< २ करिन्थिनः 13 >
1 एतत्तृतीयवारम् अहं युष्मत्समीपं गच्छामि तेन सर्व्वा कथा द्वयोस्त्रयाणां वा साक्षिणां मुखेन निश्चेष्यते।
ଇ ତିନ୍ ହଟ୍ “ଆନ୍ ମି ଲାଗାଂ ୱାନାଙ୍ଗା ସାସ୍ତର୍ ଇନେସ୍ ଇନାତ୍ । ରିୟାର୍ କି ତିନ୍ଜାଣ୍ ସାକିରିଂ ମୁମ୍ଦ ୱିଜ଼ୁ ଦାବା କାତା ତିର୍ କିୟାନାତ୍ ।”
2 पूर्व्वं ये कृतपापास्तेभ्योऽन्येभ्यश्च सर्व्वेभ्यो मया पूर्व्वं कथितं, पुनरपि विद्यमानेनेवेदानीम् अविद्यमानेन मया कथ्यते, यदा पुनरागमिष्यामि तदाहं न क्षमिष्ये।
ଇମ୍ଣାକାର୍ ଆଗେ ପାପ୍ କିଜ଼ି ମାଚାର୍, ହେୱାରିଂ ଆରି ବାକି ୱିଜ଼ାରିଂ ଆନ୍ ଇନେସ୍ ଆଗେ ରିହା ଏକିସ୍ ମାନି ସମୁତ ଇଞ୍ଜି ମାଚାଙ୍ଗ୍, ନଙ୍ଗ୍ ମାନ୍ୱିହିଙ୍ଗ୍ ହେ ଲାକେ ଆଗେତାଂ ଇଞ୍ଜ୍ନାଙ୍ଗା ଜେ, ଜଦି ଆନ୍ ଆରେ ରଗ ହାନାଙ୍ଗ୍, ତା ଆତିସ୍ ହେୱାର୍ ଡାଣ୍ଡ୍ତାଂ ପିହୁଙ୍ଗ୍;
3 ख्रीष्टो मया कथां कथयत्येतस्य प्रमाणं यूयं मृगयध्वे, स तु युष्मान् प्रति दुर्ब्बलो नहि किन्तु सबल एव।
ଲାଗିଂ ଇମ୍ଣି କ୍ରିସ୍ଟ ନା ତାକେ କାତା ଇଞ୍ଜ୍ନାନା, ଏପେଙ୍ଗ୍ ତା ପାର୍ମାଣ୍ ଡେକ୍ନାଦେରା; ହେୱାନ୍ ମି କାଜିଂ ନାଦାର୍ ଆକାୟ୍, ମତର୍ ମି ବିତ୍ରେ ସାକ୍ତିକାଟାକାନ୍ ଆତାନ୍ନା ।
4 यद्यपि स दुर्ब्बलतया क्रुश आरोप्यत तथापीश्वरीयशक्तया जीवति; वयमपि तस्मिन् दुर्ब्बला भवामः, तथापि युष्मान् प्रति प्रकाशितयेश्वरीयशक्त्या तेन सह जीविष्यामः।
ଇନାକିଦେଂକି ଆତିସ୍ପା ହେୱାନ୍ ନାଦାର୍ କାଜିଂ କ୍ରୁସ୍ତ ଦୁମ୍ତାନ୍, ଆତିସ୍ପା ଇସ୍ୱର୍ତି ସାକ୍ତି କାଜିଂ ହେୱାନ୍ ଜିତାନ୍ନା । ଆସେଙ୍ଗ୍ ପା ତା ତାକେ ନାଦାର୍, ମତର୍ ଇସ୍ୱର୍ତି ସାକ୍ତି କାଜିଂ ଆପ୍ ମି କାଜିଂ ତା ଲାହାଙ୍ଗ୍ ଜିବୁନ୍ ଆନାସ୍ ।
5 अतो यूयं विश्वासयुक्ता आध्वे न वेति ज्ञातुमात्मपरीक्षां कुरुध्वं स्वानेवानुसन्धत्त। यीशुः ख्रीष्टो युष्मन्मध्ये विद्यते स्वानधि तत् किं न प्रतिजानीथ? तस्मिन् अविद्यमाने यूयं निष्प्रमाणा भवथ।
ମି ପାର୍ତିତ ମାନାଦେର୍ କି ଆକାୟ୍, ହେ ବିସ୍ରେ ଜାର୍ ଜାର୍ତିଂ ପରିକ୍ୟା କିୟାଟ୍, ଜାର୍ ଜାର୍ତି ବିଚାର୍ କିୟାଟ୍ ନଲେ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ଜେ ମି ତାକେ ମାନାନ୍, ଇଦାଂ କି ଏପେଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ ଜାର୍ ବିସ୍ରେ ପୁନୁଦେର୍? ଜଦି ଇଦାଂ ଆଉତ୍, ତା ଆତିସ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁରା ବାବ୍ରେ ଆରା ଆତାଦେର୍ଣ୍ଣା ।
6 किन्तु वयं निष्प्रमाणा न भवाम इति युष्माभि र्भोत्स्यते तत्र मम प्रत्याशा जायते।
ମତର୍ ଆନ୍ ବାର୍ସି କିନାଙ୍ଗ୍, ଆସେଙ୍ଗ୍ ଜେ ପରିକ୍ୟା ହାର୍, ଇଦାଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁନାଦେର୍ ।
7 यूयं किमपि कुत्सितं कर्म्म यन्न कुरुथ तदहम् ईश्वरमुद्दिश्य प्रार्थये। वयं यत् प्रामाणिका इव प्रकाशामहे तदर्थं तत् प्रार्थयामह इति नहि, किन्तु यूयं यत् सदाचारं कुरुथ वयञ्च निष्प्रमाणा इव भवामस्तदर्थं।
