< तीतः 1 >

1 अनन्तजीवनस्याशातो जाताया ईश्वरभक्ते र्योग्यस्य सत्यमतस्य यत् तत्वज्ञानं यश्च विश्वास ईश्वरस्याभिरुचितलोकै र्लभ्यते तदर्थं (aiōnios g166)
ମୁୟ୍‌ଁ ପାଉଲ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଗଟ୍‌ ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳା ଆର୍‌ ଜିସୁକ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ପେରିତ୍‌, ତିତସ୍‌କେ ଚିଟି ଲେକୁଲେ । ମୁୟ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ବାଚ୍‌ଲା ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ ବିସ୍ୱାସେ ଅଃଟୁଆ କଃରୁକେ ଆର୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ହାଉଁତା ଆସା ଉହ୍ରେ ସଃତ୍‌
2 यीशुख्रीष्टस्य प्रेरित ईश्वरस्य दासः पौलोऽहं साधारणविश्वासात् मम प्रकृतं धर्म्मपुत्रं तीतं प्रति लिखमि।
ଇସ୍ୱର୍‌ ବାଚ୍‌ଲାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଜିବନାର୍‌ ବଃର୍‌ସା ହାୟ୍‌, ଜଃନ୍‌କ୍‍ରି ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଆର୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌କେ ମାନ୍‌ତି କଃର୍ତା ସଃତ୍‌ ଗ୍ୟାନେ ବାଡ୍‌ତି, ଇତାର୍‌ ଗିନେ ମୁୟ୍‌ଁ ପେରିତ୍‌ ଅୟ୍‌ ଆଚି । (aiōnios g166)
3 निष्कपट ईश्वर आदिकालात् पूर्व्वं तत् जीवनं प्रतिज्ञातवान् स्वनिरूपितसमये च घोषणया तत् प्रकाशितवान्।
ସେ ଟିକ୍‌ ବେଳାୟ୍‌ ନିଜାର୍‌ କଃତା ପର୍ଚାର୍‌ କଃରାୟ୍‌ ଜାଣାୟ୍‌ଲା; ସେକଃତା ପର୍ଚାର୍‌ କଃର୍ତା ବଃଜ୍‌ ଅଃମାର୍‌ ମୁକ୍ଳାଉତା ଇସ୍ୱରାର୍‌ କୟ୍‌ଲା ହର୍କାରେ ମକେ ସଃହ୍ରି ଦିଆଅୟ୍‌ ଆଚେ ।
4 मम त्रातुरीश्वरस्याज्ञया च तस्य घोषणं मयि समर्पितम् अभूत्। अस्माकं तात ईश्वरः परित्राता प्रभु र्यीशुख्रीष्टश्च तुभ्यम् अनुग्रहं दयां शान्तिञ्च वितरतु।
ତିତସ୍‌ ମର୍‌ ସଃମାନ୍ ବିସ୍ୱାସାର୍‌ ହଅ, ଉବା ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଆର୍‌ ଉଦାର୍‌ କଃର୍ତା ଇସ୍ୱର୍‌ ଆର୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ମୁକ୍ଳାଉତା କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଦଃୟା ଆର୍‌ ସୁସ୍ତା ତର୍‌ ଉହ୍ରେ ଅଃଉଅ ।
5 त्वं यद् असम्पूर्णकार्य्याणि सम्पूरये र्मदीयादेशाच्च प्रतिनगरं प्राचीनगणान् नियोजयेस्तदर्थमहं त्वां क्रीत्युपद्वीपे स्थापयित्वा गतवान्।
