< ၂ တီမထိယး 2 >

1 ဟေ မမ ပုတြ, ခြီၐ္ဋယီၑုတော ယော'နုဂြဟသ္တသျ ဗလေန တွံ ဗလဝါန် ဘဝ၊
ಹೇ ಮಮ ಪುತ್ರ, ಖ್ರೀಷ್ಟಯೀಶುತೋ ಯೋಽನುಗ್ರಹಸ್ತಸ್ಯ ಬಲೇನ ತ್ವಂ ಬಲವಾನ್ ಭವ|
2 အပရံ ဗဟုဘိး သာက္ၐိဘိး ပြမာဏီကၖတာံ ယာံ ၑိက္ၐာံ ၑြုတဝါနသိ တာံ ဝိၑွာသျေၐု ပရသ္မဲ ၑိက္ၐာဒါနေ နိပုဏေၐု စ လောကေၐု သမရ္ပယ၊
ಅಪರಂ ಬಹುಭಿಃ ಸಾಕ್ಷಿಭಿಃ ಪ್ರಮಾಣೀಕೃತಾಂ ಯಾಂ ಶಿಕ್ಷಾಂ ಶ್ರುತವಾನಸಿ ತಾಂ ವಿಶ್ವಾಸ್ಯೇಷು ಪರಸ್ಮೈ ಶಿಕ್ಷಾದಾನೇ ನಿಪುಣೇಷು ಚ ಲೋಕೇಷು ಸಮರ್ಪಯ|
3 တွံ ယီၑုခြီၐ္ဋသျောတ္တမော ယောဒ္ဓေဝ က္လေၑံ သဟသွ၊
ತ್ವಂ ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯೋತ್ತಮೋ ಯೋದ್ಧೇವ ಕ್ಲೇಶಂ ಸಹಸ್ವ|
4 ယော ယုဒ္ဓံ ကရောတိ သ သာံသာရိကေ ဝျာပါရေ မဂ္နော န ဘဝတိ ကိန္တု သွနိယောဇယိတြေ ရောစိတုံ စေၐ္ဋတေ၊
ಯೋ ಯುದ್ಧಂ ಕರೋತಿ ಸ ಸಾಂಸಾರಿಕೇ ವ್ಯಾಪಾರೇ ಮಗ್ನೋ ನ ಭವತಿ ಕಿನ್ತು ಸ್ವನಿಯೋಜಯಿತ್ರೇ ರೋಚಿತುಂ ಚೇಷ್ಟತೇ|
5 အပရံ ယော မလ္လဲ ရျုဓျတိ သ ယဒိ နိယမာနုသာရေဏ န ယုဒ္ဓျတိ တရှိ ကိရီဋံ န လပ္သျတေ၊
ಅಪರಂ ಯೋ ಮಲ್ಲೈ ರ್ಯುಧ್ಯತಿ ಸ ಯದಿ ನಿಯಮಾನುಸಾರೇಣ ನ ಯುದ್ಧ್ಯತಿ ತರ್ಹಿ ಕಿರೀಟಂ ನ ಲಪ್ಸ್ಯತೇ|
6 အပရံ ယး ကၖၐီဝလး ကရ္မ္မ ကရောတိ တေန ပြထမေန ဖလဘာဂိနာ ဘဝိတဝျံ၊
ಅಪರಂ ಯಃ ಕೃಷೀವಲಃ ಕರ್ಮ್ಮ ಕರೋತಿ ತೇನ ಪ್ರಥಮೇನ ಫಲಭಾಗಿನಾ ಭವಿತವ್ಯಂ|
7 မယာ ယဒုစျတေ တတ် တွယာ ဗုဓျတာံ ယတး ပြဘုသ္တုဘျံ သရွွတြ ဗုဒ္ဓိံ ဒါသျတိ၊
ಮಯಾ ಯದುಚ್ಯತೇ ತತ್ ತ್ವಯಾ ಬುಧ್ಯತಾಂ ಯತಃ ಪ್ರಭುಸ್ತುಭ್ಯಂ ಸರ್ವ್ವತ್ರ ಬುದ್ಧಿಂ ದಾಸ್ಯತಿ|
