< 1 karinthinaḥ 16 >

1 pavitralōkānāṁ kr̥tē yō'rthasaṁgrahastamadhi gālātīyadēśasya samājā mayā yad ādiṣṭāstad yuṣmābhirapi kriyatāṁ|
ବୟ୍‌ଲେମରଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ତନିୟ୍‌ତିୟନ୍‌ ତଣ୍ଡ୍ରବ୍‌ନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ଗାଲାତି ମଣ୍ତଡ଼ିନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜି ବର୍ରାଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ନିୟ୍‌ ଏତ୍ତେଲେ ତନିୟ୍‌ତିୟନ୍‌ ତଣ୍ଡ୍ରବ୍‌ନାବା ।
2 mamāgamanakālē yad arthasaṁgrahō na bhavēt tannimittaṁ yuṣmākamēkaikēna svasampadānusārāt sañcayaṁ kr̥tvā saptāhasya prathamadivasē svasamīpē kiñcit nikṣipyatāṁ|
ରନପ୍ତିବେନ୍‌ ଗିୟ୍‌ଲେ, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଡିଲେ ପାଲ୍ଲିନ୍‌ ଆ ପର୍ତମ୍ମୁ ଡିନ୍ନା ତନିୟ୍‌ତିୟନ୍‌ ତଣ୍ଡ୍ରବ୍‌ଲନ୍‌ ତର୍ତୁମ୍‌ଲେ ଡକ୍କୋବା, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆରି ଏଃତ୍ତନ୍‌ରବ୍‌ନେ ।
3 tatō mamāgamanasamayē yūyaṁ yānēva viśvāsyā iti vēdiṣyatha tēbhyō'haṁ patrāṇi dattvā yuṣmākaṁ taddānasya yirūśālamaṁ nayanārthaṁ tān prēṣayiṣyāmi|
ଆରି ଞେନ୍‌ ତୁଙ୍‌ଲାୟ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଡେନ୍‌, ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରାଜି ଆମ୍ୱେନ୍‌ ସକ୍କେୟ୍‌ଜି ଏବ୍‌ଡିସୟ୍‌ତେ, ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ସିଟିନ୍‌ ତିୟ୍‌ଲେ ତନିୟ୍‍ତିୟ୍‍ବେଞ୍ଜି ଜିରୁସାଲମନ୍‌ ଆପନାଙ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌ ଆପ୍ପାୟ୍‌ନାଜି ।
4 kintu yadi tatra mamāpi gamanam ucitaṁ bhavēt tarhi tē mayā saha yāsyanti|
ଆରି, ଞେନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଅନିୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ସନାୟ୍‌ସାୟ୍‌ ଡେନ୍‌, ଆନିଞ୍ଜି ନିୟ୍‌ ଞେନ୍‌ ସରିନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲେ ରପ୍ତିତଜି ।
5 sāmprataṁ mākidaniyādēśamahaṁ paryyaṭāmi taṁ paryyaṭya yuṣmatsamīpam āgamiṣyāmi|
ଞେନ୍‌ ମାକିଦନିଆ ଡେସାନ୍‌ ଇୟ୍‌ତେ, ତିଆସନ୍‌, ଞେନ୍‌ ମାକିଦନିଆଗଡ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌ ।
6 anantaraṁ kiṁ jānāmi yuṣmatsannidhim avasthāsyē śītakālamapi yāpayiṣyāmi ca paścāt mama yat sthānaṁ gantavyaṁ tatraiva yuṣmābhirahaṁ prērayitavyaḥ|
ଆରି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଅସୋୟ୍‌ ଡିନ୍ନା ଡକୋତନାୟ୍‌, ଇଜ୍ଜାନ୍‌ଡେନ୍‌ ରଙାଗାଜନ୍‌ ନିୟ୍‌ ତେତ୍ତେ ଡକୋତନାୟ୍‌, ଅଙ୍ଗାଆଡିଡ୍‌ ଞେନ୍‌ ଅଡ଼େଙ୍ଗା ଇୟ୍‌ତେ, ତେତ୍ତେ ଅନିୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ତଙରନ୍‌ ଅବ୍‌ତୁଜିଁୟ୍‌ବା ।
7 yatō'haṁ yātrākālē kṣaṇamātraṁ yuṣmān draṣṭuṁ nēcchāmi kintu prabhu ryadyanujānīyāt tarhi kiñcid dīrghakālaṁ yuṣmatsamīpē pravastum icchāmi|
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ କେନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ କେନ୍‌ଗଡ୍‌ ଜରିର୍‌ତେନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ରନବାଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଅଃଲ୍ଲଡଜିଁୟ୍‌, ପ୍ରବୁନ୍‌ ରୟଙନ୍‌ ତିୟ୍‌ଲିଁୟ୍‌ ଡେନ୍‌, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ ଡିନ୍ନା ଡକୋନେନ୍‌ ସାୟ୍‌ତାୟ୍‌ ।
8 tathāpi nistārōtsavāt paraṁ pañcāśattamadinaṁ yāvad iphiṣapuryyāṁ sthāsyāmi|
