< ರೋಮಿಣಃ 14 >
1 ಯೋ ಜನೋಽದೃಢವಿಶ್ವಾಸಸ್ತಂ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಸಙ್ಗಿನಂ ಕುರುತ ಕಿನ್ತು ಸನ್ದೇಹವಿಚಾರಾರ್ಥಂ ನಹಿ|
Se pou n' resevwa moun ki fèb nan konfyans yo byen san nou pa bezwen diskite openyon yo genyen.
2 ಯತೋ ನಿಷಿದ್ಧಂ ಕಿಮಪಿ ಖಾದ್ಯದ್ರವ್ಯಂ ನಾಸ್ತಿ, ಕಸ್ಯಚಿಜ್ಜನಸ್ಯ ಪ್ರತ್ಯಯ ಏತಾದೃಶೋ ವಿದ್ಯತೇ ಕಿನ್ತ್ವದೃಢವಿಶ್ವಾಸಃ ಕಶ್ಚಿದಪರೋ ಜನಃ ಕೇವಲಂ ಶಾಕಂ ಭುಙ್ಕ್ತಂ|
Men yon egzanp: Gen moun ki kwè li kapab manje tout bagay; gen lòt ki fèb nan konfyans yo epi ki manje legim ase.
3 ತರ್ಹಿ ಯೋ ಜನಃ ಸಾಧಾರಣಂ ದ್ರವ್ಯಂ ಭುಙ್ಕ್ತೇ ಸ ವಿಶೇಷದ್ರವ್ಯಭೋಕ್ತಾರಂ ನಾವಜಾನೀಯಾತ್ ತಥಾ ವಿಶೇಷದ್ರವ್ಯಭೋಕ್ತಾಪಿ ಸಾಧಾರಣದ್ರವ್ಯಭೋಕ್ತಾರಂ ದೋಷಿಣಂ ನ ಕುರ್ಯ್ಯಾತ್, ಯಸ್ಮಾದ್ ಈಶ್ವರಸ್ತಮ್ ಅಗೃಹ್ಲಾತ್|
Moun ki manje tout manje pa fèt pou meprize moun ki pa manje tout manje. Konsa tou, moun ki pa manje tout manje pa fèt pou jije moun ki manje tout manje, paske Bondye asepte ni yonn ni lòt jan yo ye a.
4 ಹೇ ಪರದಾಸಸ್ಯ ದೂಷಯಿತಸ್ತ್ವಂ ಕಃ? ನಿಜಪ್ರಭೋಃ ಸಮೀಪೇ ತೇನ ಪದಸ್ಥೇನ ಪದಚ್ಯುತೇನ ವಾ ಭವಿತವ್ಯಂ ಸ ಚ ಪದಸ್ಥ ಏವ ಭವಿಷ್ಯತಿ ಯತ ಈಶ್ವರಸ್ತಂ ಪದಸ್ಥಂ ಕರ್ತ್ತುಂ ಶಕ್ನೋತಿ|
Ki moun ou ye konsa pou w'ap jije domestik lòt moun? Kit domestik la kenbe fèm nan sèvis la, kit li tonbe, sa se zafè ki gade mèt li ase. Men, pa pè, li gen pou l' kenbe fèm, paske Seyè a gen pouvwa pou l' soutni li.
5 ಅಪರಞ್ಚ ಕಶ್ಚಿಜ್ಜನೋ ದಿನಾದ್ ದಿನಂ ವಿಶೇಷಂ ಮನ್ಯತೇ ಕಶ್ಚಿತ್ತು ಸರ್ವ್ವಾಣಿ ದಿನಾನಿ ಸಮಾನಾನಿ ಮನ್ಯತೇ, ಏಕೈಕೋ ಜನಃ ಸ್ವೀಯಮನಸಿ ವಿವಿಚ್ಯ ನಿಶ್ಚಿನೋತು|
M'ap pran yon lòt egzanp: Gen moun ki kwè gen jou ki pi konsekan pase lòt. Gen lòt ki di tout jou se menm. Se pou chak moun gen konviksyon pa yo.
