< ୧ ଥିଷଲନୀକିନଃ 2 >
1 ହେ ଭ୍ରାତରଃ, ଯୁଷ୍ମନ୍ମଧ୍ୟେ ଽସ୍ମାକଂ ପ୍ରୱେଶୋ ନିଷ୍ଫଲୋ ନ ଜାତ ଇତି ଯୂଯଂ ସ୍ୱଯଂ ଜାନୀଥ|
Anuanom, mo ankasa monim sɛ nsra a yɛbɛsraa mo no anyɛ ɔkwa.
2 ଅପରଂ ଯୁଷ୍ମାଭି ର୍ୟଥାଶ୍ରାୱି ତଥା ପୂର୍ୱ୍ୱଂ ଫିଲିପୀନଗରେ କ୍ଲିଷ୍ଟା ନିନ୍ଦିତାଶ୍ଚ ସନ୍ତୋଽପି ୱଯମ୍ ଈଶ୍ୱରାଦ୍ ଉତ୍ସାହଂ ଲବ୍ଧ୍ୱା ବହୁଯତ୍ନେନ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ସୁସଂୱାଦମ୍ ଅବୋଧଯାମ|
Monim ayayadeɛ a wɔyɛɛ yɛn ne ɔyea a wɔyaa yɛn wɔ Filipi ansa na yɛreba mo nkyɛn wɔ Tesalonika. Ɛwom sɛ na nnipa bi tia yɛn deɛ, nanso yɛn Onyankopɔn hyɛɛ yɛn den maa yɛkaa Asɛmpa a ɛfiri ne mu no.
3 ଯତୋଽସ୍ମାକମ୍ ଆଦେଶୋ ଭ୍ରାନ୍ତେରଶୁଚିଭାୱାଦ୍ ୱୋତ୍ପନ୍ନଃ ପ୍ରୱଞ୍ଚନାଯୁକ୍ତୋ ୱା ନ ଭୱତି|
Asɛmpa a yɛka kyerɛɛ mo no mfiri adwemmɔne anaa nnaadaa mu, na mmom, deɛ yɛkaeɛ no yɛ nokorɛ turodoo.
4 କିନ୍ତ୍ୱୀଶ୍ୱରେଣାସ୍ମାନ୍ ପରୀକ୍ଷ୍ୟ ୱିଶ୍ୱସନୀଯାନ୍ ମତ୍ତ୍ୱା ଚ ଯଦ୍ୱତ୍ ସୁସଂୱାଦୋଽସ୍ମାସୁ ସମାର୍ପ୍ୟତ ତଦ୍ୱଦ୍ ୱଯଂ ମାନୱେଭ୍ୟୋ ନ ରୁରୋଚିଷମାଣାଃ କିନ୍ତ୍ୱସ୍ମଦନ୍ତଃକରଣାନାଂ ପରୀକ୍ଷକାଯେଶ୍ୱରାଯ ରୁରୋଚିଷମାଣା ଭାଷାମହେ|
Daa yɛka nokorɛ sɛdeɛ Onyankopɔn hwehwɛ yɛn sɛ yɛnka no, ɛfiri sɛ, ɔpene so na ɔde Asɛmpa no nso ama yɛn sɛ yɛnka. Yɛmpɛ sɛ yɛsɔ nnipa ani, na mmom, Onyankopɔn a ɔsɔ yɛn adwene hwɛ no ani na yɛpɛ sɛ yɛsɔ.
5 ୱଯଂ କଦାପି ସ୍ତୁତିୱାଦିନୋ ନାଭୱାମେତି ଯୂଯଂ ଜାନୀଥ କଦାପି ଛଲୱସ୍ତ୍ରେଣ ଲୋଭଂ ନାଚ୍ଛାଦଯାମେତ୍ୟସ୍ମିନ୍ ଈଶ୍ୱରଃ ସାକ୍ଷୀ ୱିଦ୍ୟତେ|
Monim pefee sɛ yɛamma ha sɛ yɛrebɛka nnaadaasɛm akyerɛ mo anaasɛ yɛrebɛka nsɛm sikanibereɛ so. Onyankopɔn ne yɛn adanseɛ.