ବନ୍‌ଡ ଞେନ୍‌ ପେଣ୍ଟିକସ୍ଟ ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ ଜାୟ୍‌ ଏପିସି ଗଡ଼ାଲୋଙନ୍‌ ଡକୋତନାୟ୍‌ ।
9 yasmād atra kāryyasādhanārthaṁ mamāntikē br̥had dvāraṁ muktaṁ bahavō vipakṣā api vidyantē|
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଅନବ୍‍ଜଅନ୍‍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା ଞେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ତଙରନ୍‌ ଆରୋରୋ ଡକୋ, ଆରି ବନେରାମର୍‌ଞେଞ୍ଜି ନିୟ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ ଡକୋଜି ।
10 timathi ryadi yuṣmākaṁ samīpam āgacchēt tarhi yēna nirbhayaṁ yuṣmanmadhyē varttēta tatra yuṣmābhi rmanō nidhīyatāṁ yasmād ahaṁ yādr̥k sō'pi tādr̥k prabhōḥ karmmaṇē yatatē|
ତିମତିନ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଡେନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଆଡ୍ରକୋତନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଏର୍‌ବନ୍ତଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଡକୋଲନ୍‌ ରପ୍ତିଏ, ତିଆସନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆୟ୍‌ତନନାବା, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ନିୟ୍‌ ଞେନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌, ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା ଲୁମ୍‌ତେ ।
11 kō'pi taṁ pratyanādaraṁ na karōtu kintu sa mamāntikaṁ yad āgantuṁ śaknuyāt tadarthaṁ yuṣmābhiḥ sakuśalaṁ prēṣyatāṁ| bhrātr̥bhiḥ sārddhamahaṁ taṁ pratīkṣē|
ତିଆସନ୍‌ ଆନ୍ନିଙ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ଡୋସାଡଙେଜି ତଡ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଅମଙ୍‌ଞେନ୍‌ ଏରାମ୍ମୁୟ୍‌ ଜିର୍ରେ ରପ୍ତିତାୟ୍‌, ତିଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ତଙରନ୍‌ ଅବ୍‌ତୁୟ୍‌ବା, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଡର୍ନେ ବୋଞାଙଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ମାୟ୍‌ଲନ୍‌ ଜିର୍ତାଜି ଗାମ୍‌ଲେ ଞେନ୍‌ ଜଗେଲେ ଡକୋତନାୟ୍‌ ।
12 āpalluṁ bhrātaramadhyahaṁ nivēdayāmi bhrātr̥bhiḥ sākaṁ sō'pi yad yuṣmākaṁ samīpaṁ vrajēt tadarthaṁ mayā sa punaḥ punaryācitaḥ kintvidānīṁ gamanaṁ sarvvathā tasmai nārōcata, itaḥparaṁ susamayaṁ prāpya sa gamiṣyati|
ଆପଲ୍ଲ ବୋଞାଙନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ବର୍ତନାୟ୍‌, ଡର୍ନେ ବୋଞାଙଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ମାୟ୍‌ଲନ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଅନିୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଗଞ୍ଜେଲାୟ, ବନ୍‌ଡ ନମି ଅନିୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଅଃଲ୍ଲଡଜେ, ରୟଙନ୍‌ ଞାଙେନ୍‌ ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌ ।
13 yūyaṁ jāgr̥ta viśvāsē susthirā bhavata pauruṣaṁ prakāśayata balavantō bhavata|
ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅନେଡ଼ାୟ୍‌ ଏଡକୋଡଙ୍‌ନେ, ଡର୍ନେଲୋଙନ୍‌ ରବ୍‌ଡୋଲନ୍‌ ଡକୋନାବା, ଅବ୍ବୁୟୁବ୍‍ଲନ୍‍ ଅବ୍ବୋର୍ସାନା ।
14 yuṣmābhiḥ sarvvāṇi karmmāṇi prēmnā niṣpādyantāṁ|
ଡନୁଙ୍‌ୟମନ୍‌ ବାତ୍ତେ କାବ୍ବାଡ଼ାବେଞ୍ଜି ଲୁମ୍‌ବା ।
15 hē bhrātaraḥ, ahaṁ yuṣmān idam abhiyācē stiphānasya parijanā ākhāyādēśasya prathamajātaphalasvarūpāḥ, pavitralōkānāṁ paricaryyāyai ca ta ātmanō nyavēdayan iti yuṣmābhi rjñāyatē|
