< ១ ករិន្ថិនះ 2 >
1 ហេ ភ្រាតរោ យុឞ្មត្សមីបេ មមាគមនកាលេៜហំ វក្ត្ឫតាយា វិទ្យាយា វា នៃបុណ្យេនេឝ្វរស្យ សាក្ឞ្យំ ប្រចារិតវាន៑ តន្នហិ;
Ta ishato ta inteko Xoossa xuura qonccisana biday taas duuna qaratethi woykko era daroy diza gishshi gidena.
2 យតោ យីឝុខ្រីឞ្ដំ តស្យ ក្រុឝេ ហតត្វញ្ច វិនា នាន្យត៑ កិមបិ យុឞ្មន្មធ្យេ ជ្ញាបយិតុំ វិហិតំ ពុទ្ធវាន៑។
Ta inte giddon diza wode kaqettida Yesus Kiristoosape attin hara erontta mala ta baggara muritadis.
3 អបរញ្ចាតីវ ទៅព៌្ពល្យភីតិកម្បយុក្តោ យុឞ្មាភិះ សាទ៌្ធមាសំ។
Ta inteko daro daaburan, yashatethanine qassekka daro kokorashe badis.
4 អបរំ យុឞ្មាកំ វិឝ្វាសោ យត៑ មានុឞិកជ្ញានស្យ ផលំ ន ភវេត៑ កិន្ត្វីឝ្វរីយឝក្តេះ ផលំ ភវេត៑,
Ta qaalayne sabakoyka ayana wolqa qonccisethanpe attin cimonine era daron gidena.
5 តទត៌្ហំ មម វក្ត្ឫតា មទីយប្រចារឝ្ច មានុឞិកជ្ញានស្យ មធុរវាក្យសម្ពលិតៅ នាស្តាំ កិន្ត្វាត្មនះ ឝក្តេឝ្ច ប្រមាណយុក្តាវាស្តាំ។
Hessika inte ammanoy Xoossa wolqanpe attin asa cinccatetha bolla xaphontta mala hanides.
6 វយំ ជ្ញានំ ភាឞាមហេ តច្ច សិទ្ធលោកៃ រ្ជ្ញានមិវ មន្យតេ, តទិហលោកស្យ ជ្ញានំ នហិ, ឥហលោកស្យ នឝ្វរាណាម៑ អធិបតីនាំ វា ជ្ញានំ នហិ; (aiōn )
Nu kaha kunthida asata achchan era hasa7a hasa7osu. Gido attin hayssa ha alameza erateth gidena. Woyko dhayana diza ha alameza haarizayta erateth gidena. (aiōn )
7 កិន្តុ កាលាវស្ថាយាះ បូវ៌្វស្មាទ៑ យត៑ ជ្ញានម៑ អស្មាកំ វិភវាត៌្ហម៑ ឦឝ្វរេណ និឝ្ចិត្យ ប្រច្ឆន្នំ តន្និគូឍម៑ ឦឝ្វរីយជ្ញានំ ប្រភាឞាមហេ។ (aiōn )
Gido attin nu hasa7izay kase qoteti diza Xoossa xuura eratethikko. He eratethay Xoossi daro wodepe kase nuna bonchos kasetid wursi wothidayssakko. (aiōn )
8 ឥហលោកស្យាធិបតីនាំ កេនាបិ តត៑ ជ្ញានំ ន លព្ធំ, លព្ធេ សតិ តេ ប្រភាវវិឝិឞ្ដំ ប្រភុំ ក្រុឝេ នាហនិឞ្យន៑។ (aiōn )
Ha alameza haarizaytape oonka ha eratetha eribeyna. Eridako istti boncho Goda kaqettena. (aiōn )
9 តទ្វល្លិខិតមាស្តេ, នេត្រេណ ក្កាបិ នោ ទ្ឫឞ្ដំ កណ៌េនាបិ ច ន ឝ្រុតំ។ មនោមធ្យេ តុ កស្យាបិ ន ប្រវិឞ្ដំ កទាបិ យត៑។ ឦឝ្វរេ ប្រីយមាណានាំ ក្ឫតេ តត៑ តេន សញ្ចិតំ។
Gido attin geesha maxaafan “Asa ayfey beyonttazi, asa haythi siyonttazi, asa wozinayka qoponttazi Xoossi ba dosizaytas giigisides” gees.