6 ୱଯଂ ଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ପ୍ରେରିତା ଇୱ ଗୌରୱାନ୍ୱିତା ଭୱିତୁମ୍ ଅଶକ୍ଷ୍ୟାମ କିନ୍ତୁ ଯୁଷ୍ମତ୍ତଃ ପରସ୍ମାଦ୍ ୱା କସ୍ମାଦପି ମାନୱାଦ୍ ଗୌରୱଂ ନ ଲିପ୍ସମାନା ଯୁଷ୍ମନ୍ମଧ୍ୟେ ମୃଦୁଭାୱା ଭୂତ୍ୱାୱର୍ତ୍ତାମହି|
Sɛ moyɛ Kristo asomafoɔ no enti, anka yɛwɔ ho kwan sɛ yɛpɛ animuonyam firi mo nkyɛn, nanso yɛmmisaa animuonyam mfirii mo anaasɛ onipa foforɔ bi nkyɛn.
7 ଯଥା କାଚିନ୍ମାତା ସ୍ୱକୀଯଶିଶୂନ୍ ପାଲଯତି ତଥା ୱଯମପି ଯୁଷ୍ମାନ୍ କାଙ୍କ୍ଷମାଣା
Na yɛwɔ mo nkyɛn no, na yɛne mo te ɔdwoɔ so, sɛdeɛ ɔbaatan korɔkorɔ ne mma.
8 ଯୁଷ୍ମଭ୍ୟଂ କେୱଲମ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ସୁସଂୱାଦଂ ତନ୍ନହି କିନ୍ତୁ ସ୍ୱକୀଯପ୍ରାଣାନ୍ ଅପି ଦାତୁଂ ମନୋଭିରଭ୍ୟଲଷାମ, ଯତୋ ଯୂଯମ୍ ଅସ୍ମାକଂ ସ୍ନେହପାତ୍ରାଣ୍ୟଭୱତ|
Yɛhwɛɛ mo yie, nyaa mo ho anigyeɛ sononko, mpo yɛdaa yɛn ho so sɛ yɛde yɛn nkwa bɛto hɔ ama mo ɛberɛ a yɛde Onyankopɔn Asɛmpa no brɛɛ mo no.
9 ହେ ଭ୍ରାତରଃ, ଅସ୍ମାକଂ ଶ୍ରମଃ କ୍ଲେଶଶ୍ଚ ଯୁଷ୍ମାଭିଃ ସ୍ମର୍ୟ୍ୟତେ ଯୁଷ୍ମାକଂ କୋଽପି ଯଦ୍ ଭାରଗ୍ରସ୍ତୋ ନ ଭୱେତ୍ ତଦର୍ଥଂ ୱଯଂ ଦିୱାନିଶଂ ପରିଶ୍ରାମ୍ୟନ୍ତୋ ଯୁଷ୍ମନ୍ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ସୁସଂୱାଦମଘୋଷଯାମ|
Anuanom, menim sɛ mokae adwuma a yɛyɛeɛ ne brɛ a yɛbrɛeɛ. Yɛyɛɛ adwuma awia ne anadwo sɛdeɛ Onyankopɔn Asɛmpa no ka a yɛka kyerɛɛ mo no, yɛremfa ɔhaw bi mmɛto mo so.
10 ଅପରଞ୍ଚ ୱିଶ୍ୱାସିନୋ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ପ୍ରତି ୱଯଂ କୀଦୃକ୍ ପୱିତ୍ରତ୍ୱଯଥାର୍ଥତ୍ୱନିର୍ଦୋଷତ୍ୱାଚାରିଣୋଽଭୱାମେତ୍ୟସ୍ମିନ୍ ଈଶ୍ୱରୋ ଯୂଯଞ୍ଚ ସାକ୍ଷିଣ ଆଧ୍ୱେ|
Mo ne Onyankopɔn yɛ yɛn adansefoɔ. Yɛn suban a yɛdaa no adi kyerɛɛ mo a mogyee Asɛmpa no diiɛ no yɛ kronn a ɛyɛ na mfomsoɔ biara nni ho.
11 ଅପରଞ୍ଚ ଯଦ୍ୱତ୍ ପିତା ସ୍ୱବାଲକାନ୍ ତଦ୍ୱଦ୍ ୱଯଂ ଯୁଷ୍ମାକମ୍ ଏକୈକଂ ଜନମ୍ ଉପଦିଷ୍ଟୱନ୍ତଃ ସାନ୍ତ୍ୱିତୱନ୍ତଶ୍ଚ,
Mo ara monim sɛ yɛne mo tenaa sɛdeɛ agya ne nʼankasa mma tena.
