୍ରାର୍ଥଯାମହେ ଚ|
Ta agrag-okami no nakapoykami ken napigsakayo. Ikarkararagmi pay a sapay koma ta agbalinkayo a naan-anay.
10 ଅତୋ ହେତୋଃ ପ୍ରଭୁ ର୍ୟୁଷ୍ମାକଂ ୱିନାଶାଯ ନହି କିନ୍ତୁ ନିଷ୍ଠାଯୈ ଯତ୍ ସାମର୍ଥ୍ୟମ୍ ଅସ୍ମଭ୍ୟଂ ଦତ୍ତୱାନ୍ ତେନ ଯଦ୍ ଉପସ୍ଥିତିକାଲେ କାଠିନ୍ୟଂ ମଯାଚରିତୱ୍ୟଂ ନ ଭୱେତ୍ ତଦର୍ଥମ୍ ଅନୁପସ୍ଥିତେନ ମଯା ସର୍ୱ୍ୱାଣ୍ୟେତାନି ଲିଖ୍ୟନ୍ତେ|
Insuratko dagitoy a banbanag kabayatan nga adayoak kadakayo, tapno inton addaak kadakayo, saanen a masapul nga agtignayak a nainget kadakayo. Saanko a kayat a masapul pay nga usarek ti turay nga inted kaniak ti Apo tapno pabilgenkayo ken saankayo a dadaelen.
11 ହେ ଭ୍ରାତରଃ, ଶେଷେ ୱଦାମି ଯୂଯମ୍ ଆନନ୍ଦତ ସିଦ୍ଧା ଭୱତ ପରସ୍ପରଂ ପ୍ରବୋଧଯତ, ଏକମନସୋ ଭୱତ ପ୍ରଣଯଭାୱମ୍ ଆଚରତ| ପ୍ରେମଶାନ୍ତ୍ୟୋରାକର ଈଶ୍ୱରୋ ଯୁଷ୍ମାକଂ ସହାଯୋ ଭୂଯାତ୍|
Iti maudi, kakabsat, agrag-okayo! Agtrabahokayo maipaay iti pannakaisubli, bumilegkayo, annamunganyo ti maysa ken maysa, agbiagkayo nga addaan ti kapia. Ket ti Dios ti ayat ken kapia, makiaddanto kadakayo.
12 ଯୂଯଂ ପୱିତ୍ରଚୁମ୍ବନେନ ପରସ୍ପରଂ ନମସ୍କୁରୁଧ୍ୱଂ|
Agkikinablaawkayo iti nasantoan nga agek.
13 ପୱିତ୍ରଲୋକାଃ ସର୍ୱ୍ୱେ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ନମନ୍ତି|
Kabkablaawandakayo dagiti amin a namati.
14 ପ୍ରଭୋ ର୍ୟୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟାନୁଗ୍ରହ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ପ୍ରେମ ପୱିତ୍ରସ୍ୟାତ୍ମନୋ ଭାଗିତ୍ୱଞ୍ଚ ସର୍ୱ୍ୱାନ୍ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ପ୍ରତି ଭୂଯାତ୍| ତଥାସ୍ତୁ|
Maadda koma kadakayo amin ti parabur ti Apo a ni Jesu-Cristo, ti ayat ti Dios ken ti pannakikadua ti Espiritu Santo.

< ୨ କରିନ୍ଥିନଃ 13 >