6 ಯೋ ಜನಃ ಕಿಞ್ಚನ ದಿನಂ ವಿಶೇಷಂ ಮನ್ಯತೇ ಸ ಪ್ರಭುಭಕ್ತ್ಯಾ ತನ್ ಮನ್ಯತೇ, ಯಶ್ಚ ಜನಃ ಕಿಮಪಿ ದಿನಂ ವಿಶೇಷಂ ನ ಮನ್ಯತೇ ಸೋಽಪಿ ಪ್ರಭುಭಕ್ತ್ಯಾ ತನ್ನ ಮನ್ಯತೇ; ಅಪರಞ್ಚ ಯಃ ಸರ್ವ್ವಾಣಿ ಭಕ್ಷ್ಯದ್ರವ್ಯಾಣಿ ಭುಙ್ಕ್ತೇ ಸ ಪ್ರಭುಭಕ್ತಯಾ ತಾನಿ ಭುಙ್ಕ್ತೇ ಯತಃ ಸ ಈಶ್ವರಂ ಧನ್ಯಂ ವಕ್ತಿ, ಯಶ್ಚ ನ ಭುಙ್ಕ್ತೇ ಸೋಽಪಿ ಪ್ರಭುಭಕ್ತ್ಯೈವ ನ ಭುಞ್ಜಾನ ಈಶ್ವರಂ ಧನ್ಯಂ ಬ್ರೂತೇ|
Moun ki kwè yon jou pi konsekan pase lòt, li fè sa pa respè pou Mèt la menm jan ak moun ki manje tout manje a, li fè sa pa respè pou Mèt la paske li di Bondye mèsi pou manje a. Moun ki pa manje tout manje a, li fè sa tou pa respè pou Mèt la, paske li menm tou, li di Bondye mèsi.
7 ಅಪರಮ್ ಅಸ್ಮಾಕಂ ಕಶ್ಚಿತ್ ನಿಜನಿಮಿತ್ತಂ ಪ್ರಾಣಾನ್ ಧಾರಯತಿ ನಿಜನಿಮಿತ್ತಂ ಮ್ರಿಯತೇ ವಾ ತನ್ನ;
Se konsa, pa gen yon sèl moun nan nou k'ap viv pou tèt pa li. Pa gen yonn nan nou tou k'ap mouri pou tèt pa li. Paske si n'ap viv, n'ap viv pou Seyè a,
8 ಕಿನ್ತು ಯದಿ ವಯಂ ಪ್ರಾಣಾನ್ ಧಾರಯಾಮಸ್ತರ್ಹಿ ಪ್ರಭುನಿಮಿತ್ತಂ ಧಾರಯಾಮಃ, ಯದಿ ಚ ಪ್ರಾಣಾನ್ ತ್ಯಜಾಮಸ್ತರ್ಹ್ಯಪಿ ಪ್ರಭುನಿಮಿತ್ತಂ ತ್ಯಜಾಮಃ, ಅತಏವ ಜೀವನೇ ಮರಣೇ ವಾ ವಯಂ ಪ್ರಭೋರೇವಾಸ್ಮಹೇ|
si n'ap mouri, n'ap mouri pou Seyè a tou. Konsa, kit nou vivan, kit nou mouri, se pou Seyè a nou ye.
9 ಯತೋ ಜೀವನ್ತೋ ಮೃತಾಶ್ಚೇತ್ಯುಭಯೇಷಾಂ ಲೋಕಾನಾಂ ಪ್ರಭುತ್ವಪ್ರಾಪ್ತ್ಯರ್ಥಂ ಖ್ರೀಷ್ಟೋ ಮೃತ ಉತ್ಥಿತಃ ಪುನರ್ಜೀವಿತಶ್ಚ|
Paske, Kris la te mouri, apre sa li leve soti vivan ankò pou l' te kapab Mèt tout moun, ni moun vivan yo ni moun mouri yo.
10 ಕಿನ್ತು ತ್ವಂ ನಿಜಂ ಭ್ರಾತರಂ ಕುತೋ ದೂಷಯಸಿ? ತಥಾ ತ್ವಂ ನಿಜಂ ಭ್ರಾತರಂ ಕುತಸ್ತುಚ್ಛಂ ಜಾನಾಸಿ? ಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ವಿಚಾರಸಿಂಹಾಸನಸ್ಯ ಸಮ್ಮುಖೇ ಸರ್ವ್ವೈರಸ್ಮಾಭಿರುಪಸ್ಥಾತವ್ಯಂ;
Men ou menm, pouki pou w'ap jije frè ou konsa? Ou menm, pouki pou w'ap meprize frè ou konsa? Nou tout gen pou konparèt devan tribinal Bondye a.
