< ಇಫಿಷಿಣಃ 2 >
1 ಪುರಾ ಯೂಯಮ್ ಅಪರಾಧೈಃ ಪಾಪೈಶ್ಚ ಮೃತಾಃ ಸನ್ತಸ್ತಾನ್ಯಾಚರನ್ತ ಇಹಲೋಕಸ್ಯ ಸಂಸಾರಾನುಸಾರೇಣಾಕಾಶರಾಜ್ಯಸ್ಯಾಧಿಪತಿಮ್ (aiōn )
ପେନି ଅମାନି ଡିଂନେ ବାରି ପାପ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପେଡିଂଗେସା ସିସେ ଆତ୍ମାରେ ଗୁଏ ପେଲେଃଗେ ।
2 ಅರ್ಥತಃ ಸಾಮ್ಪ್ರತಮ್ ಆಜ್ಞಾಲಙ್ಘಿವಂಶೇಷು ಕರ್ಮ್ಮಕಾರಿಣಮ್ ಆತ್ಮಾನಮ್ ಅನ್ವವ್ರಜತ|
ଆତେନ୍ କେଲା ପେ ଜାଗତିକନେ ସତ୍ ଣ୍ଡୁନେ ଗାଲିପାକା ୱେପେଡିଂଗେ, କିତଙ୍ଗ୍ଇନିନେ ଗାଗ୍ଡ଼େ ଣ୍ଡୁନେ ସାସନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡ୍ରେ ଡାଗ୍ରା ଲେଃପେଡିଙ୍ଗ୍କେ । ଆତେନ୍ ଇଃସାଙ୍ଗ୍ ଏବେ ଇସ୍ପର୍ନେ ଆଦେସ୍ ଅମାନି ଡିଙ୍ଗ୍ଲେଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ଆଡ଼ାତ୍ରା ସାସନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ । (aiōn )
3 ತೇಷಾಂ ಮಧ್ಯೇ ಸರ್ವ್ವೇ ವಯಮಪಿ ಪೂರ್ವ್ವಂ ಶರೀರಸ್ಯ ಮನಸ್ಕಾಮನಾಯಾಞ್ಚೇಹಾಂ ಸಾಧಯನ್ತಃ ಸ್ವಶರೀರಸ್ಯಾಭಿಲಾಷಾನ್ ಆಚರಾಮ ಸರ್ವ್ವೇಽನ್ಯ ಇವ ಚ ಸ್ವಭಾವತಃ ಕ್ರೋಧಭಜನಾನ್ಯಭವಾಮ|
ସତ୍ରେ ନେ ସାପାରେ ମେଇଂ ରକମ୍ ନେଲେଃଗେ ବାରି ଗାଗ୍ଡ଼େ ବାରି ମନ୍ନେ ଇକ୍ଚାକେ ବେବଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ବ୍ରୁଆଡିକେ ଡିଙ୍ଗ୍ନେଡିଂଗେ । ସଅଜ୍ରେ ବିନ୍ରେ ରକମ୍ ନେ ଡିଗ୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ରିସା ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଅବସ୍ତା ବାନ୍ସା ୱେନେଲେଃଗେ ।
4 ಕಿನ್ತು ಕರುಣಾನಿಧಿರೀಶ್ವರೋ ಯೇನ ಮಹಾಪ್ರೇಮ್ನಾಸ್ಮಾನ್ ದಯಿತವಾನ್
ମାତର୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ଲିବିସଃ ଏନ୍ତି ଜାବର୍ ବାରି ନେ ଆତ୍ଲା ମେଃନେ ଆଲାଦ୍ ଏନ୍ତି ମ୍ନା ଜେ ନେନେ ଅମାନି ନେଡିଙ୍ଗ୍ସା ନେ ଆତ୍ମିକ ବାବ୍ରେ ନେଲେଃକ୍ନେ ବେଲା ମେଁ କିସ୍ଟ ଏତେ ଆନେକେ ଆମ୍ବ୍ରକେ । ଇସ୍ପର୍ନେ ଦୟା ବାନ୍ ଆଃ ପେ ଉଦାର୍ ବାପେୟାକେ ।
