< ឥព្រិណះ 1 >
1 បុរា យ ឦឝ្វរោ ភវិឞ្យទ្វាទិភិះ បិត្ឫលោកេភ្យោ នានាសមយេ នានាប្រការំ កថិតវាន្
Mwari iye ataura kare nenzira dzakawanda kumadzibaba nevaporofita muzvikamu nezvikamu,
2 ស ឯតស្មិន៑ ឝេឞកាលេ និជបុត្រេណាស្មភ្យំ កថិតវាន៑។ ស តំ បុត្រំ សវ៌្វាធិការិណំ ក្ឫតវាន៑ តេនៃវ ច សវ៌្វជគន្តិ ស្ឫឞ្ដវាន៑។ (aiōn )
pamazuva awa ekupedzisira akataura kwatiri muMwanakomana, waakagadza mudyi wenhaka wezvinhu zvese, waakaitawo naye nyika, (aiōn )
3 ស បុត្រស្តស្យ ប្រភាវស្យ ប្រតិពិម្ពស្តស្យ តត្ត្វស្យ មូត៌្តិឝ្ចាស្តិ ស្វីយឝក្តិវាក្យេន សវ៌្វំ ធត្តេ ច ស្វប្រាណៃរស្មាកំ បាបមាជ៌្ជនំ ក្ឫត្វា ឩទ៌្ធ្វស្ថានេ មហាមហិម្នោ ទក្ឞិណបាឝ៌្វេ សមុបវិឞ្ដវាន៑។
iye ari kupenya kwekubwinya, nemufananidzo chaiwo wekuvapo kwake, uye achitakura zvinhu zvese neshoko resimba rake, wakati aita kubudikidza naiye pachake kunatswa kwezvivi zvedu, akagara pasi kuruoko rwerudyi rweuMambo huri kunzvimbo dzekumusoro,
4 ទិវ្យទូតគណាទ៑ យថា ស វិឝិឞ្ដនាម្នោ ៜធិការី ជាតស្តថា តេភ្យោៜបិ ឝ្រេឞ្ឋោ ជាតះ។
apfuudzwa vatumwa zvikuru pakunaka, sezvo akange awana nhaka yezita gurusa kupfuura ivo.
5 យតោ ទូតានាំ មធ្យេ កទាចិទីឝ្វរេណេទំ ក ឧក្តះ? យថា, "មទីយតនយោ ៜសិ ត្វម៑ អទ្យៃវ ជនិតោ មយា។ " បុនឝ្ច "អហំ តស្យ បិតា ភវិឞ្យាមិ ស ច មម បុត្រោ ភវិឞ្យតិ។ "
Nokuti ndekune upi wevatumwa kwaakamboti: Ndiwe Mwanakomana wangu, nhasi ini ndakubereka? Uyezve: Ini ndichava kwaari Baba, uye iye achava Mwanakomana kwandiri?
6 អបរំ ជគតិ ស្វកីយាទ្វិតីយបុត្រស្យ បុនរានយនកាលេ តេនោក្តំ, យថា, "ឦឝ្វរស្យ សកលៃ រ្ទូតៃរេឞ ឯវ ប្រណម្យតាំ។ "
Uye kana achiuisazve dangwe panyika anoti: Nevatumwa vese vaMwari ngavamunamate.
7 ទូតាន៑ អធិ តេនេទម៑ ឧក្តំ, យថា, "ស ករោតិ និជាន៑ ទូតាន៑ គន្ធវាហស្វរូបកាន៑។ វហ្និឝិខាស្វរូបាំឝ្ច ករោតិ និជសេវកាន៑៕ "
Nekuvatumwa zvirokwazvo anoti: Iye anoita vatumwa vake mweya, nevaranda vake murazvo wemoto;
8 កិន្តុ បុត្រមុទ្ទិឝ្យ តេនោក្តំ, យថា, "ហេ ឦឝ្វរ សទា ស្ថាយិ តវ សិំហាសនំ ភវេត៑។ យាថាត៌្ហ្យស្យ ភវេទ្ទណ្ឌោ រាជទណ្ឌស្ត្វទីយកះ។ (aiōn )
asi kuMwanakomana anoti: Chigaro chenyu cheushe, Mwari, chiripo nekusingaperi-peri, tsvimbo yekururama itsvimbo yeushe hwenyu. (aiōn )
9 បុណ្យេ ប្រេម ករោឞិ ត្វំ កិញ្ចាធម៌្មម៑ ឫតីយសេ។ តស្មាទ៑ យ ឦឝ ឦឝស្តេ ស តេ មិត្រគណាទបិ។ អធិកាហ្លាទតៃលេន សេចនំ ក្ឫតវាន៑ តវ៕ "
Makada kururama, ndokuvenga kuipa; naizvozvo Mwari, iye Mwari wenyu, wakakuzodzai nemafuta emufaro kupfuura vamwe venyu.
10 បុនឝ្ច, យថា, "ហេ ប្រភោ ប្ឫថិវីមូលម៑ អាទៅ សំស្ថាបិតំ ត្វយា។ តថា ត្វទីយហស្តេន ក្ឫតំ គគនមណ្ឌលំ។
Uye kuti: Imwi Ishe, pakutanga makateya nheyo dzenyika, nematenga mabasa emaoko enyu;
11 ឥមេ វិនំក្ឞ្យតស្ត្វន្តុ និត្យមេវាវតិឞ្ឋសេ។ ឥទន្តុ សកលំ វិឝ្វំ សំជរិឞ្យតិ វស្ត្រវត៑។
izvo zvichaparara, asi imwi mucharamba muripo; uye zvese zvichasakara senguvo;
12 សង្កោចិតំ ត្វយា តត្តុ វស្ត្រវត៑ បរិវត៌្ស្យតេ។ ត្វន្តុ និត្យំ ស ឯវាសី រ្និរន្តាស្តវ វត្សរាះ៕ "
uye sechifukidzo muchazvipeta, uye zvichashandurwa; asi imwi makangodaro, nemakore enyu haangagumi.
13 អបរំ ទូតានាំ មធ្យេ កះ កទាចិទីឝ្វរេណេទមុក្តះ? យថា, "តវារីន៑ បាទបីឋំ តេ យាវន្នហិ ករោម្យហំ។ មម ទក្ឞិណទិគ្ភាគេ តាវត៑ ត្វំ សមុបាវិឝ៕ "
Asi ndekune upi wevatumwa kwaakambotaura achiti: Gara kuruoko rwangu rwerudyi, kusvikira ndaita vavengi vako chitsiko chetsoka dzako?
14 យេ បរិត្រាណស្យាធិការិណោ ភវិឞ្យន្តិ តេឞាំ បរិចយ៌្យាត៌្ហំ ប្រេឞ្យមាណាះ សេវនការិណ អាត្មានះ កិំ តេ សវ៌្វេ ទូតា នហិ?
Ko havasi vese mweya inoshumira yakatumwa kuzoshumira nekuda kwevachazodya nhaka yeruponeso here?