< ၁ ထိၐလနီကိနး 2 >
1 ဟေ ဘြာတရး, ယုၐ္မန္မဓျေ 'သ္မာကံ ပြဝေၑော နိၐ္ဖလော န ဇာတ ဣတိ ယူယံ သွယံ ဇာနီထ၊
हे ढ्लाव, तुस एप्पू ज़ानतथ कि इश्शू तुसन कां एजनू बेफैइदू न भोवं।
2 အပရံ ယုၐ္မာဘိ ရျထာၑြာဝိ တထာ ပူရွွံ ဖိလိပီနဂရေ က္လိၐ္ဋာ နိန္ဒိတာၑ္စ သန္တော'ပိ ဝယမ် ဤၑွရာဒ် ဥတ္သာဟံ လဗ္ဓွာ ဗဟုယတ္နေန ယုၐ္မာန် ဤၑွရသျ သုသံဝါဒမ် အဗောဓယာမ၊
बल्के तुस एप्पू ज़ानतथ, कि असेईं पेइले फिलिप्पी नगरे मां दुख झ़ल्लने ते मुसीबत झ़ल्लने पुड़ भी इश्शे परमेशरे असन दिलेरी दित्ती, कि अस परमेशरेरो खुशखबरी बड़ी खलाफत भोंते भी तुसन शुनाम।
3 ယတော'သ္မာကမ် အာဒေၑော ဘြာန္တေရၑုစိဘာဝါဒ် ဝေါတ္ပန္နး ပြဝဉ္စနာယုက္တော ဝါ န ဘဝတိ၊
किजोकि इश्शी शिक्षा न टपलाने सेइं ते न धोखे सेइं, ते न बुरे मकसदे सेइं आए।
4 ကိန္တွီၑွရေဏာသ္မာန် ပရီက္ၐျ ဝိၑွသနီယာန် မတ္တွာ စ ယဒွတ် သုသံဝါဒေါ'သ္မာသု သမာရ္ပျတ တဒွဒ် ဝယံ မာနဝေဘျော န ရုရောစိၐမာဏား ကိန္တွသ္မဒန္တးကရဏာနာံ ပရီက္ၐကာယေၑွရာယ ရုရောစိၐမာဏာ ဘာၐာမဟေ၊
पन ज़ेन्च़रे परमेशरे अस इस काबल बनेइतां असन खुशखबरी सोंफी, अस तेन्च़रे बियांन केरतम, ते मैनन् नईं, बल्के परमेशरे खुश केरनेरे लेइ शिक्षा देतम, ज़ै इश्शे मन्न परखते।
5 ဝယံ ကဒါပိ သ္တုတိဝါဒိနော နာဘဝါမေတိ ယူယံ ဇာနီထ ကဒါပိ ဆလဝသ္တြေဏ လောဘံ နာစ္ဆာဒယာမေတျသ္မိန် ဤၑွရး သာက္ၐီ ဝိဒျတေ၊
तुस ज़ानतथ, कि असेईं कधी चपलूसारी गल्लां नईं कियोरी, ते न लालच़ेरे लेइ बहानो केरते थी, परमेशर इस गल्लरो गवाहे।
6 ဝယံ ခြီၐ္ဋသျ ပြေရိတာ ဣဝ ဂေါ်ရဝါနွိတာ ဘဝိတုမ် အၑက္ၐျာမ ကိန္တု ယုၐ္မတ္တး ပရသ္မာဒ် ဝါ ကသ္မာဒပိ မာနဝါဒ် ဂေါ်ရဝံ န လိပ္သမာနာ ယုၐ္မန္မဓျေ မၖဒုဘာဝါ ဘူတွာဝရ္တ္တာမဟိ၊
ते असन मसीहेरे प्रेरित भोनेरे वजाई सेइं तुसन करां मद्दत नेनेरो अधिकार थियो। फिर भी अस मैनन् करां आदर न थिये चाते, ते न तुसन करां, न होरि कोन्ची करां।
7 ယထာ ကာစိန္မာတာ သွကီယၑိၑူန် ပါလယတိ တထာ ဝယမပိ ယုၐ္မာန် ကာင်္က္ၐမာဏာ
पन ज़ेन्च़रे अम्मा अपने मट्ठां केरि हेरगेश केरतीए, तेन्च़रे असेईं भी तुसन मां रेइतां नरमी हिराई।
8 ယုၐ္မဘျံ ကေဝလမ် ဤၑွရသျ သုသံဝါဒံ တန္နဟိ ကိန္တု သွကီယပြာဏာန် အပိ ဒါတုံ မနောဘိရဘျလၐာမ, ယတော ယူယမ် အသ္မာကံ သ္နေဟပါတြာဏျဘဝတ၊