ଏ ବୋଞାଙ୍‌ଜି, ତନାନ୍‌ଜି, ତିପାନନ୍‌ ଆସିଂମର୍‌ଜି ଆକାୟାଲୋଙନ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟାନୁମର୍‌ଜି; ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ବୟ୍‌ଲେମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ସନାକ୍କେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ତିୟ୍‌ଡମ୍‌ଲଞ୍ଜି, ତି ଆ ବର୍ନେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜନାଜି ।
16 atō yūyamapi tādr̥śalōkānām asmatsahāyānāṁ śramakāriṇāñca sarvvēṣāṁ vaśyā bhavata|
କେନ୍‌ ଏନ୍ନେଗନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜି, ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ମାୟ୍‌ଲନ୍‌ ଆକ୍ରାବ୍ବାଡ଼ାତଞ୍ଜି ଡ ଆର୍‌ଲୁମ୍‌ତେଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରାଜି ଆ ବର୍ନେ ମାନ୍ନେବା ଗାମ୍‌ଲେ ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍ତବେନ୍‌ ।
17 stiphānaḥ pharttūnāta ākhāyikaśca yad atrāgaman tēnāham ānandāmi yatō yuṣmābhiryat nyūnitaṁ tat taiḥ sampūritaṁ|
ତିପାନନ୍‌, ପର୍ତୁନାତନ୍‌ ଡ ଆକାଇକନ୍‌ ତେନ୍ନେ ଆରିୟ୍‌ଲାଞଞ୍ଜି ଞେନ୍‌ ସର୍ଡାତିଁୟ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ମନ୍‌ରାତଡନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାବେଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜି ଲୁମେଞ୍ଜି,
18 tai ryuṣmākaṁ mama ca manāṁsyāpyāyitāni| tasmāt tādr̥śā lōkā yuṣmābhiḥ sammantavyāḥ|
ତିଆସନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ପୁରାଡ଼ାଞେନ୍‌ ଡ ପୁରାଡ଼ାବେଞ୍ଜି ଅବ୍‍ସର୍ଡାଲଙ୍‍ଲଞ୍ଜି, ଏନ୍ନେଗନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜିଆଡଙ୍‌ ମାନ୍ନେବାଜି ।
19 yuṣmabhyam āśiyādēśasthasamājānāṁ namaskr̥tim ākkilapriskillayōstanmaṇḍapasthasamitēśca bahunamaskr̥tiṁ prajānīta|
ଆସିଆ ଡେସାନ୍‌ ଆ ମଣ୍ଡଡ଼ିଜି ଆମ୍ବେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରତବେଞ୍ଜି, ଆକିଲାନ୍‌ ଡ ପ୍ରିସ୍କାନ୍‌ ଆରି ଆସିଙନ୍‌ ଆଗିର୍ଜାତଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରାଜି, ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରତବେଞ୍ଜି ।
20 sarvvē bhrātarō yuṣmān namaskurvvantē| yūyaṁ pavitracumbanēna mithō namata|
ତେନ୍ନେ ଅଡ଼୍‌କୋ ବୋଞାଙଞ୍ଜି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ନମସ୍କାରତବେଞ୍ଜି । ମଡ଼ିର୍‌ ଜନୋର୍ଜୋରନ୍‌ ବାତ୍ତେ ତର୍ଡମ୍‌ ଅଲ୍‌ନମସ୍କାରବା ।
21 paulō'haṁ svakaralikhitaṁ namaskr̥tiṁ yuṣmān vēdayē|
ଞେନ୍‌ ପାଓଲନ୍‌, ଅସିଡମ୍‌ଞେନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଇଡ୍‌ଲେ ନମସ୍କାରତବେନ୍‌ ।
22 yadi kaścid yīśukhrīṣṭē na prīyatē tarhi sa śāpagrastō bhavēt prabhurāyāti|
ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରା ପ୍ରବୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଃଡ୍ଡୁଙ୍‌ୟମେ, ଆନିନ୍‌ ସନୟ୍‌ପନ୍‌ ଗତରେତୋ । ମାରାନା ତା କେନ୍‌ ଆଗ୍ରାମ୍‌ଗାମନ୍‌ ପ୍ରବୁଲେନ୍‌ ଜିରାୟ୍‌ତୋ ।
23 asmākaṁ prabhō ryīśukhrīṣṭasyānugrahō yuṣmān prati bhūyāt|
ପ୍ରବୁ ଜିସୁନ୍‌ ଆ ସନାୟୁମ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଡକୋନେତୋ ।
24 khrīṣṭaṁ yīśum āśritān yuṣmān prati mama prēma tiṣṭhatu| iti||
କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡନୁଙ୍‌ୟମ୍‌ଞେନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ବେନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡକୋନେତୋ ।

< 1 karinthinaḥ 16 >