12 ଯ ଈଶ୍ୱରଃ ସ୍ୱୀଯରାଜ୍ୟାଯ ୱିଭୱାଯ ଚ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଆହୂତୱାନ୍ ତଦୁପଯୁକ୍ତାଚରଣାଯ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ପ୍ରୱର୍ତ୍ତିତୱନ୍ତଶ୍ଚେତି ଯୂଯଂ ଜାନୀଥ|
Yɛhyɛɛ mo nkuran; yɛkyekyeree mo werɛ na yɛkɔɔ so tuu mo fo sɛ montena ase wɔ ɛkwan a ɛsɔ Onyankopɔn a ɔfrɛ mo wɔ nʼAhennie ne nʼanimuonyam mu no so.
13 ଯସ୍ମିନ୍ ସମଯେ ଯୂଯମ୍ ଅସ୍ମାକଂ ମୁଖାଦ୍ ଈଶ୍ୱରେଣ ପ୍ରତିଶ୍ରୁତଂ ୱାକ୍ୟମ୍ ଅଲଭଧ୍ୱଂ ତସ୍ମିନ୍ ସମଯେ ତତ୍ ମାନୁଷାଣାଂ ୱାକ୍ୟଂ ନ ମତ୍ତ୍ୱେଶ୍ୱରସ୍ୟ ୱାକ୍ୟଂ ମତ୍ତ୍ୱା ଗୃହୀତୱନ୍ତ ଇତି କାରଣାଦ୍ ୱଯଂ ନିରନ୍ତରମ୍ ଈଶ୍ୱରଂ ଧନ୍ୟଂ ୱଦାମଃ, ଯତସ୍ତଦ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ୱାକ୍ୟମ୍ ଇତି ସତ୍ୟଂ ୱିଶ୍ୱାସିନାଂ ଯୁଷ୍ମାକଂ ମଧ୍ୟେ ତସ୍ୟ ଗୁଣଃ ପ୍ରକାଶତେ ଚ|
Daa yɛbɛda Onyankopɔn ase wɔ saa asɛm yi ho. Ɛberɛ a yɛkaa Onyankopɔn asɛm kyerɛɛ mo no, motieeɛ, gye dii sɛ ɛnyɛ asɛm a ɛfiri onipa nkyɛn, na mmom, ampa ara sɛ, ɛfiri Onyankopɔn nkyɛn. Mo a moagye adi no, Onyankopɔn yɛ adwuma wɔ mo mu.
14 ହେ ଭ୍ରାତରଃ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟାଶ୍ରିତୱତ୍ୟ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ଯାଃ ସମିତ୍ୟୋ ଯିହୂଦାଦେଶେ ସନ୍ତି ଯୂଯଂ ତାସାମ୍ ଅନୁକାରିଣୋଽଭୱତ, ତଦ୍ଭୁକ୍ତା ଲୋକାଶ୍ଚ ଯଦ୍ୱଦ୍ ଯିହୂଦିଲୋକେଭ୍ୟସ୍ତଦ୍ୱଦ୍ ଯୂଯମପି ସ୍ୱଜାତୀଯଲୋକେଭ୍ୟୋ ଦୁଃଖମ୍ ଅଲଭଧ୍ୱଂ|
Anuanom, nsɛm a ɛtotoo Onyankopɔn asafo a na ɛwowɔ Yudea ne nnipa a wɔwɔ hɔ a na wɔyɛ Kristo Yesu nkurɔfoɔ no bi ara na ato mo yi. Ɔtaa a mo ara mo manfoɔ taa mo no, saa ara na Yudafoɔ no nso taa asafo no.
