< ಇಬ್ರಿಣಃ 4 >

1 ಅಪರಂ ತದ್ವಿಶ್ರಾಮಪ್ರಾಪ್ತೇಃ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾ ಯದಿ ತಿಷ್ಠತಿ ತರ್ಹ್ಯಸ್ಮಾಕಂ ಕಶ್ಚಿತ್ ಚೇತ್ ತಸ್ಯಾಃ ಫಲೇನ ವಞ್ಚಿತೋ ಭವೇತ್ ವಯಮ್ ಏತಸ್ಮಾದ್ ಬಿಭೀಮಃ|
aparaṁ tadviśrāmaprāptēḥ pratijñā yadi tiṣṭhati tarhyasmākaṁ kaścit cēt tasyāḥ phalēna vañcitō bhavēt vayam ētasmād bibhīmaḥ|
2 ಯತೋ ಽಸ್ಮಾಕಂ ಸಮೀಪೇ ಯದ್ವತ್ ತದ್ವತ್ ತೇಷಾಂ ಸಮೀಪೇಽಪಿ ಸುಸಂವಾದಃ ಪ್ರಚಾರಿತೋ ಽಭವತ್ ಕಿನ್ತು ತೈಃ ಶ್ರುತಂ ವಾಕ್ಯಂ ತಾನ್ ಪ್ರತಿ ನಿಷ್ಫಲಮ್ ಅಭವತ್, ಯತಸ್ತೇ ಶ್ರೋತಾರೋ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ತನ್ನಾಮಿಶ್ರಯನ್|
yatō 'smākaṁ samīpē yadvat tadvat tēṣāṁ samīpē'pi susaṁvādaḥ pracāritō 'bhavat kintu taiḥ śrutaṁ vākyaṁ tān prati niṣphalam abhavat, yatastē śrōtārō viśvāsēna sārddhaṁ tannāmiśrayan|
3 ತದ್ ವಿಶ್ರಾಮಸ್ಥಾನಂ ವಿಶ್ವಾಸಿಭಿರಸ್ಮಾಭಿಃ ಪ್ರವಿಶ್ಯತೇ ಯತಸ್ತೇನೋಕ್ತಂ, "ಅಹಂ ಕೋಪಾತ್ ಶಪಥಂ ಕೃತವಾನ್ ಇಮಂ, ಪ್ರವೇಕ್ಷ್ಯತೇ ಜನೈರೇತೈ ರ್ನ ವಿಶ್ರಾಮಸ್ಥಲಂ ಮಮ| " ಕಿನ್ತು ತಸ್ಯ ಕರ್ಮ್ಮಾಣಿ ಜಗತಃ ಸೃಷ್ಟಿಕಾಲಾತ್ ಸಮಾಪ್ತಾನಿ ಸನ್ತಿ|
tad viśrāmasthānaṁ viśvāsibhirasmābhiḥ praviśyatē yatastēnōktaṁ, "ahaṁ kōpāt śapathaṁ kr̥tavān imaṁ, pravēkṣyatē janairētai rna viśrāmasthalaṁ mama|" kintu tasya karmmāṇi jagataḥ sr̥ṣṭikālāt samāptāni santi|
4 ಯತಃ ಕಸ್ಮಿಂಶ್ಚಿತ್ ಸ್ಥಾನೇ ಸಪ್ತಮಂ ದಿನಮಧಿ ತೇನೇದಮ್ ಉಕ್ತಂ, ಯಥಾ, "ಈಶ್ವರಃ ಸಪ್ತಮೇ ದಿನೇ ಸ್ವಕೃತೇಭ್ಯಃ ಸರ್ವ್ವಕರ್ಮ್ಮಭ್ಯೋ ವಿಶಶ್ರಾಮ| "
yataḥ kasmiṁścit sthānē saptamaṁ dinamadhi tēnēdam uktaṁ, yathā, "īśvaraḥ saptamē dinē svakr̥tēbhyaḥ sarvvakarmmabhyō viśaśrāma|"
5 ಕಿನ್ತ್ವೇತಸ್ಮಿನ್ ಸ್ಥಾನೇ ಪುನಸ್ತೇನೋಚ್ಯತೇ, ಯಥಾ, "ಪ್ರವೇಕ್ಷ್ಯತೇ ಜನೈರೇತೈ ರ್ನ ವಿಶ್ರಾಮಸ್ಥಲಂ ಮಮ| "