8 မမ သုသံဝါဒသျ ဝစနာနုသာရာဒ် ဒါယူဒွံၑီယံ မၖတဂဏမဓျာဒ် ဥတ္ထာပိတဉ္စ ယီၑုံ ခြီၐ္ဋံ သ္မရ၊
ಮಮ ಸುಸಂವಾದಸ್ಯ ವಚನಾನುಸಾರಾದ್ ದಾಯೂದ್ವಂಶೀಯಂ ಮೃತಗಣಮಧ್ಯಾದ್ ಉತ್ಥಾಪಿತಞ್ಚ ಯೀಶುಂ ಖ್ರೀಷ್ಟಂ ಸ್ಮರ|
9 တတ္သုသံဝါဒကာရဏာဒ် အဟံ ဒုၐ္ကရ္မ္မေဝ ဗန္ဓနဒၑာပရျျန္တံ က္လေၑံ ဘုဉ္ဇေ ကိန္တွီၑွရသျ ဝါကျမ် အဗဒ္ဓံ တိၐ္ဌတိ၊
ತತ್ಸುಸಂವಾದಕಾರಣಾದ್ ಅಹಂ ದುಷ್ಕರ್ಮ್ಮೇವ ಬನ್ಧನದಶಾಪರ್ಯ್ಯನ್ತಂ ಕ್ಲೇಶಂ ಭುಞ್ಜೇ ಕಿನ್ತ್ವೀಶ್ವರಸ್ಯ ವಾಕ್ಯಮ್ ಅಬದ್ಧಂ ತಿಷ್ಠತಿ|
10 ခြီၐ္ဋေန ယီၑုနာ ယဒ် အနန္တဂေါ်ရဝသဟိတံ ပရိတြာဏံ ဇာယတေ တဒဘိရုစိတဲ ရ္လောကဲရပိ ယတ် လဘျေတ တဒရ္ထမဟံ တေၐာံ နိမိတ္တံ သရွွာဏျေတာနိ သဟေ၊ (aiōnios g166)
ಖ್ರೀಷ್ಟೇನ ಯೀಶುನಾ ಯದ್ ಅನನ್ತಗೌರವಸಹಿತಂ ಪರಿತ್ರಾಣಂ ಜಾಯತೇ ತದಭಿರುಚಿತೈ ರ್ಲೋಕೈರಪಿ ಯತ್ ಲಭ್ಯೇತ ತದರ್ಥಮಹಂ ತೇಷಾಂ ನಿಮಿತ್ತಂ ಸರ್ವ್ವಾಣ್ಯೇತಾನಿ ಸಹೇ| (aiōnios g166)
11 အပရမ် ဧၐာ ဘာရတီ သတျာ ယဒိ ဝယံ တေန သာရ္ဒ္ဓံ မြိယာမဟေ တရှိ တေန သာရ္ဒ္ဓံ ဇီဝိဝျာမး, ယဒိ စ က္လေၑံ သဟာမဟေ တရှိ တေန သာရ္ဒ္ဓံ ရာဇတွမပိ ကရိၐျာမဟေ၊
ಅಪರಮ್ ಏಷಾ ಭಾರತೀ ಸತ್ಯಾ ಯದಿ ವಯಂ ತೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಮ್ರಿಯಾಮಹೇ ತರ್ಹಿ ತೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಜೀವಿವ್ಯಾಮಃ, ಯದಿ ಚ ಕ್ಲೇಶಂ ಸಹಾಮಹೇ ತರ್ಹಿ ತೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ರಾಜತ್ವಮಪಿ ಕರಿಷ್ಯಾಮಹೇ|
12 ယဒိ ဝယံ တမ် အနင်္ဂီကုရ္မ္မသ္တရှိ သော 'သ္မာနပျနင်္ဂီကရိၐျတိ၊