11 ಯಾದೃಶಂ ಲಿಖಿತಮ್ ಆಸ್ತೇ, ಪರೇಶಃ ಶಪಥಂ ಕುರ್ವ್ವನ್ ವಾಕ್ಯಮೇತತ್ ಪುರಾವದತ್| ಸರ್ವ್ವೋ ಜನಃ ಸಮೀಪೇ ಮೇ ಜಾನುಪಾತಂ ಕರಿಷ್ಯತಿ| ಜಿಹ್ವೈಕೈಕಾ ತಥೇಶಸ್ಯ ನಿಘ್ನತ್ವಂ ಸ್ವೀಕರಿಷ್ಯತಿ|
Paske men sa ki ekri nan Liv la: Mèt la di: Jan nou konnen mwen vivan an vre, konsa tou, tout moun gen pou mete ajenou devan mwen. Nan tout lang moun va pale byen fò pou rekonèt pouvwa Bondye.
12 ಅತಏವ ಈಶ್ವರಸಮೀಪೇಽಸ್ಮಾಕಮ್ ಏಕೈಕಜನೇನ ನಿಜಾ ಕಥಾ ಕಥಯಿತವ್ಯಾ|
Se konsa, chak moun gen pou rann Bondye kont pou tèt pa yo.
13 ಇತ್ಥಂ ಸತಿ ವಯಮ್ ಅದ್ಯಾರಭ್ಯ ಪರಸ್ಪರಂ ನ ದೂಷಯನ್ತಃ ಸ್ವಭ್ರಾತು ರ್ವಿಘ್ನೋ ವ್ಯಾಘಾತೋ ವಾ ಯನ್ನ ಜಾಯೇತ ತಾದೃಶೀಮೀಹಾಂ ಕುರ್ಮ್ಮಹೇ|
Ann sispann yonn ap jije lòt. Pito nou pran desizyon pou n' pa fè anyen ki kapab fè frè nou bite osinon tonbe nan peche.
14 ಕಿಮಪಿ ವಸ್ತು ಸ್ವಭಾವತೋ ನಾಶುಚಿ ಭವತೀತ್ಯಹಂ ಜಾನೇ ತಥಾ ಪ್ರಭುನಾ ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟೇನಾಪಿ ನಿಶ್ಚಿತಂ ಜಾನೇ, ಕಿನ್ತು ಯೋ ಜನೋ ಯದ್ ದ್ರವ್ಯಮ್ ಅಪವಿತ್ರಂ ಜಾನೀತೇ ತಸ್ಯ ಕೃತೇ ತದ್ ಅಪವಿತ್ರಮ್ ಆಸ್ತೇ|
Paske, mwen menm k'ap viv ansanm avèk Seyè Jezi a, mwen sèten pa gen anyen nan sa yo di ki pa bon pou moun k'ap sèvi Bondye ki soti tou konsa nan men Bondye. Si yon moun kwè yon bagay pa bon pou moun k'ap sèvi Bondye, bagay la pa bon pou li paske li mete sa nan tèt li.
15 ಅತಏವ ತವ ಭಕ್ಷ್ಯದ್ರವ್ಯೇಣ ತವ ಭ್ರಾತಾ ಶೋಕಾನ್ವಿತೋ ಭವತಿ ತರ್ಹಿ ತ್ವಂ ಭ್ರಾತರಂ ಪ್ರತಿ ಪ್ರೇಮ್ನಾ ನಾಚರಸಿ| ಖ್ರೀಷ್ಟೋ ಯಸ್ಯ ಕೃತೇ ಸ್ವಪ್ರಾಣಾನ್ ವ್ಯಯಿತವಾನ್ ತ್ವಂ ನಿಜೇನ ಭಕ್ಷ್ಯದ್ರವ್ಯೇಣ ತಂ ನ ನಾಶಯ|
Si ou fè frè ou lapenn pou tèt yon manje ou manje, ou pa gen renmen nan kè ou pou frè ou. Piga ou kite manje w'ap manje a lakòz yon frè pèdi sou kont ou, paske li menm Kris la te mouri pou l' te ka sove l' tou.
16 ಅಪರಂ ಯುಷ್ಮಾಕಮ್ ಉತ್ತಮಂ ಕರ್ಮ್ಮ ನಿನ್ದಿತಂ ನ ಭವತು|
Sa ki byen pou ou pa dwe yon okazyon pou fè yo pale ou mal.