15 ତେ ଯିହୂଦୀଯାଃ ପ୍ରଭୁଂ ଯୀଶୁଂ ଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦିନଶ୍ଚ ହତୱନ୍ତୋ ଽସ୍ମାନ୍ ଦୂରୀକୃତୱନ୍ତଶ୍ଚ, ତ ଈଶ୍ୱରାଯ ନ ରୋଚନ୍ତେ ସର୍ୱ୍ୱେଷାଂ ମାନୱାନାଂ ୱିପକ୍ଷା ଭୱନ୍ତି ଚ;
Saa nnipa no kumm Awurade Yesu ne adiyifoɔ no, na wɔtaa yɛn nso. Onyankopɔn ani nsɔ wɔn, na wɔne nnipa di asi ɛberɛ biara.
16 ଅପରଂ ଭିନ୍ନଜାତୀଯଲୋକାନାଂ ପରିତ୍ରାଣାର୍ଥଂ ତେଷାଂ ମଧ୍ୟେ ସୁସଂୱାଦଘୋଷଣାଦ୍ ଅସ୍ମାନ୍ ପ୍ରତିଷେଧନ୍ତି ଚେତ୍ଥଂ ସ୍ୱୀଯପାପାନାଂ ପରିମାଣମ୍ ଉତ୍ତରୋତ୍ତରଂ ପୂରଯନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ତେଷାମ୍ ଅନ୍ତକାରୀ କ୍ରୋଧସ୍ତାନ୍ ଉପକ୍ରମତେ|
Wɔbɔ mmɔden sɛ wɔbɛsi yɛn kwan sɛdeɛ ɛbɛyɛ a yɛrentumi nkɔka asɛm a ɛbɛma amanamanmufoɔ no nkwagyeɛ nkyerɛ wɔn. Yei ma wɔn bɔne kɔɔ so daa. Na Onyankopɔn abufuo wɔ wɔn so.
17 ହେ ଭ୍ରାତରଃ ମନସା ନହି କିନ୍ତୁ ୱଦନେନ କିଯତ୍କାଲଂ ଯୁଷ୍ମତ୍ତୋ ଽସ୍ମାକଂ ୱିଚ୍ଛେଦେ ଜାତେ ୱଯଂ ଯୁଷ୍ମାକଂ ମୁଖାନି ଦ୍ରଷ୍ଟୁମ୍ ଅତ୍ୟାକାଙ୍କ୍ଷଯା ବହୁ ଯତିତୱନ୍ତଃ|
Me nnamfonom, ɛberɛ tiawa bi mu no, yɛantumi amma mo nkyɛn, nanso ɛberɛ biara na yɛdwene mo ho. Yɛpɛɛ sɛ yɛhunu mo, na yɛbɔɔ mmɔden biara sɛ yɛbɛhyia mo ankasa.
18 ଦ୍ୱିରେକକୃତ୍ୱୋ ୱା ଯୁଷ୍ମତ୍ସମୀପଗମନାଯାସ୍ମାକଂ ୱିଶେଷତଃ ପୌଲସ୍ୟ ମମାଭିଲାଷୋଽଭୱତ୍ କିନ୍ତୁ ଶଯତାନୋ ଽସ୍ମାନ୍ ନିୱାରିତୱାନ୍|
Yɛpɛɛ sɛ yɛbɛsane aba mo nkyɛn. Me Paulo deɛ, na mepɛ sɛ meba hɔ boro pɛnkorɔ nanso ɔbonsam sii yɛn ho ɛkwan.
19 ଯତୋଽସ୍ମାକଂ କା ପ୍ରତ୍ୟାଶା କୋ ୱାନନ୍ଦଃ କିଂ ୱା ଶ୍ଲାଘ୍ୟକିରୀଟଂ? ଅସ୍ମାକଂ ପ୍ରଭୋ ର୍ୟୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟାଗମନକାଲେ ତତ୍ସମ୍ମୁଖସ୍ଥା ଯୂଯଂ କିଂ ତନ୍ନ ଭୱିଷ୍ୟଥ?
Nanso, ne nyinaa akyi no, mo nko ara ne yɛn anidasoɔ ne yɛn ahosɛpɛ. Na sɛ yɛbɛtumi ahoahoa yɛn ho nkonimdie mu wɔ Awurade Yesu anim wɔ ne ba no mu a, ɛgyina mo so.
20 ଯୂଯମ୍ ଏୱାସ୍ମାକଂ ଗୌରୱାନନ୍ଦସ୍ୱରୂପା ଭୱଥ|
Nokorɛm, yɛn ahohoahoa ne yɛn ahosɛpɛ gyina mo so.