ନଃସେର୍ତା ହାୟ୍‌ଟିମଃନ୍ ସଃରାଉଁକେ, ଆର୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ କୟ୍‌ଲା ହଃର୍କାରେ ସଃବୁ ଗଳେମଃନ୍ ମଣ୍ଡ୍‌ଳିର୍‌ ପାରାଚିନ୍ ମଃନ୍‌କେ ବାଚୁକେ ମୁୟ୍‌ଁ ତକ୍‌ କ୍ରିତିୟେ ଚାଡି ଆୟ୍‌ଲେ ।
6 तस्माद् यो नरो ऽनिन्दित एकस्या योषितः स्वामी विश्वासिनाम् अपचयस्यावाध्यत्वस्य वा दोषेणालिप्तानाञ्च सन्तानानां जनको भवति स एव योग्यः।
ଜୁୟ୍‌ଲକ୍‌ ନିର୍ଦସି ଆର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ମାୟ୍‌ଜିର୍‌ ଅଃଣ୍ଡ୍ରା ଅୟ୍‌ ରିବାର୍‌ଆଚେ, ତାର୍‌ ହିଲାମଃନ୍ ମାପ୍ରୁର୍‌ ବିସ୍ୱାସି ଅୟ୍‌ ରିବାର୍‌ଆଚେ । ଆର୍‌ କଃରାବ୍‌ କାମେ ଲିନ୍ଦା ହାୟ୍‌ ନଃରେବାର୍‌ ଆଚେ କି ଅମାନ୍ୟାର୍‌ ଅୟ୍‌ ନଃରେବାର୍‌ ଆଚେ, ତାକେ ବାଚା ।
7 यतो हेतोरद्यक्षेणेश्वरस्य गृहाद्यक्षेणेवानिन्दनीयेन भवितव्यं। तेन स्वेच्छाचारिणा क्रोधिना पानासक्तेन प्रहारकेण लोभिना वा न भवितव्यं
ବଃଲେକ୍‌ ଗଟ୍‌ ମଣ୍ଡ୍‌ଳିର୍‌ ମୁଳିକା ଇସ୍ୱରାର୍‌ ବଃଣ୍ଡାର୍‌ଗଃରିଆ ହର୍‌ ଲିନ୍ଦା ନାହାୟାଲା ଲକ୍‌ ଅୟ୍‌ବାର୍‌ ଆଚେ; ସେ ନିଜାର୍‌ ଇଚାୟ୍‌ ଚାଲ୍‌ତା ଲକ୍‌ କି ବେଗି ରିସା ଅଃଉତା ଲକ୍‌ ଅୟ୍‌ ନଃରେବାର୍‌ ଆଚେ, କି ମଃଦୁଆ କି କୁନ୍ଦିକାଡୁ, କି ଦଃନ୍‌ଲଃବି ଅୟ୍‌ ନଃରେବାର୍‌ ଆଚେ ।
8 किन्त्वतिथिसेवकेन सल्लोकानुरागिणा विनीतेन न्याय्येन धार्म्मिकेण जितेन्द्रियेण च भवितव्यं,
ନିକରି ବଃଲ୍‌ହାଉ ଲକ୍‌ସସି ଅୟ୍‌ରେବାର୍‌ ଆଚେ, ନିକ କଃତାକ୍‌ ଲାଡ୍‌କଃର୍ତା ଲକ୍‌, ନିକ ବୁଦିର୍‌ ଲକ୍‌, ନ୍ୟାୟ୍‌ ବଃଲ୍‌ହାଉତା ଲକ୍‌, ପବିତ୍ର ଆର୍‌ ମଃଦୁର୍‌ କଃତା ଅଃଉତା ଲକ୍‌ ।
9 उपदेशे च विश्वस्तं वाक्यं तेन धारितव्यं यतः स यद् यथार्थेनोपदेशेन लोकान् विनेतुं विघ्नकारिणश्च निरुत्तरान् कर्त्तुं शक्नुयात् तद् आवश्यकं।
ଆରେକ୍‌ ଜଃନ୍‌କଃରି ସେ ଉହ୍‌କାର୍‌ ଅଃଉତା ସିକ୍ୟା ଦଃୟ୍‌ ବଃର୍ସା ଦେଉଁକ୍‌ ଆର୍‌ ବିରଦେ କଃଉତା ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ ଉତୁର୍‌ ଦେଉଁକେ ହାର୍ତି, ଇତାର୍‌ ଗିନେ ହାୟ୍‌ରିଲା ସିକ୍ୟା ହଃର୍କାରେ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ମାପ୍ରୁର୍‌ କଃତାକ୍‌ ନିକକଃରି ଦଃରି ରେଉଅତ ।
10 यतस्ते बहवो ऽवाध्या अनर्थकवाक्यवादिनः प्रवञ्चकाश्च सन्ति विशेषतश्छिन्नत्वचां मध्ये केचित् तादृशा लोकाः सन्ति।
ବଃଲେକ୍‌ ଗାଦେକ୍‌ ଅମାନ୍ୟା ଲକ୍‌, କଃରାବ୍‌ କଃତା କଃଉତା ଲକ୍‌ ଆର୍‌ ଟକ୍‌ତା ଲକ୍‌ ଆଚ୍‌ତି, ମୁଳ୍‌କଃରି କ୍ରିସ୍ଟାନ୍ ଅୟ୍‌ଲା ଜିଉଦି ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ ଆଚ୍‌ତି ।
11 तेषाञ्च वाग्रोध आवश्यको यतस्ते कुत्सितलाभस्याशयानुचितानि वाक्यानि शिक्षयन्तो निखिलपरिवाराणां सुमतिं नाशयन्ति।