17 ಭಕ್ಷ್ಯಂ ಪೇಯಞ್ಚೇಶ್ವರರಾಜ್ಯಸ್ಯ ಸಾರೋ ನಹಿ, ಕಿನ್ತು ಪುಣ್ಯಂ ಶಾನ್ತಿಶ್ಚ ಪವಿತ್ರೇಣಾತ್ಮನಾ ಜಾತ ಆನನ್ದಶ್ಚ|
Gouvènman Bondye ki wa a, se pa yon afè manje ak bwè, men se yon keksyon fè sa ki byen, viv ak kè poze ak kè kontan. Bagay sa yo, se Sentespri ki bay yo.
18 ಏತೈ ರ್ಯೋ ಜನಃ ಖ್ರೀಷ್ಟಂ ಸೇವತೇ, ಸ ಏವೇಶ್ವರಸ್ಯ ತುಷ್ಟಿಕರೋ ಮನುಷ್ಯೈಶ್ಚ ಸುಖ್ಯಾತಃ|
Moun k'ap sèvi Kris la konsa, se yo ki fè Bondye plezi. Tout moun ap dakò ak sa.
19 ಅತಏವ ಯೇನಾಸ್ಮಾಕಂ ಸರ್ವ್ವೇಷಾಂ ಪರಸ್ಪರಮ್ ಐಕ್ಯಂ ನಿಷ್ಠಾ ಚ ಜಾಯತೇ ತದೇವಾಸ್ಮಾಭಿ ರ್ಯತಿತವ್ಯಂ|
Se sak fè, ann toujou chache bagay ki kapab ede nou viv ak kè poze, bagay ki pou penmèt nou yonn soutni lòt nan konfyans nou nan Bondye.
20 ಭಕ್ಷ್ಯಾರ್ಥಮ್ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಕರ್ಮ್ಮಣೋ ಹಾನಿಂ ಮಾ ಜನಯತ; ಸರ್ವ್ವಂ ವಸ್ತು ಪವಿತ್ರಮಿತಿ ಸತ್ಯಂ ತಥಾಪಿ ಯೋ ಜನೋ ಯದ್ ಭುಕ್ತ್ವಾ ವಿಘ್ನಂ ಲಭತೇ ತದರ್ಥಂ ತದ್ ಭದ್ರಂ ನಹಿ|
Piga kraze travay Bondye a poutèt yon keksyon manje. Nou ka manje tout manje, se vre. Men, sa pa bon pou nou manje kichòy ki ka lakòz yon frè tonbe nan peche.
21 ತವ ಮಾಂಸಭಕ್ಷಣಸುರಾಪಾನಾದಿಭಿಃ ಕ್ರಿಯಾಭಿ ರ್ಯದಿ ತವ ಭ್ರಾತುಃ ಪಾದಸ್ಖಲನಂ ವಿಘ್ನೋ ವಾ ಚಾಞ್ಚಲ್ಯಂ ವಾ ಜಾಯತೇ ತರ್ಹಿ ತದ್ಭೋಜನಪಾನಯೋಸ್ತ್ಯಾಗೋ ಭದ್ರಃ|
Sa ki byen an, se lè ou pa manje vyann, ni bwè diven, ni fè okenn lòt bagay ki kapab fè frè ou tonbe nan peche.
22 ಯದಿ ತವ ಪ್ರತ್ಯಯಸ್ತಿಷ್ಠತಿ ತರ್ಹೀಶ್ವರಸ್ಯ ಗೋಚರೇ ಸ್ವಾನ್ತರೇ ತಂ ಗೋಪಯ; ಯೋ ಜನಃ ಸ್ವಮತೇನ ಸ್ವಂ ದೋಷಿಣಂ ನ ಕರೋತಿ ಸ ಏವ ಧನ್ಯಃ|
Sa ou kwè ou menm sou sa, gade l' pou tèt ou devan Bondye. benediksyon pou yon moun ki pa santi l' koupab lè l'ap fè sa li kwè li dwe fè.
23 ಕಿನ್ತು ಯಃ ಕಶ್ಚಿತ್ ಸಂಶಯ್ಯ ಭುಙ್ಕ್ತೇಽರ್ಥಾತ್ ನ ಪ್ರತೀತ್ಯ ಭುಙ್ಕ್ತೇ, ಸ ಏವಾವಶ್ಯಂ ದಣ್ಡಾರ್ಹೋ ಭವಿಷ್ಯತಿ, ಯತೋ ಯತ್ ಪ್ರತ್ಯಯಜಂ ನಹಿ ತದೇವ ಪಾಪಮಯಂ ಭವತಿ|
Men, moun ki gen doutans sou sa l'ap manje a, Bondye kondannen l' lè l' manje l', paske li aji san konviksyon. Tout sa ou fè san konviksyon se peche.