5 ತಸ್ಯ ಸ್ವಪ್ರೇಮ್ನೋ ಬಾಹುಲ್ಯಾದ್ ಅಪರಾಧೈ ರ್ಮೃತಾನಪ್ಯಸ್ಮಾನ್ ಖ್ರೀಷ್ಟೇನ ಸಹ ಜೀವಿತವಾನ್ ಯತೋಽನುಗ್ರಹಾದ್ ಯೂಯಂ ಪರಿತ್ರಾಣಂ ಪ್ರಾಪ್ತಾಃ|
ଆତେନ୍ସା ଆନେକେ କିସ୍ଟ ଏତେ ଜିବନ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ବକେ ବାରି ଆସିର୍ବାଦ୍ରେ ପେ ଉଦାର୍ ବାପେଲେଃକେ
6 ಸ ಚ ಖ್ರೀಷ್ಟೇನ ಯೀಶುನಾಸ್ಮಾನ್ ತೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಮ್ ಉತ್ಥಾಪಿತವಾನ್ ಸ್ವರ್ಗ ಉಪವೇಶಿತವಾಂಶ್ಚ|
ବାରି ମେଁ ଏତେ ଆନେକେ ଆତଡ଼ିଆଚେ କିସ୍ଟ ଜିସୁ ଡାଗ୍ରା ଆନେକେ ମେଁ ଏତେ ସର୍ଗେ ଆଃକବକେ ।
7 ಇತ್ಥಂ ಸ ಖ್ರೀಷ್ಟೇನ ಯೀಶುನಾಸ್ಮಾನ್ ಪ್ರತಿ ಸ್ವಹಿತೈಷಿತಯಾ ಭಾವಿಯುಗೇಷು ಸ್ವಕೀಯಾನುಗ್ರಹಸ್ಯಾನುಪಮಂ ನಿಧಿಂ ಪ್ರಕಾಶಯಿತುಮ್ ಇಚ್ಛತಿ| (aiōn )
ଜିସୁ କିସ୍ଟ ଡାଗ୍ରା ମେଁନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଲିବିସଃ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ଇଡ଼ିଂଡେ ନିଜର୍ ଦୟାନେ ଜାବର୍ ଦନ୍ ଆକେଏ । ଇସ୍ପର୍ ଆକେନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍କେ । (aiōn )
8 ಯೂಯಮ್ ಅನುಗ್ರಹಾದ್ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಪರಿತ್ರಾಣಂ ಪ್ರಾಪ್ತಾಃ, ತಚ್ಚ ಯುಷ್ಮನ್ಮೂಲಕಂ ನಹಿ ಕಿನ್ತ್ವೀಶ್ವರಸ್ಯೈವ ದಾನಂ,
ମେଁ ଡାଗ୍ଲା ଦୟାରେ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍କ୍ନେବାନ୍ ପେ ଉଦାର୍ ବାପେଲେଃକେ; ଆତେନ୍ ପେନି ନିଜେବାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆଲେକେ ଆତେନ୍ ଇସ୍ପର୍ ଦାନ୍ ।
9 ತತ್ ಕರ್ಮ್ಮಣಾಂ ಫಲಮ್ ಅಪಿ ನಹಿ, ಅತಃ ಕೇನಾಪಿ ನ ಶ್ಲಾಘಿತವ್ಯಂ|
ତେସା ଆକେନ୍ ବିସୟ୍ରେ ଜା ଡିଗ୍ ଗର୍ବ ଡିଙ୍ଗ୍ଆୟା ଣ୍ଡୁ ।
10 ಯತೋ ವಯಂ ತಸ್ಯ ಕಾರ್ಯ್ಯಂ ಪ್ರಾಗ್ ಈಶ್ವರೇಣ ನಿರೂಪಿತಾಭಿಃ ಸತ್ಕ್ರಿಯಾಭಿಃ ಕಾಲಯಾಪನಾಯ ಖ್ರೀಷ್ಟೇ ಯೀಶೌ ತೇನ ಮೃಷ್ಟಾಶ್ಚ|
ନେ ମେଃ ଡିଙ୍ଗ୍ୟାନେଲେଃକେ ମୁଇଂ ଇସ୍ପର୍ ଆଃ ଆତେନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ବକେ; ଆଣ୍ଡିନେ ସାପା ସତ୍ କାମ୍ ନେ ନେଡିଙ୍ଗ୍ ଡାଗ୍ଚେ ଇସ୍ପର୍ ସିସେ ବାନ୍ ଜଜ୍ନା ଡିଙ୍ଗ୍ବକେ ନେ ଜିସୁ କିସ୍ଟ ଏତେ ମିସୁ ନେଲେଃକେ ।
