< 2 yohanaḥ 1 >

1 he abhirucite kuriye, tvāṁ tava putrāṁśca prati prācīno'haṁ patraṁ likhāmi|
ហេ អភិរុចិតេ កុរិយេ, ត្វាំ តវ បុត្រាំឝ្ច ប្រតិ ប្រាចីនោៜហំ បត្រំ លិខាមិ។
2 satyamatād yuṣmāsu mama premāsti kevalaṁ mama nahi kintu satyamatajñānāṁ sarvveṣāmeva| yataḥ satyamatam asmāsu tiṣṭhatyanantakālaṁ yāvaccāsmāsu sthāsyati| (aiōn g165)
សត្យមតាទ៑ យុឞ្មាសុ មម ប្រេមាស្តិ កេវលំ មម នហិ កិន្តុ សត្យមតជ្ញានាំ សវ៌្វេឞាមេវ។ យតះ សត្យមតម៑ អស្មាសុ តិឞ្ឋត្យនន្តកាលំ យាវច្ចាស្មាសុ ស្ថាស្យតិ។ (aiōn g165)
3 piturīśvarāt tatpituḥ putrāt prabho ryīśukhrīṣṭācca prāpyo 'nugrahaḥ kṛpā śāntiśca satyatāpremabhyāṁ sārddhaṁ yuṣmān adhitiṣṭhatu|
បិតុរីឝ្វរាត៑ តត្បិតុះ បុត្រាត៑ ប្រភោ រ្យីឝុខ្រីឞ្ដាច្ច ប្រាប្យោ ៜនុគ្រហះ ក្ឫបា ឝាន្តិឝ្ច សត្យតាប្រេមភ្យាំ សាទ៌្ធំ យុឞ្មាន៑ អធិតិឞ្ឋតុ។
4 vayaṁ pitṛto yām ājñāṁ prāptavantastadanusāreṇa tava kecid ātmajāḥ satyamatam ācarantyetasya pramāṇaṁ prāpyāhaṁ bhṛśam ānanditavān|
វយំ បិត្ឫតោ យាម៑ អាជ្ញាំ ប្រាប្តវន្តស្តទនុសារេណ តវ កេចិទ៑ អាត្មជាះ សត្យមតម៑ អាចរន្ត្យេតស្យ ប្រមាណំ ប្រាប្យាហំ ភ្ឫឝម៑ អានន្ទិតវាន៑។
5 sāmpratañca he kuriye, navīnāṁ kāñcid ājñāṁ na likhannaham ādito labdhām ājñāṁ likhan tvām idaṁ vinaye yad asmābhiḥ parasparaṁ prema karttavyaṁ|
សាម្ប្រតញ្ច ហេ កុរិយេ, នវីនាំ កាញ្ចិទ៑ អាជ្ញាំ ន លិខន្នហម៑ អាទិតោ លព្ធាម៑ អាជ្ញាំ លិខន៑ ត្វាម៑ ឥទំ វិនយេ យទ៑ អស្មាភិះ បរស្បរំ ប្រេម កត៌្តវ្យំ។
6 aparaṁ premaitena prakāśate yad vayaṁ tasyājñā ācarema| ādito yuṣmābhi ryā śrutā seyam ājñā sā ca yuṣmābhirācaritavyā|
អបរំ ប្រេមៃតេន ប្រកាឝតេ យទ៑ វយំ តស្យាជ្ញា អាចរេម។ អាទិតោ យុឞ្មាភិ រ្យា ឝ្រុតា សេយម៑ អាជ្ញា សា ច យុឞ្មាភិរាចរិតវ្យា។
7 yato bahavaḥ pravañcakā jagat praviśya yīśukhrīṣṭo narāvatāro bhūtvāgata etat nāṅgīkurvvanti sa eva pravañcakaḥ khrīṣṭāriścāsti|