ಯದಿ ವಯಂ ತಮ್ ಅನಙ್ಗೀಕುರ್ಮ್ಮಸ್ತರ್ಹಿ ಸೋ ಽಸ್ಮಾನಪ್ಯನಙ್ಗೀಕರಿಷ್ಯತಿ|
13 ယဒိ ဝယံ န ဝိၑွာသာမသ္တရှိ သ ဝိၑွာသျသ္တိၐ္ဌတိ ယတး သွမ် အပဟ္နောတုံ န ၑက္နောတိ၊
ಯದಿ ವಯಂ ನ ವಿಶ್ವಾಸಾಮಸ್ತರ್ಹಿ ಸ ವಿಶ್ವಾಸ್ಯಸ್ತಿಷ್ಠತಿ ಯತಃ ಸ್ವಮ್ ಅಪಹ್ನೋತುಂ ನ ಶಕ್ನೋತಿ|
14 တွမေတာနိ သ္မာရယန် တေ ယထာ နိၐ္ဖလံ ၑြောတၖဏာံ ဘြံၑဇနကံ ဝါဂျုဒ္ဓံ န ကုရျျသ္တထာ ပြဘေား သမက္ၐံ ဒၖဎံ ဝိနီယာဒိၑ၊
ತ್ವಮೇತಾನಿ ಸ್ಮಾರಯನ್ ತೇ ಯಥಾ ನಿಷ್ಫಲಂ ಶ್ರೋತೃಣಾಂ ಭ್ರಂಶಜನಕಂ ವಾಗ್ಯುದ್ಧಂ ನ ಕುರ್ಯ್ಯಸ್ತಥಾ ಪ್ರಭೋಃ ಸಮಕ್ಷಂ ದೃಢಂ ವಿನೀಯಾದಿಶ|
15 အပရံ တွမ် ဤၑွရသျ သာက္ၐာတ် သွံ ပရီက္ၐိတမ် အနိန္ဒနီယကရ္မ္မကာရိဏဉ္စ သတျမတသျ ဝါကျာနာံ သဒွိဘဇနေ နိပုဏဉ္စ ဒရ္ၑယိတုံ ယတသွ၊
ಅಪರಂ ತ್ವಮ್ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಸ್ವಂ ಪರೀಕ್ಷಿತಮ್ ಅನಿನ್ದನೀಯಕರ್ಮ್ಮಕಾರಿಣಞ್ಚ ಸತ್ಯಮತಸ್ಯ ವಾಕ್ಯಾನಾಂ ಸದ್ವಿಭಜನೇ ನಿಪುಣಞ್ಚ ದರ್ಶಯಿತುಂ ಯತಸ್ವ|
16 ကိန္တွပဝိတြာ အနရ္ထကကထာ ဒူရီကုရု ယတသ္တဒါလမ္ဗိန ဥတ္တရောတ္တရမ် အဓရ္မ္မေ ဝရ္ဒ္ဓိၐျန္တေ,
ಕಿನ್ತ್ವಪವಿತ್ರಾ ಅನರ್ಥಕಕಥಾ ದೂರೀಕುರು ಯತಸ್ತದಾಲಮ್ಬಿನ ಉತ್ತರೋತ್ತರಮ್ ಅಧರ್ಮ್ಮೇ ವರ್ದ್ಧಿಷ್ಯನ್ತೇ,
17 တေၐာဉ္စ ဝါကျံ ဂလိတက္ၐတဝတ် က္ၐယဝရ္ဒ္ဓကော ဘဝိၐျတိ တေၐာံ မဓျေ ဟုမိနာယး ဖိလီတၑ္စေတိနာမာနော် ဒွေါ် ဇနော် သတျမတာဒ် ဘြၐ္ဋော် ဇာတော်,
ತೇಷಾಞ್ಚ ವಾಕ್ಯಂ ಗಲಿತಕ್ಷತವತ್ ಕ್ಷಯವರ್ದ್ಧಕೋ ಭವಿಷ್ಯತಿ ತೇಷಾಂ ಮಧ್ಯೇ ಹುಮಿನಾಯಃ ಫಿಲೀತಶ್ಚೇತಿನಾಮಾನೌ ದ್ವೌ ಜನೌ ಸತ್ಯಮತಾದ್ ಭ್ರಷ್ಟೌ ಜಾತೌ,