ते तेन्च़रे अस तुश्शू लालच़ केरते, न सिर्फ परमेशरेरी खुशखबरी, पन अपने-अपने प्राण भी तुसन देनेरे लेइ तियार थिये, एल्हेरेलेइ तुस इश्शे बड़े ट्लारे भोइ जोरे थिये।
9 ဟေ ဘြာတရး, အသ္မာကံ ၑြမး က္လေၑၑ္စ ယုၐ္မာဘိး သ္မရျျတေ ယုၐ္မာကံ ကော'ပိ ယဒ် ဘာရဂြသ္တော န ဘဝေတ် တဒရ္ထံ ဝယံ ဒိဝါနိၑံ ပရိၑြာမျန္တော ယုၐ္မန္မဓျ ဤၑွရသျ သုသံဝါဒမဃောၐယာမ၊
किजोकि, हे ढ्लाव, तुस इश्शी मेहनत ते कष्टे याद रखतथ, कि असेईं एल्हेरेलेइ रात दिहैड़ी कारोबार केरतां तुसन मां परमेशरेरी खुशखबरी प्रचार की, कि तुसन मरां कोन्ची पुड़ भार न भोए।
10 အပရဉ္စ ဝိၑွာသိနော ယုၐ္မာန် ပြတိ ဝယံ ကီဒၖက် ပဝိတြတွယထာရ္ထတွနိရ္ဒောၐတွာစာရိဏော'ဘဝါမေတျသ္မိန် ဤၑွရော ယူယဉ္စ သာက္ၐိဏ အာဓွေ၊
तुस एप्पू गवाह आथ, ते परमेशर भी गवाहे, कि तुसन ज़ैना विश्वास केरतथ, अस केरी पवित्रता, ते धार्मिकता ते बेइलज़ामे सेइं राए।
11 အပရဉ္စ ယဒွတ် ပိတာ သွဗာလကာန် တဒွဒ် ဝယံ ယုၐ္မာကမ် ဧကဲကံ ဇနမ် ဥပဒိၐ္ဋဝန္တး သာန္တွိတဝန္တၑ္စ,
तुसन पतोए, कि ज़ेन्च़रे बाजी अपने बच्चन सेइं बर्ताव केरते, तेन्च़रे अस भी तुसन मरां हर केन्ची शिक्षा देते, ते दिलासो देते, ते समझ़ते थिये।
12 ယ ဤၑွရး သွီယရာဇျာယ ဝိဘဝါယ စ ယုၐ္မာန် အာဟူတဝါန် တဒုပယုက္တာစရဏာယ ယုၐ္မာန် ပြဝရ္တ္တိတဝန္တၑ္စေတိ ယူယံ ဇာနီထ၊
कि तुस एरी ज़िन्दगी ज़ीथ ज़ैस सेइं परमेशर खुश भोए, ज़ै तुसन अपने राज़्ज़े ते महिमा मां कुजाते।
13 ယသ္မိန် သမယေ ယူယမ် အသ္မာကံ မုခါဒ် ဤၑွရေဏ ပြတိၑြုတံ ဝါကျမ် အလဘဓွံ တသ္မိန် သမယေ တတ် မာနုၐာဏာံ ဝါကျံ န မတ္တွေၑွရသျ ဝါကျံ မတ္တွာ ဂၖဟီတဝန္တ ဣတိ ကာရဏာဒ် ဝယံ နိရန္တရမ် ဤၑွရံ ဓနျံ ဝဒါမး, ယတသ္တဒ် ဤၑွရသျ ဝါကျမ် ဣတိ သတျံ ဝိၑွာသိနာံ ယုၐ္မာကံ မဓျေ တသျ ဂုဏး ပြကာၑတေ စ၊
अस भी परमेशरेरू शुक्र लगातार केरतम, कि ज़ैखन इश्शे ज़िरिये परमेशरेरी खुशखबरी तुसन कां पुज़ी ज़ै असेईं प्रचार की, त तुसेईं तै मैन्हु केरि नईं, बल्के परमेशरेरू वचन सेमझ़तां (ते सच़्च़े इन परमेशरेरू वचन आए) कबूल की, ते तै वचन तुसन मां ज़ैना मसीह पुड़ विश्वास केरतथ कम केरते।