10 អបរមីឝ្វរះ ស្វាត្មនា តទស្មាកំ សាក្ឞាត៑ ប្រាកាឝយត៑; យត អាត្មា សវ៌្វមេវានុសន្ធត្តេ តេន ចេឝ្វរស្យ មម៌្មតត្ត្វមបិ ពុធ្យតេ។
Xoossi gidiko hessa ba ayana baggara nuusu qonccisides. Ayanayka Xoossas ciima yoo ashontta wursi piligi xeeles.
11 មនុជស្យាន្តះស្ថមាត្មានំ វិនា កេន មនុជេន តស្យ មនុជស្យ តត្ត្វំ ពុធ្យតេ? តទ្វទីឝ្វរស្យាត្មានំ វិនា កេនាបីឝ្វរស្យ តត្ត្វំ ន ពុធ្យតេ។
Asa garisan izades diza ayanape attin izade wozina erizay oonee? Hessaththoka Xoossa ayanape attin Xoossa qofa erizay oonka deena.
12 វយញ្ចេហលោកស្យាត្មានំ លព្ធវន្តស្តន្នហិ កិន្ត្វីឝ្វរស្យៃវាត្មានំ លព្ធវន្តះ, តតោ ហេតោរីឝ្វរេណ ស្វប្រសាទាទ៑ អស្មភ្យំ យទ៑ យទ៑ ទត្តំ តត្សវ៌្វម៑ អស្មាភិ រ្ជ្ញាតុំ ឝក្យតេ។
Xoossafe nuusu imettidayssa nuni erana mala Xoossa ayanay nuusu imettides attin nuni hayssa ha alameza ayana ekibeykko.
13 តច្ចាស្មាភិ រ្មានុឞិកជ្ញានស្យ វាក្យានិ ឝិក្ឞិត្វា កថ្យត ឥតិ នហិ កិន្ត្វាត្មតោ វាក្យានិ ឝិក្ឞិត្វាត្មិកៃ រ្វាក្យៃរាត្មិកំ ភាវំ ប្រកាឝយទ្ភិះ កថ្យតេ។
Nu yootizay hayssako. Nu asape tamarda qaala gidontta ayanape tamarda qaala hasa7osu. Ayana tumatethaka nu qonccisizay ayana qaalankko.
14 ប្រាណី មនុឞ្យ ឦឝ្វរីយាត្មនះ ឝិក្ឞាំ ន គ្ឫហ្លាតិ យត អាត្មិកវិចារេណ សា វិចាយ៌្យេតិ ហេតោះ ស តាំ ប្រលាបមិវ មន្យតេ ពោទ្ធុញ្ច ន ឝក្នោតិ។
Xoossa ayanay izan bayinda asi Xoossa ayanape gididazi ekkanas danda7ena. Gaasoyka hessa mala yooy izas eeyatethakko. Izi bess ayanan paacetizade gidida gishshi izi eranas danda7ena.
15 អាត្មិកោ មានវះ សវ៌្វាណិ វិចារយតិ កិន្តុ ស្វយំ កេនាបិ ន វិចាយ៌្យតេ។
Xoossa ayanay izan diza uray qass wursika paaces attin bess oonankka paacetena.
16 យត ឦឝ្វរស្យ មនោ ជ្ញាត្វា តមុបទេឞ្ដុំ កះ ឝក្នោតិ? កិន្តុ ខ្រីឞ្ដស្យ មនោៜស្មាភិ រ្លព្ធំ។
Hessikka “Goda qofa eranas danda7izay oonee? Iza zoranas danda7izay oonee?” geeteti kase geesha maxaafan xaafettida malakko. Nuusu gidiko Kiristoosa wozinay dees.