យតោ ពហវះ ប្រវញ្ចកា ជគត៑ ប្រវិឝ្យ យីឝុខ្រីឞ្ដោ នរាវតារោ ភូត្វាគត ឯតត៑ នាង្គីកុវ៌្វន្តិ ស ឯវ ប្រវញ្ចកះ ខ្រីឞ្ដារិឝ្ចាស្តិ។
8 asmākaṁ śramo yat paṇḍaśramo na bhavet kintu sampūrṇaṁ vetanamasmābhi rlabhyeta tadarthaṁ svānadhi sāvadhānā bhavataḥ|
អស្មាកំ ឝ្រមោ យត៑ បណ្ឌឝ្រមោ ន ភវេត៑ កិន្តុ សម្បូណ៌ំ វេតនមស្មាភិ រ្លភ្យេត តទត៌្ហំ ស្វានធិ សាវធានា ភវតះ។
9 yaḥ kaścid vipathagāmī bhūtvā khrīṣṭasya śikṣāyāṁ na tiṣṭhati sa īśvaraṁ na dhārayati khrīṣṭasya śijñāyāṁ yastiṣṭhati sa pitaraṁ putrañca dhārayati|
យះ កឝ្ចិទ៑ វិបថគាមី ភូត្វា ខ្រីឞ្ដស្យ ឝិក្ឞាយាំ ន តិឞ្ឋតិ ស ឦឝ្វរំ ន ធារយតិ ខ្រីឞ្ដស្យ ឝិជ្ញាយាំ យស្តិឞ្ឋតិ ស បិតរំ បុត្រញ្ច ធារយតិ។
10 yaḥ kaścid yuṣmatsannidhimāgacchan śikṣāmenāṁ nānayati sa yuṣmābhiḥ svaveśmani na gṛhyatāṁ tava maṅgalaṁ bhūyāditi vāgapi tasmai na kathyatāṁ|
យះ កឝ្ចិទ៑ យុឞ្មត្សន្និធិមាគច្ឆន៑ ឝិក្ឞាមេនាំ នានយតិ ស យុឞ្មាភិះ ស្វវេឝ្មនិ ន គ្ឫហ្យតាំ តវ មង្គលំ ភូយាទិតិ វាគបិ តស្មៃ ន កថ្យតាំ។
11 yatastava maṅgalaṁ bhūyāditi vācaṁ yaḥ kaścit tasmai kathayati sa tasya duṣkarmmaṇām aṁśī bhavati|
យតស្តវ មង្គលំ ភូយាទិតិ វាចំ យះ កឝ្ចិត៑ តស្មៃ កថយតិ ស តស្យ ទុឞ្កម៌្មណាម៑ អំឝី ភវតិ។
12 yuṣmān prati mayā bahūni lekhitavyāni kintu patramasībhyāṁ tat karttuṁ necchāmi, yato 'smākam ānando yathā sampūrṇo bhaviṣyati tathā yuṣmatsamīpamupasthāyāhaṁ sammukhībhūya yuṣmābhiḥ sambhāṣiṣya iti pratyāśā mamāste|
យុឞ្មាន៑ ប្រតិ មយា ពហូនិ លេខិតវ្យានិ កិន្តុ បត្រមសីភ្យាំ តត៑ កត៌្តុំ នេច្ឆាមិ, យតោ ៜស្មាកម៑ អានន្ទោ យថា សម្បូណ៌ោ ភវិឞ្យតិ តថា យុឞ្មត្សមីបមុបស្ថាយាហំ សម្មុខីភូយ យុឞ្មាភិះ សម្ភាឞិឞ្យ ឥតិ ប្រត្យាឝា មមាស្តេ។
13 tavābhirucitāyā bhaginyā bālakāstvāṁ namaskāraṁ jñāpayanti| āmen|
តវាភិរុចិតាយា ភគិន្យា ពាលកាស្ត្វាំ នមស្ការំ ជ្ញាបយន្តិ។ អាមេន៑។

< 2 yohanaḥ 1 >