14 ဟေ ဘြာတရး, ခြီၐ္ဋာၑြိတဝတျ ဤၑွရသျ ယား သမိတျော ယိဟူဒါဒေၑေ သန္တိ ယူယံ တာသာမ် အနုကာရိဏော'ဘဝတ, တဒ္ဘုက္တာ လောကာၑ္စ ယဒွဒ် ယိဟူဒိလောကေဘျသ္တဒွဒ် ယူယမပိ သွဇာတီယလောကေဘျော ဒုးခမ် အလဘဓွံ၊
एल्हेरेलेइ तुस, हे ढ्लाव, परमेशरेरी तैन कलीसियां केरि ज़ेरि चाल च़लने लाए, ज़ैना यहूदिया मां यीशु मसीह मां आन, किजोकि तुसन भी अपने लोकन करां एरो दुःख मैल्लो, ज़ेन्च़रे तैन यहूदन करां मैल्लोरो थियो।
15 တေ ယိဟူဒီယား ပြဘုံ ယီၑုံ ဘဝိၐျဒွါဒိနၑ္စ ဟတဝန္တော 'သ္မာန် ဒူရီကၖတဝန္တၑ္စ, တ ဤၑွရာယ န ရောစန္တေ သရွွေၐာံ မာနဝါနာံ ဝိပက္ၐာ ဘဝန္တိ စ;
ज़ैनेई प्रभु यीशु ते नबी भी मारे, ते अस सताए, ते परमेशर तैन सेइं खुश नईं, ते तैना सेब्भी मैन्हु केरि खलाफत केरतन।
16 အပရံ ဘိန္နဇာတီယလောကာနာံ ပရိတြာဏာရ္ထံ တေၐာံ မဓျေ သုသံဝါဒဃောၐဏာဒ် အသ္မာန် ပြတိၐေဓန္တိ စေတ္ထံ သွီယပါပါနာံ ပရိမာဏမ် ဥတ္တရောတ္တရံ ပူရယန္တိ, ကိန္တု တေၐာမ် အန္တကာရီ ကြောဓသ္တာန် ဥပကြမတေ၊
ते तैना गैर कौमन सेइं तैन केरे मुक्तरे लेइ गल्लां केरने लेइ असन रोकतन। तैना पापे पुड़ पाप केरतन ज़ांतगर परमेशर तैन सज़ा न दे, ते हुनी परमेशरे तैन पक्को सज़ा देनेबालोए।
17 ဟေ ဘြာတရး မနသာ နဟိ ကိန္တု ဝဒနေန ကိယတ္ကာလံ ယုၐ္မတ္တော 'သ္မာကံ ဝိစ္ဆေဒေ ဇာတေ ဝယံ ယုၐ္မာကံ မုခါနိ ဒြၐ္ဋုမ် အတျာကာင်္က္ၐယာ ဗဟု ယတိတဝန္တး၊
हे ढ्लाव, ज़ैखन अस थोड़े च़िरेरे लेइ मने मां नईं बल्के बांदे मां तुसन करां अलग भोरे थी, ते असेईं बड़े लालच़े सेइं तुसन हेरनेरी बड़ी जादे कोशिश की।
18 ဒွိရေကကၖတွော ဝါ ယုၐ္မတ္သမီပဂမနာယာသ္မာကံ ဝိၑေၐတး ပေါ်လသျ မမာဘိလာၐော'ဘဝတ် ကိန္တု ၑယတာနော 'သ္မာန် နိဝါရိတဝါန်၊
एल्हेरेलेइ (मतलब मीं पौलुसे) एक्की बार नईं बल्के बार-बार तुसन कां एजनू चाव, पन शैतान अस तुसन कां एजनेरे लेइ रोके।
19 ယတော'သ္မာကံ ကာ ပြတျာၑာ ကော ဝါနန္ဒး ကိံ ဝါ ၑ္လာဃျကိရီဋံ? အသ္မာကံ ပြဘော ရျီၑုခြီၐ္ဋသျာဂမနကာလေ တတ္သမ္မုခသ္ထာ ယူယံ ကိံ တန္န ဘဝိၐျထ?
भला इश्शी उमीद, या आनन्द, या बड़ीयैयरू ताज कौन आए? इन तुस भोले ज़ैखन प्रभु यीशु वापस एज्जेलो
20 ယူယမ် ဧဝါသ္မာကံ ဂေါ်ရဝါနန္ဒသွရူပါ ဘဝထ၊
इश्शी बड़याई ते आनन्द तुस आथ।