< ୧ ଯୋହନଃ 1 >

1 ଆଦିତୋ ଯ ଆସୀଦ୍ ଯସ୍ୟ ୱାଗ୍ ଅସ୍ମାଭିରଶ୍ରାୱି ଯଞ୍ଚ ୱଯଂ ସ୍ୱନେତ୍ରୈ ର୍ଦୃଷ୍ଟୱନ୍ତୋ ଯଞ୍ଚ ୱୀକ୍ଷିତୱନ୍ତଃ ସ୍ୱକରୈଃ ସ୍ପୃଷ୍ଟୱନ୍ତଶ୍ଚ ତଂ ଜୀୱନୱାଦଂ ୱଯଂ ଜ୍ଞାପଯାମଃ|
Kila kino kilyale kihuma kuvutengulilo-kila kino tulyapulike, kila kinokino tulyakyaghile na maso ghitu, kila kino tulyakyaghile, na mavoko ghitu gha kikolile-vwimila ilisio ilya vwumi.
2 ସ ଜୀୱନସ୍ୱରୂପଃ ପ୍ରକାଶତ ୱଯଞ୍ଚ ତଂ ଦୃଷ୍ଟୱନ୍ତସ୍ତମଧି ସାକ୍ଷ୍ୟଂ ଦଦ୍ମଶ୍ଚ, ଯଶ୍ଚ ପିତୁଃ ସନ୍ନିଧାୱୱର୍ତ୍ତତାସ୍ମାକଂ ସମୀପେ ପ୍ରକାଶତ ଚ ତମ୍ ଅନନ୍ତଜୀୱନସ୍ୱରୂପଂ ୱଯଂ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଜ୍ଞାପଯାମଃ| (aiōnios g166)
Na vula vwuumi vulyavombilue kutambulua pa vuelu, kange tuvwaghile, na kukuvwoleka, na kupulisia uvwumi uvwa kuvusila na kusila, vuno vuno vulyale kwa Nhaata neke vulyavombilue kutambulua kulyusue. (aiōnios g166)
3 ଅସ୍ମାଭି ର୍ୟଦ୍ ଦୃଷ୍ଟଂ ଶ୍ରୁତଞ୍ଚ ତଦେୱ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଜ୍ଞାପ୍ୟତେ ତେନାସ୍ମାଭିଃ ସହାଂଶିତ୍ୱଂ ଯୁଷ୍ମାକଂ ଭୱିଷ୍ୟତି| ଅସ୍ମାକଞ୍ଚ ସହାଂଶିତ୍ୱଂ ପିତ୍ରା ତତ୍ପୁତ୍ରେଣ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟେନ ଚ ସାର୍ଦ୍ଧଂ ଭୱତି|
Kila kino tulyakyaghile tupulisie kulyumue, kuuti najumue move palikimo nusue, nu vumo vuno tulinavo nu Nhata nu mwanake u Yesu Kilisite.
4 ଅପରଞ୍ଚ ଯୁଷ୍ମାକମ୍ ଆନନ୍ଦୋ ଯତ୍ ସମ୍ପୂର୍ଣୋ ଭୱେଦ୍ ତଦର୍ଥଂ ୱଯମ୍ ଏତାନି ଲିଖାମଃ|
Tukuvalembela agha umue kuuti ulu hovoko lwinu luve lukwilanifu.
5 ୱଯଂ ଯାଂ ୱାର୍ତ୍ତାଂ ତସ୍ମାତ୍ ଶ୍ରୁତ୍ୱା ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଜ୍ଞାପଯାମଃ ସେଯମ୍| ଈଶ୍ୱରୋ ଜ୍ୟୋତିସ୍ତସ୍ମିନ୍ ଅନ୍ଧକାରସ୍ୟ ଲେଶୋଽପି ନାସ୍ତି|
Iji jeje mola jino tulyapulike kuhuma kwa mwene na kuvapulisia: Kuuti u Nguluve ghwe lumuli na mun'kate mwa mwene n'siila ng'iisi nambe padebe.
6 ୱଯଂ ତେନ ସହାଂଶିନ ଇତି ଗଦିତ୍ୱା ଯଦ୍ୟନ୍ଧାକାରେ ଚରାମସ୍ତର୍ହି ସତ୍ୟାଚାରିଣୋ ନ ସନ୍ତୋ ଽନୃତୱାଦିନୋ ଭୱାମଃ|
Nambe tujove kuuti tulipalikimo nu mwene kange tughenda mu ng'iisi, apuo tuva tuku dengania natuva tuvomba isa kyang'haani.
7 କିନ୍ତୁ ସ ଯଥା ଜ୍ୟୋତିଷି ୱର୍ତ୍ତତେ ତଥା ୱଯମପି ଯଦି ଜ୍ୟୋତିଷି ଚରାମସ୍ତର୍ହି ପରସ୍ପରଂ ସହଭାଗିନୋ ଭୱାମସ୍ତସ୍ୟ ପୁତ୍ରସ୍ୟ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ରୁଧିରଞ୍ଚାସ୍ମାନ୍ ସର୍ୱ୍ୱସ୍ମାତ୍ ପାପାତ୍ ଶୁଦ୍ଧଯତି|
Looli tungaghendaghe mulumuli ndavule Pene alimulumuli, apuo tuva vumo, danda ija Yesu Kilisite, u mwanake jikutuvalasia kuhuma uvuhosi vwoni.
8 ୱଯଂ ନିଷ୍ପାପା ଇତି ଯଦି ୱଦାମସ୍ତର୍ହି ସ୍ୱଯମେୱ ସ୍ୱାନ୍ ୱଞ୍ଚଯାମଃ ସତ୍ୟମତଞ୍ଚାସ୍ମାକମ୍ ଅନ୍ତରେ ନ ୱିଦ୍ୟତେ|
Nave twiiti natulivahosi, tuva tukusyanga jusue, navwakyang'haani namwevule mun'kate mulyusue.
9 ଯଦି ସ୍ୱପାପାନି ସ୍ୱୀକୁର୍ମ୍ମହେ ତର୍ହି ସ ୱିଶ୍ୱାସ୍ୟୋ ଯାଥାର୍ଥିକଶ୍ଚାସ୍ତି ତସ୍ମାଦ୍ ଅସ୍ମାକଂ ପାପାନି କ୍ଷମିଷ୍ୟତେ ସର୍ୱ୍ୱସ୍ମାଦ୍ ଅଧର୍ମ୍ମାଚ୍ଚାସ୍ମାନ୍ ଶୁଦ୍ଧଯିଷ୍ୟତି|
Looli nave tulata uvuhosi vwiitu, umwene nnofu kange ghwa kyang'haani ikutupyanila uvuhosi vwiitu na kutuvalasia uvuhosi vwoni.
10 ୱଯମ୍ ଅକୃତପାପା ଇତି ଯଦି ୱଦାମସ୍ତର୍ହି ତମ୍ ଅନୃତୱାଦିନଂ କୁର୍ମ୍ମସ୍ତସ୍ୟ ୱାକ୍ୟଞ୍ଚାସ୍ମାକମ୍ ଅନ୍ତରେ ନ ୱିଦ୍ୟତେ|
Tungati kuuti natuvombile uvuhosi, tukum'bika umwene kuuti n'desi, ni lisio lya mweene namwelili mun'kate mulyusue.

< ୧ ଯୋହନଃ 1 >