18 မၖတာနာံ ပုနရုတ္ထိတိ ရွျတီတေတိ ဝဒန္တော် ကေၐာဉ္စိဒ် ဝိၑွာသမ် ဥတ္ပာဋယတၑ္စ၊
ಮೃತಾನಾಂ ಪುನರುತ್ಥಿತಿ ರ್ವ್ಯತೀತೇತಿ ವದನ್ತೌ ಕೇಷಾಞ್ಚಿದ್ ವಿಶ್ವಾಸಮ್ ಉತ್ಪಾಟಯತಶ್ಚ|
19 တထာပီၑွရသျ ဘိတ္တိမူလမ် အစလံ တိၐ္ဌတိ တသ္မိံၑ္စေယံ လိပိ ရ္မုဒြာင်္ကိတာ ဝိဒျတေ၊ ယထာ, ဇာနာတိ ပရမေၑသ္တု သွကီယာန် သရွွမာနဝါန်၊ အပဂစ္ဆေဒ် အဓရ္မ္မာစ္စ ယး ကၑ္စိတ် ခြီၐ္ဋနာမကၖတ်။
ತಥಾಪೀಶ್ವರಸ್ಯ ಭಿತ್ತಿಮೂಲಮ್ ಅಚಲಂ ತಿಷ್ಠತಿ ತಸ್ಮಿಂಶ್ಚೇಯಂ ಲಿಪಿ ರ್ಮುದ್ರಾಙ್ಕಿತಾ ವಿದ್ಯತೇ| ಯಥಾ, ಜಾನಾತಿ ಪರಮೇಶಸ್ತು ಸ್ವಕೀಯಾನ್ ಸರ್ವ್ವಮಾನವಾನ್| ಅಪಗಚ್ಛೇದ್ ಅಧರ್ಮ್ಮಾಚ್ಚ ಯಃ ಕಶ್ಚಿತ್ ಖ್ರೀಷ್ಟನಾಮಕೃತ್||
20 ကိန္တု ဗၖဟန္နိကေတနေ ကေဝလ သုဝရ္ဏမယာနိ ရော်ပျမယာဏိ စ ဘာဇနာနိ ဝိဒျန္တ ဣတိ တရှိ ကာၐ္ဌမယာနိ မၖဏ္မယာနျပိ ဝိဒျန္တေ တေၐာဉ္စ ကိယန္တိ သမ္မာနာယ ကိယန္တပမာနာယ စ ဘဝန္တိ၊
ಕಿನ್ತು ಬೃಹನ್ನಿಕೇತನೇ ಕೇವಲ ಸುವರ್ಣಮಯಾನಿ ರೌಪ್ಯಮಯಾಣಿ ಚ ಭಾಜನಾನಿ ವಿದ್ಯನ್ತ ಇತಿ ತರ್ಹಿ ಕಾಷ್ಠಮಯಾನಿ ಮೃಣ್ಮಯಾನ್ಯಪಿ ವಿದ್ಯನ್ತೇ ತೇಷಾಞ್ಚ ಕಿಯನ್ತಿ ಸಮ್ಮಾನಾಯ ಕಿಯನ್ತಪಮಾನಾಯ ಚ ಭವನ್ತಿ|
21 အတော ယဒိ ကၑ္စိဒ် ဧတာဒၖၑေဘျး သွံ ပရိၐ္ကရောတိ တရှိ သ ပါဝိတံ ပြဘေား ကာရျျယောဂျံ သရွွသတ္ကာရျျာယောပယုက္တံ သမ္မာနာရ္ထကဉ္စ ဘာဇနံ ဘဝိၐျတိ၊
ಅತೋ ಯದಿ ಕಶ್ಚಿದ್ ಏತಾದೃಶೇಭ್ಯಃ ಸ್ವಂ ಪರಿಷ್ಕರೋತಿ ತರ್ಹಿ ಸ ಪಾವಿತಂ ಪ್ರಭೋಃ ಕಾರ್ಯ್ಯಯೋಗ್ಯಂ ಸರ್ವ್ವಸತ್ಕಾರ್ಯ್ಯಾಯೋಪಯುಕ್ತಂ ಸಮ್ಮಾನಾರ್ಥಕಞ್ಚ ಭಾಜನಂ ಭವಿಷ್ಯತಿ|