ସେମଃନାର୍‌ ଟଣ୍ଡ୍‌ ମଦା କଃରାଉତା ଲଳା । ସେମଃନ୍ ଦଃନାର୍‌ ଗିନେ କଃରାବ୍‌ ସିକ୍ୟା ଦଃୟ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଗଃର୍‌କୁଟୁମ୍‌କେ ହୁରାବାବେ ବିନ୍ ବାଟେ ନଃୟ୍‌ ଆଚ୍‌ତି ।
12 तेषां स्वदेशीय एको भविष्यद्वादी वचनमिदमुक्तवान्, यथा, क्रीतीयमानवाः सर्व्वे सदा कापट्यवादिनः। हिंस्रजन्तुसमानास्ते ऽलसाश्चोदरभारतः॥
ସେମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ, ସେମଃନାର୍‌ ନିଜାର୍‌ ଜାତିର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ବାବ୍‌ବାଦି କୟ୍‌ଆଚେ, କ୍ରିତିର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ସଃବୁବଃଳ୍‌ ମିଚ୍ କଃଉତି, ବିନ୍‌ଲକାର୍‌ ନଃସ୍ଟ୍‌କଃରୁ ଆର୍‌ ଅଃଳ୍‌ସିଆ କାଉରାମଃନ୍‌ ।
13 साक्ष्यमेतत् तथ्यं, अतोे हेतोस्त्वं तान् गाढं भर्त्सय ते च यथा विश्वासे स्वस्था भवेयु
ସେମଃନାର୍‌ ଇ ସାକି ସଃତ୍‌ । ଇତାକ୍‌ ସେମଃନ୍ ଜଃନ୍‌କଃରି ଜିଉଦିମଃନାର୍‌ ମଃନେ ହାଚ୍‌ଲା କଃତା ଆର୍‌ ସଃତ୍‌ କଃତାକ୍‌ ମୁଆଁସ୍‌ ନଃକେଲା ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ
14 र्यिहूदीयोपाख्यानेषु सत्यमतभ्रष्टानां मानवानाम् आज्ञासु च मनांसि न निवेशयेयुस्तथादिश।
ସଃତ୍‌କେ ନଃମାତା ମାନାୟ୍‌ମଃନାର୍‌ ବିଦି ଆର୍‌ ଜିଉଦିମଃନାର୍‌ ମଃନେ ହାଚ୍‌ଲା ଲକ୍‌କଃତା ନଃମାନୁକେ ସେମଃନ୍‌କେ ସିକାଉଆ ।
15 शुचीनां कृते सर्व्वाण्येव शुचीनि भवन्ति किन्तु कलङ्कितानाम् अविश्वासिनाञ्च कृते शुचि किमपि न भवति यतस्तेषां बुद्धयः संवेदाश्च कलङ्किताः सन्ति।
ନିର୍ମୁଳ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ଗିନେ ସଃବୁହେଁ ନିର୍ମୁଳ୍‌, ମଃତର୍‌ ହାହେ ହଃଳ୍‌ଲା ଆର୍‌ ଅବିସ୍ୱାସିମଃନାର୍‌ ଗିନେ କାୟ୍‌ କଃତା ହେଁ ନିର୍ମୁଳ୍‌ ନାୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ମଃନ୍ ଆର୍‌ ବାବ୍‌ନା ଇ ଜଳେକ୍‌ ହେଁ ବିଟାଳ୍‌ ।
16 ईश्वरस्य ज्ञानं ते प्रतिजानन्ति किन्तु कर्म्मभिस्तद् अनङ्गीकुर्व्वते यतस्ते गर्हिता अनाज्ञाग्राहिणः सर्व्वसत्कर्म्मणश्चायोग्याः सन्ति।
ସେମଃନ୍ ଇସ୍ୱର୍‌କେ ଜାଣିଆଚୁ ବଃଲି କଃଉତି, ମଃତର୍‌ ସେମଃନାର୍‌ କାମ୍‌ ତଃୟ୍‌ ମାନ୍‌ତି ନଃକେର୍ତି । ସେମଃନ୍ ମାନ୍‌ତି ହାଉତା ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ନାୟ୍‌ ଆର୍‌ ଅମାନ୍ୟା, ଆରେକ୍‌ ସଃବୁ ସଃତ୍‌ କାମାର୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ନୟ୍‌ଲାର୍‌ ।

< तीतः 1 >