< 1 tImathiyaH 2 >
1 mama prathama Adezo'yaM, prArthanAvinayanivedanadhanyavAdAH karttavyAH,
Therefore first of all, I urge that requests, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,
2 sarvveSAM mAnavAnAM kRte vizeSato vayaM yat zAntatvena nirvvirodhatvena cezcarabhaktiM vinItatvaJcAcarantaH kAlaM yApayAmastadarthaM nRpatInAm uccapadasthAnAJca kRte te karttavyAH|
for kings and all who are in authority, in order that we may live a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.
3 yato'smAkaM tArakasyezvarasya sAkSAt tadevottamaM grAhyaJca bhavati,
This is good and acceptable before God our savior.
4 sa sarvveSAM mAnavAnAM paritrANaM satyajJAnaprAptiJcecchati|
He desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.
5 yata eko'dvitIya Izvaro vidyate kiJcezvare mAnaveSu caiko 'dvitIyo madhyasthaH
For there is one God, and there is one mediator for God and man, the man Christ Jesus.
6 sa narAvatAraH khrISTo yIzu rvidyate yaH sarvveSAM mukte rmUlyam AtmadAnaM kRtavAn| etena yena pramANenopayukte samaye prakAzitavyaM,
He gave himself as a ransom for all, as the testimony at the right time.
7 tadghoSayitA dUto vizvAse satyadharmme ca bhinnajAtIyAnAm upadezakazcAhaM nyayUjye, etadahaM khrISTasya nAmnA yathAtathyaM vadAmi nAnRtaM kathayAmi|
For this purpose, I myself, was made a herald and an apostle. I am telling the truth. I am not lying. I am a teacher of the Gentiles in faith and truth.
8 ato mamAbhimatamidaM puruSaiH krodhasandehau vinA pavitrakarAn uttolya sarvvasmin sthAne prArthanA kriyatAM|
Therefore, I want men in every place to pray and to lift up holy hands without anger or arguing.
9 tadvat nAryyo'pi salajjAH saMyatamanasazca satyo yogyamAcchAdanaM paridadhatu kiJca kezasaMskAraiH kaNakamuktAbhi rmahArghyaparicchadaizcAtmabhUSaNaM na kurvvatyaH
Likewise, I want the women to dress themselves in proper clothing, with modesty and self-control. They should not have braided hair, or gold, or pearls, or expensive clothing.
10 svIkRtezvarabhaktInAM yoSitAM yogyaiH satyarmmabhiH svabhUSaNaM kurvvatAM|
I want them to dress with what is appropriate for women who profess godliness through good works.
11 nArI sampUrNavinItatvena nirvirodhaM zikSatAM|
A woman should learn in silence and with all submission.
12 nAryyAH zikSAdAnaM puruSAyAjJAdAnaM vAhaM nAnujAnAmi tayA nirvvirodhatvam AcaritavyaM|
I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but to live in quietness.
13 yataH prathamam AdamastataH paraM havAyAH sRSTi rbabhUva|
For Adam was formed first, then Eve.
14 kiJcAdam bhrAntiyukto nAbhavat yoSideva bhrAntiyuktA bhUtvAtyAcAriNI babhUva|
Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.
15 tathApi nArIgaNo yadi vizvAse premni pavitratAyAM saMyatamanasi ca tiSThati tarhyapatyaprasavavartmanA paritrANaM prApsyati|
However, she will be saved through bearing children, if they continue in faith and love and sanctification with soundness of mind.