22 ယော်ဝနာဝသ္ထာယာ အဘိလာၐာသ္တွယာ ပရိတျဇျန္တာံ ဓရ္မ္မော ဝိၑွာသး ပြေမ ယေ စ ၑုစိမနောဘိး ပြဘုမ် ဥဒ္ဒိၑျ ပြာရ္ထနာံ ကုရွွတေ တဲး သာရ္ဒ္ဓမ် အဲကျဘာဝၑ္စဲတေၐု တွယာ ယတ္နော ဝိဓီယတာံ၊
ಯೌವನಾವಸ್ಥಾಯಾ ಅಭಿಲಾಷಾಸ್ತ್ವಯಾ ಪರಿತ್ಯಜ್ಯನ್ತಾಂ ಧರ್ಮ್ಮೋ ವಿಶ್ವಾಸಃ ಪ್ರೇಮ ಯೇ ಚ ಶುಚಿಮನೋಭಿಃ ಪ್ರಭುಮ್ ಉದ್ದಿಶ್ಯ ಪ್ರಾರ್ಥನಾಂ ಕುರ್ವ್ವತೇ ತೈಃ ಸಾರ್ದ್ಧಮ್ ಐಕ್ಯಭಾವಶ್ಚೈತೇಷು ತ್ವಯಾ ಯತ್ನೋ ವಿಧೀಯತಾಂ|
23 အပရံ တွမ် အနရ္ထကာန် အဇ္ဉာနာံၑ္စ ပြၑ္နာန် ဝါဂျုဒ္ဓေါတ္ပာဒကာန် ဇ္ဉာတွာ ဒူရီကုရု၊
ಅಪರಂ ತ್ವಮ್ ಅನರ್ಥಕಾನ್ ಅಜ್ಞಾನಾಂಶ್ಚ ಪ್ರಶ್ನಾನ್ ವಾಗ್ಯುದ್ಧೋತ್ಪಾದಕಾನ್ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ದೂರೀಕುರು|
24 ယတး ပြဘော ရ္ဒာသေန ယုဒ္ဓမ် အကရ္တ္တဝျံ ကိန္တု သရွွာန် ပြတိ ၑာန္တေန ၑိက္ၐာဒါနေစ္ဆုကေန သဟိၐ္ဏုနာ စ ဘဝိတဝျံ, ဝိပက္ၐာၑ္စ တေန နမြတွေန စေတိတဝျား၊
ಯತಃ ಪ್ರಭೋ ರ್ದಾಸೇನ ಯುದ್ಧಮ್ ಅಕರ್ತ್ತವ್ಯಂ ಕಿನ್ತು ಸರ್ವ್ವಾನ್ ಪ್ರತಿ ಶಾನ್ತೇನ ಶಿಕ್ಷಾದಾನೇಚ್ಛುಕೇನ ಸಹಿಷ್ಣುನಾ ಚ ಭವಿತವ್ಯಂ, ವಿಪಕ್ಷಾಶ್ಚ ತೇನ ನಮ್ರತ್ವೇನ ಚೇತಿತವ್ಯಾಃ|
25 တထာ ကၖတေ ယဒီၑွရး သတျမတသျ ဇ္ဉာနာရ္ထံ တေဘျော မနးပရိဝရ္တ္တနရူပံ ဝရံ ဒဒျာတ်,
ತಥಾ ಕೃತೇ ಯದೀಶ್ವರಃ ಸತ್ಯಮತಸ್ಯ ಜ್ಞಾನಾರ್ಥಂ ತೇಭ್ಯೋ ಮನಃಪರಿವರ್ತ್ತನರೂಪಂ ವರಂ ದದ್ಯಾತ್,
26 တရှိ တေ ယေန ၑယတာနေန နိဇာဘိလာၐသာဓနာယ ဓၖတာသ္တသျ ဇာလာတ် စေတနာံ ပြာပျောဒ္ဓါရံ လဗ္ဓုံ ၑက္ၐျန္တိ၊
ತರ್ಹಿ ತೇ ಯೇನ ಶಯತಾನೇನ ನಿಜಾಭಿಲಾಷಸಾಧನಾಯ ಧೃತಾಸ್ತಸ್ಯ ಜಾಲಾತ್ ಚೇತನಾಂ ಪ್ರಾಪ್ಯೋದ್ಧಾರಂ ಲಬ್ಧುಂ ಶಕ್ಷ್ಯನ್ತಿ|

< ၂ တီမထိယး 2 >