kintvētasmin sthānē punastēnōcyatē, yathā, "pravēkṣyatē janairētai rna viśrāmasthalaṁ mama|"
6 ಫಲತಸ್ತತ್ ಸ್ಥಾನಂ ಕೈಶ್ಚಿತ್ ಪ್ರವೇಷ್ಟವ್ಯಂ ಕಿನ್ತು ಯೇ ಪುರಾ ಸುಸಂವಾದಂ ಶ್ರುತವನ್ತಸ್ತೈರವಿಶ್ವಾಸಾತ್ ತನ್ನ ಪ್ರವಿಷ್ಟಮ್,
phalatastat sthānaṁ kaiścit pravēṣṭavyaṁ kintu yē purā susaṁvādaṁ śrutavantastairaviśvāsāt tanna praviṣṭam,
7 ಇತಿ ಹೇತೋಃ ಸ ಪುನರದ್ಯನಾಮಕಂ ದಿನಂ ನಿರೂಪ್ಯ ದೀರ್ಘಕಾಲೇ ಗತೇಽಪಿ ಪೂರ್ವ್ವೋಕ್ತಾಂ ವಾಚಂ ದಾಯೂದಾ ಕಥಯತಿ, ಯಥಾ, "ಅದ್ಯ ಯೂಯಂ ಕಥಾಂ ತಸ್ಯ ಯದಿ ಸಂಶ್ರೋತುಮಿಚ್ಛಥ, ತರ್ಹಿ ಮಾ ಕುರುತೇದಾನೀಂ ಕಠಿನಾನಿ ಮನಾಂಸಿ ವಃ| "
iti hētōḥ sa punaradyanāmakaṁ dinaṁ nirūpya dīrghakālē gatē'pi pūrvvōktāṁ vācaṁ dāyūdā kathayati, yathā, "adya yūyaṁ kathāṁ tasya yadi saṁśrōtumicchatha, tarhi mā kurutēdānīṁ kaṭhināni manāṁsi vaḥ|"
8 ಅಪರಂ ಯಿಹೋಶೂಯೋ ಯದಿ ತಾನ್ ವ್ಯಶ್ರಾಮಯಿಷ್ಯತ್ ತರ್ಹಿ ತತಃ ಪರಮ್ ಅಪರಸ್ಯ ದಿನಸ್ಯ ವಾಗ್ ಈಶ್ವರೇಣ ನಾಕಥಯಿಷ್ಯತ|
aparaṁ yihōśūyō yadi tān vyaśrāmayiṣyat tarhi tataḥ param aparasya dinasya vāg īśvarēṇa nākathayiṣyata|
9 ಅತ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಪ್ರಜಾಭಿಃ ಕರ್ತ್ತವ್ಯ ಏಕೋ ವಿಶ್ರಾಮಸ್ತಿಷ್ಠತಿ|
ata īśvarasya prajābhiḥ karttavya ēkō viśrāmastiṣṭhati|
10 ಅಪರಮ್ ಈಶ್ವರೋ ಯದ್ವತ್ ಸ್ವಕೃತಕರ್ಮ್ಮಭ್ಯೋ ವಿಶಶ್ರಾಮ ತದ್ವತ್ ತಸ್ಯ ವಿಶ್ರಾಮಸ್ಥಾನಂ ಪ್ರವಿಷ್ಟೋ ಜನೋಽಪಿ ಸ್ವಕೃತಕರ್ಮ್ಮಭ್ಯೋ ವಿಶ್ರಾಮ್ಯತಿ|
aparam īśvarō yadvat svakr̥takarmmabhyō viśaśrāma tadvat tasya viśrāmasthānaṁ praviṣṭō janō'pi svakr̥takarmmabhyō viśrāmyati|
11 ಅತೋ ವಯಂ ತದ್ ವಿಶ್ರಾಮಸ್ಥಾನಂ ಪ್ರವೇಷ್ಟುಂ ಯತಾಮಹೈ, ತದವಿಶ್ವಾಸೋದಾಹರಣೇನ ಕೋಽಪಿ ನ ಪತತು|
atō vayaṁ tad viśrāmasthānaṁ pravēṣṭuṁ yatāmahai, tadaviśvāsōdāharaṇēna kō'pi na patatu|