11 ಪುರಾ ಜನ್ಮನಾ ಭಿನ್ನಜಾತೀಯಾ ಹಸ್ತಕೃತಂ ತ್ವಕ್ಛೇದಂ ಪ್ರಾಪ್ತೈ ರ್ಲೋಕೈಶ್ಚಾಚ್ಛಿನ್ನತ್ವಚ ಇತಿನಾಮ್ನಾ ಖ್ಯಾತಾ ಯೇ ಯೂಯಂ ತೈ ರ್ಯುಷ್ಮಾಭಿರಿದಂ ಸ್ಮರ್ತ್ತವ್ಯಂ
ନିଜେ ସିସେନେ ଅବସ୍ତା ମନେ ତ୍ଲାଗ୍ପା; ପେ ଅଣଜିଉଦି ପେଲେଃଗେ ନିଜେକେ “ପବିତ୍ର” ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ଲେଃକେ ଡାଗ୍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ ମ୍ୟାଃକ୍ନେ ଜିଉଦିଇଂ ଆପେକେ “ଅପବିତ୍ର” ଡାଗ୍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ଡିଂଆର୍ଗେ । ଆକେନ୍ ମୁଇଂ ମୁଇଂ ଗାଗ୍ଡ଼େନେ ଅବସ୍ତାକେ ଆଦ୍ରିଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
12 ಯತ್ ತಸ್ಮಿನ್ ಸಮಯೇ ಯೂಯಂ ಖ್ರೀಷ್ಟಾದ್ ಭಿನ್ನಾ ಇಸ್ರಾಯೇಲಲೋಕಾನಾಂ ಸಹವಾಸಾದ್ ದೂರಸ್ಥಾಃ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಸಮ್ಬಲಿತನಿಯಮಾನಾಂ ಬಹಿಃ ಸ್ಥಿತಾಃ ಸನ್ತೋ ನಿರಾಶಾ ನಿರೀಶ್ವರಾಶ್ಚ ಜಗತ್ಯಾಧ್ವಮ್ ಇತಿ|
ସିସେ ପେ କ୍ରିସ୍ଟନେବାନ୍ ସୁଲ ପେଲେଃଗେ ପେ ବିଦେସି ପେଲେଃଗେ ବାରି ଇସ୍ପର୍ ସ୍ରିବକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ଏତେ ମିସୁ ପେଲେଃଗେ । ଇସ୍ପର୍ ମେଃନେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଡିଙ୍ଗ୍ବକ୍ନେ ପାର୍ମାନ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆରେବକ୍ନେ ନିୟମ୍ ଅରିଆ ପେନି ମେଃଡିଗ୍ ବାଗ୍ ଆଲେଗେ । ଆସା ଣ୍ଡୁ ରକମ୍ ବାରି ଇସ୍ପର୍ ଣ୍ଡୁ ଡାଗ୍ଚେ ପେ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନ୍ନିଆ ବାସା ପେଲେଃଗେ ।
13 ಕಿನ್ತ್ವಧುನಾ ಖ್ರೀಷ್ಟೇ ಯೀಶಾವಾಶ್ರಯಂ ಪ್ರಾಪ್ಯ ಪುರಾ ದೂರವರ್ತ್ತಿನೋ ಯೂಯಂ ಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ಶೋಣಿತೇನ ನಿಕಟವರ್ತ್ತಿನೋಽಭವತ|
