< romiNaH 3:2 >

2 sarvvathA bahUni phalAni santi, visheShata Ishvarasya shAstraM tebhyo. adIyata|
πολυ κατα παντα τροπον πρωτον μεν γαρ οτι επιστευθησαν τα λογια του θεου
Much
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολὺ
Transliteration:
polu
Context:
Next word

in
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

every
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντα
Transliteration:
panta
Context:
Next word

way;
Strongs:
Lexicon:
τρόπος
Greek:
τρόπον·
Transliteration:
tropon
Context:
Next word

Chiefly
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πρῶτος
Greek:
πρῶτον
Transliteration:
prōton
Context:
Next word

indeed
Strongs:
Lexicon:
μέν
Greek:
μὲν
Transliteration:
men
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

for
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

they were entrusted with
Strongs:
Lexicon:
πιστεύω
Greek:
ἐπιστεύθησαν
Transliteration:
episteuthēsan
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

oracles
Strongs:
Lexicon:
λόγιον
Greek:
λόγια
Transliteration:
logia
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God.
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ.
Transliteration:
theou
Context:
Next word

< romiNaH 3:2 >