ମତର୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ଇମ୍ଣାକାପା ବାନ୍ୟା କାମାୟ୍ କିମାଟ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ଆପେଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ଲାଗାଂ ପାର୍ତାନା କିନାପା; ଆସେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ପରିକ୍ୟାସିଦ୍ ଇଞ୍ଜି ଚଞ୍ଜ୍ୟା ଆନାସ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ପାର୍ତାନା କିଉସା, ମତର୍ ପରିକ୍ୟାସିଦ୍ ଆୱି ଲାକେ ଚଞ୍ଜ୍ୟା ଆତିସ୍ ପା ଇନେସ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ହାର୍ଦି କାମାୟ୍ କିୟାଟ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ପାର୍ତାନା କିନାପା ।
8 यतः सत्यताया विपक्षतां कर्त्तुं वयं न समर्थाः किन्तु सत्यतायाः साहाय्यं कर्त्तुमेव।
ଇନାକିଦେଂକି ଆପେଂ ହାତ୍ପା ବିସ୍ରେ ଇନାକା କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଡୁପା, ମତର୍ ହାତ୍ପା ବେରୁତ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଡ୍ନାପ୍ ।
9 वयं यदा दुर्ब्बला भवामस्तदा युष्मान् सबलान् दृष्ट्वानन्दामो युष्माकं सिद्धत्वं प्रार्थयामहे च।
ଲାଗିଂ ଆପେଂ ଏଚେକାଡ଼୍ଦ ନାଦାର୍ ଆରି ଏପେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ୱା, ହେ ପାଦ୍ନା ଆସେଙ୍ଗ୍ ୱାରି କିନାସ୍; ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ହାର୍ ଆଡ, ଇଦାଂ ପା ଆପେଂ ପାର୍ତାନା କିନାସ୍ ।
10 अतो हेतोः प्रभु र्युष्माकं विनाशाय नहि किन्तु निष्ठायै यत् सामर्थ्यम् अस्मभ्यं दत्तवान् तेन यद् उपस्थितिकाले काठिन्यं मयाचरितव्यं न भवेत् तदर्थम् अनुपस्थितेन मया सर्व्वाण्येतानि लिख्यन्ते।
ଇଦାଂ କାଜିଂ ମାନ୍ୱାଦାଂ ଆନ୍ ଇ ସବୁ ଲେକି କିନାଙ୍ଗା, ଇନେସ୍ ଏକିସ୍, ମାପ୍ରୁ ନାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଇମ୍ଣି ଆଦିକାର୍ ବାଙ୍ଗାୟ୍ କିନି କାଜିଂ ହିଦ୍ୱାଦାଂ ଗାଡ଼ି କିନି କାଜିଂ ହିତ୍ନ୍ନା, ହେ ଆଦିକାର୍ ଇସାବ୍ରେ ବେସି ବେବାର୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ନାଙ୍ଗ୍ ଆଉତ୍ ।
11 हे भ्रातरः, शेषे वदामि यूयम् आनन्दत सिद्धा भवत परस्परं प्रबोधयत, एकमनसो भवत प्रणयभावम् आचरत। प्रेमशान्त्योराकर ईश्वरो युष्माकं सहायो भूयात्।
ହାରିହାରା, ଏ ଟଣ୍ଡାର୍, ଆରି ତଣ୍ଦେକ୍ ୱାରି କିୟାଟ୍, ହାର୍ଦାକା ଆଡ, ହାରି ୱାରିକିୟ୍ କିୟାଟ୍, ରମାନ୍ ଆଡ, ସୁସ୍ତାତ ବାହାକିୟାଟ୍, ଆରେ ଜିଉନନାକା ଆରି ସୁସ୍ତାନି ଇସ୍ୱର୍ ମି ଲାହାଙ୍ଗ୍ ମାନ୍ଗାନାନ୍ ।
12 यूयं पवित्रचुम्बनेन परस्परं नमस्कुरुध्वं।
ପୁଇପୁୟାତ ଡନ୍ଞ୍ଜି ହାରି ଜୁୱାର୍ କିୟାଟ୍ । ୱିଜ଼ାର୍ ସାଦୁର୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଜୁୱାର୍ କିଦ୍ନାରା ।
13 पवित्रलोकाः सर्व्वे युष्मान् नमन्ति।
ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟତି ଉପ୍କାର୍, ଇସ୍ୱର୍ତି ଜିଉନନାକା ଆରି ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ ମେହାଣ୍ ମି ୱିଜ଼ାର୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ଆଏତ୍ ।
14 प्रभो र्यीशुख्रीष्टस्यानुग्रह ईश्वरस्य प्रेम पवित्रस्यात्मनो भागित्वञ्च सर्व्वान् युष्मान् प्रति भूयात्। तथास्तु।