ଡାଗ୍ଲା ପେଇଂ ସିସେ ସୁଲ ପେଲେଃଗେ; ମାତର୍ ଏବେ ଜିସୁ ଏତେ ମୁଇଂ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ କିସ୍ଟ ଗୁଏକ୍ନେ ବାନ୍ ଡାଗ୍ରା ଡିଙ୍ଗ୍ପେଲେଃକେ ।
14 ಯತಃ ಸ ಏವಾಸ್ಮಾಕಂ ಸನ್ಧಿಃ ಸ ದ್ವಯಮ್ ಏಕೀಕೃತವಾನ್ ಶತ್ರುತಾರೂಪಿಣೀಂ ಮಧ್ಯವರ್ತ್ತಿನೀಂ ಪ್ರಭೇದಕಭಿತ್ತಿಂ ಭಗ್ನವಾನ್ ದಣ್ಡಾಜ್ಞಾಯುಕ್ತಂ ವಿಧಿಶಾಸ್ತ್ರಂ ಸ್ವಶರೀರೇಣ ಲುಪ್ತವಾಂಶ್ಚ|
ମେଃଡାଗ୍ଲା ଜିଉଦି ବାରି ଅଣଜିଉଦିଇଂକେ ମୁଇଂ ଆଡିଙ୍ଗ୍ଚେ କିସ୍ଟ ନିଜେ ନେ ଡାଗ୍ରା ସାନ୍ତି ଆଡିଙ୍ଗ୍ବକେ । ଆମେଇଂକେ ଅଲ୍ଗା ଆଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ନିଜର୍ ନିଜର୍ ବିତ୍ରେ ସତ୍ରୁ ରକମ୍ ବକ୍ନେ ତୁରାଃକେ ମେଁ ମେଃନେ ନିଜର୍ ଗାଗ୍ଡ଼େ ଏତେ ପାକ୍ଚିବକେ ।
15 ಯತಃ ಸ ಸನ್ಧಿಂ ವಿಧಾಯ ತೌ ದ್ವೌ ಸ್ವಸ್ಮಿನ್ ಏಕಂ ನುತನಂ ಮಾನವಂ ಕರ್ತ್ತುಂ
ମେଁ ଜିଉଦିଇଂନେ ସାପା ନିୟମ୍ କାନୁନ୍ ଆଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ଆନ୍ତାର୍ଚେ ଜିଉଦି ବାରି ଅଣଜିଉଦି ରେମୁଆଁଇଂନେ ବିତ୍ରେ ମେଇଂନେ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡ୍ରେ ମୁଇଂ ତ୍ମି ରେମୁଆଁ ଜାତି ତିଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ବକେ । ଆକ୍ଅରିଆ ଦର୍ତନିନ୍ନିଆ ସାନ୍ତି ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
16 ಸ್ವಕೀಯಕ್ರುಶೇ ಶತ್ರುತಾಂ ನಿಹತ್ಯ ತೇನೈವೈಕಸ್ಮಿನ್ ಶರೀರೇ ತಯೋ ರ್ದ್ವಯೋರೀಶ್ವರೇಣ ಸನ್ಧಿಂ ಕಾರಯಿತುಂ ನಿಶ್ಚತವಾನ್|
କୁରୁସ୍ ଅରିଆ ମେଁ ଗୁଏକ୍ନେ ବାନ୍ କିସ୍ଟ ଆତେନ୍ ଜିଉଦି ବାରି ଅଣଜିଉଦିଇଂନେ ବିତ୍ରେ ଲେଃକ୍ନେ ସତ୍ରୁକେ ନୁଆଁ ବକେ; କୁରୁସ୍ ଏତେ ଆତେନ୍ ମ୍ୱାୟା ଜିଉଦି ବାରି ଅଣଜିଉଦିଇଂ ମୁଇଂନୁଗ୍ ରାଃସିଙ୍ଗ୍ଚେ ମୁଇଂ ଗାଗ୍ଡ଼େ ରକମ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ବକେ ବାରି ଇସ୍ପର୍ ଡାଗ୍ରା ଆମେଇଂକେ ଡୁଙ୍ଗ୍ପାଙ୍ଗ୍ ବକେ ।
17 ಸ ಚಾಗತ್ಯ ದೂರವರ್ತ್ತಿನೋ ಯುಷ್ಮಾನ್ ನಿಕಟವರ್ತ್ತಿನೋ ಽಸ್ಮಾಂಶ್ಚ ಸನ್ಧೇ ರ್ಮಙ್ಗಲವಾರ್ತ್ತಾಂ ಜ್ಞಾಪಿತವಾನ್|