12 ಈಶ್ವರಸ್ಯ ವಾದೋಽಮರಃ ಪ್ರಭಾವವಿಶಿಷ್ಟಶ್ಚ ಸರ್ವ್ವಸ್ಮಾದ್ ದ್ವಿಧಾರಖಙ್ಗಾದಪಿ ತೀಕ್ಷ್ಣಃ, ಅಪರಂ ಪ್ರಾಣಾತ್ಮನೋ ರ್ಗ್ರನ್ಥಿಮಜ್ಜಯೋಶ್ಚ ಪರಿಭೇದಾಯ ವಿಚ್ಛೇದಕಾರೀ ಮನಸಶ್ಚ ಸಙ್ಕಲ್ಪಾನಾಮ್ ಅಭಿಪ್ರೇತಾನಾಞ್ಚ ವಿಚಾರಕಃ|
īśvarasya vādō'maraḥ prabhāvaviśiṣṭaśca sarvvasmād dvidhārakhaṅgādapi tīkṣṇaḥ, aparaṁ prāṇātmanō rgranthimajjayōśca paribhēdāya vicchēdakārī manasaśca saṅkalpānām abhiprētānāñca vicārakaḥ|
13 ಅಪರಂ ಯಸ್ಯ ಸಮೀಪೇ ಸ್ವೀಯಾ ಸ್ವೀಯಾ ಕಥಾಸ್ಮಾಭಿಃ ಕಥಯಿತವ್ಯಾ ತಸ್ಯಾಗೋಚರಃ ಕೋಽಪಿ ಪ್ರಾಣೀ ನಾಸ್ತಿ ತಸ್ಯ ದೃಷ್ಟೌ ಸರ್ವ್ವಮೇವಾನಾವೃತಂ ಪ್ರಕಾಶಿತಞ್ಚಾಸ್ತೇ|
aparaṁ yasya samīpē svīyā svīyā kathāsmābhiḥ kathayitavyā tasyāgōcaraḥ kō'pi prāṇī nāsti tasya dr̥ṣṭau sarvvamēvānāvr̥taṁ prakāśitañcāstē|
14 ಅಪರಂ ಯ ಉಚ್ಚತಮಂ ಸ್ವರ್ಗಂ ಪ್ರವಿಷ್ಟ ಏತಾದೃಶ ಏಕೋ ವ್ಯಕ್ತಿರರ್ಥತ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಪುತ್ರೋ ಯೀಶುರಸ್ಮಾಕಂ ಮಹಾಯಾಜಕೋಽಸ್ತಿ, ಅತೋ ಹೇತೋ ರ್ವಯಂ ಧರ್ಮ್ಮಪ್ರತಿಜ್ಞಾಂ ದೃಢಮ್ ಆಲಮ್ಬಾಮಹೈ|
aparaṁ ya uccatamaṁ svargaṁ praviṣṭa ētādr̥śa ēkō vyaktirarthata īśvarasya putrō yīśurasmākaṁ mahāyājakō'sti, atō hētō rvayaṁ dharmmapratijñāṁ dr̥ḍham ālambāmahai|
15 ಅಸ್ಮಾಕಂ ಯೋ ಮಹಾಯಾಜಕೋ ಽಸ್ತಿ ಸೋಽಸ್ಮಾಕಂ ದುಃಖೈ ರ್ದುಃಖಿತೋ ಭವಿತುಮ್ ಅಶಕ್ತೋ ನಹಿ ಕಿನ್ತು ಪಾಪಂ ವಿನಾ ಸರ್ವ್ವವಿಷಯೇ ವಯಮಿವ ಪರೀಕ್ಷಿತಃ|
asmākaṁ yō mahāyājakō 'sti sō'smākaṁ duḥkhai rduḥkhitō bhavitum aśaktō nahi kintu pāpaṁ vinā sarvvaviṣayē vayamiva parīkṣitaḥ|
16 ಅತಏವ ಕೃಪಾಂ ಗ್ರಹೀತುಂ ಪ್ರಯೋಜನೀಯೋಪಕಾರಾರ್ಥಮ್ ಅನುಗ್ರಹಂ ಪ್ರಾಪ್ತುಞ್ಚ ವಯಮ್ ಉತ್ಸಾಹೇನಾನುಗ್ರಹಸಿಂಹಾಸನಸ್ಯ ಸಮೀಪಂ ಯಾಮಃ|
ataēva kr̥pāṁ grahītuṁ prayōjanīyōpakārārtham anugrahaṁ prāptuñca vayam utsāhēnānugrahasiṁhāsanasya samīpaṁ yāmaḥ|

< ಇಬ್ರಿಣಃ 4 >