ଆତେନ୍ସା କିସ୍ଟ ପାଙ୍ଗ୍ଲେଃଗେ ବାରି ଇସ୍ପର୍ ବାନ୍ ସୁଲ ୱେଲେକ୍ନେଣ୍ଡ୍ରେ ଅଣଜିଉଦି ବାରି ମେଁନେ ଡାଗ୍ରା ଲେଃକ୍ନେ ଜିଉଦିଇଂନେ ବିତ୍ରେ ସାନ୍ତିରେ ମାପ୍ରୁ ସାମୁଆଁ ବାଲିର୍ ବଗେ ।
18 ಯತಸ್ತಸ್ಮಾದ್ ಉಭಯಪಕ್ಷೀಯಾ ವಯಮ್ ಏಕೇನಾತ್ಮನಾ ಪಿತುಃ ಸಮೀಪಂ ಗಮನಾಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಂ ಪ್ರಾಪ್ತವನ್ತಃ|
କିସ୍ଟନେ ବାନ୍ ଆଃ ଜିଉଦି ବାରି ଅଣଜିଉଦି ସାପାରେ ମୁଇଂ ଆତ୍ମାରେ ଆବା ଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍ନେୟାକେ ।
19 ಅತ ಇದಾನೀಂ ಯೂಯಮ್ ಅಸಮ್ಪರ್ಕೀಯಾ ವಿದೇಶಿನಶ್ಚ ನ ತಿಷ್ಠನತಃ ಪವಿತ್ರಲೋಕೈಃ ಸಹವಾಸಿನ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ವೇಶ್ಮವಾಸಿನಶ್ಚಾಧ್ವೇ|
ତେସା ଅ ଅଣଜିଉଦି ରେମୁଆଁଇଂ ପେ ବାରି ବିଦେସି ବାରି ବିନ୍ରେ ଣ୍ଡୁ ଏବେ ଇସ୍ପର୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ଏତେ ପେ ଡିଗ୍ ମେଁନେ ରାଇଜନେ ରେମୁଆଁ ବାରି ମେଁ ଡୁଆଣ୍ଡ୍ରେ ଡିଙ୍ଗ୍ପେଲେଃ ।
20 ಅಪರಂ ಪ್ರೇರಿತಾ ಭವಿಷ್ಯದ್ವಾದಿನಶ್ಚ ಯತ್ರ ಭಿತ್ತಿಮೂಲಸ್ವರೂಪಾಸ್ತತ್ರ ಯೂಯಂ ತಸ್ಮಿನ್ ಮೂಲೇ ನಿಚೀಯಧ್ವೇ ತತ್ರ ಚ ಸ್ವಯಂ ಯೀಶುಃ ಖ್ರೀಷ್ಟಃ ಪ್ರಧಾನಃ ಕೋಣಸ್ಥಪ್ರಸ್ತರಃ|
ପେ ଡିଗ୍ ପ୍ରେରିତ୍ ସିସ୍ ବାରି ବାବବାଦିଇଂନେ ବାନ୍ ଆରେବକ୍ନେ ମୁଲ୍ ପାଣ୍ଡୁସନ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆରେବକ୍ନେ ଡୁଆ ରକମ୍ । ଆତେନ୍ ଡୁଆନେ କନ୍ ବ୍ରି ନିଜେ କିସ୍ଟ ଜିସୁ ।
21 ತೇನ ಕೃತ್ಸ್ನಾ ನಿರ್ಮ್ಮಿತಿಃ ಸಂಗ್ರಥ್ಯಮಾನಾ ಪ್ರಭೋಃ ಪವಿತ್ರಂ ಮನ್ದಿರಂ ಭವಿತುಂ ವರ್ದ್ಧತೇ|
ମେଁ ମୁଇଂ ଆକେନ୍ ଡୁଆକେ ଆମିସୁଚେ ବଏ ବାରି ମାପ୍ରୁ ଆତ୍ଲା ମୁଇଂ ପୁଜାପାତି ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିର୍ ରକମ୍ ଆମ୍ନାଏ ।
22 ಯೂಯಮಪಿ ತತ್ರ ಸಂಗ್ರಥ್ಯಮಾನಾ ಆತ್ಮನೇಶ್ವರಸ್ಯ ವಾಸಸ್ಥಾನಂ ಭವಥ|
ମେଃନେ ସାଇଜରେ ପେ ଡିଗ୍ ବିନ୍ ସାପାରେ ଏତେ ଆତ୍ମାରେ ଇସ୍ପର୍ ବାସାନ୍ସା ମୁଇଂ ବାସାନେ ଡୁଆ ରକମ୍ ତିଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପେଲେଃକେ ।