< রোমিণঃ 2 >

1 হে পরদূষক মনুষ্য যঃ কশ্চন ৎৱং ভৱসি তৱোত্তরদানায পন্থা নাস্তি যতো যস্মাৎ কর্ম্মণঃ পরস্ত্ৱযা দূষ্যতে তস্মাৎ ৎৱমপি দূষ্যসে, যতস্তং দূষযন্নপি ৎৱং তদ্ৱদ্ আচরসি|
Na na: iyado! Di da eno dunu amo ea wadela: i hou dawa: lalu ema fofada: musa: dawa: bala? Di da amo dunu ilia wadela: i hou defele hamobeba: le, ilima fofada: sea, di gobele dima se dabe lama: ne fofada: nana.
2 কিন্ত্ৱেতাদৃগাচারিভ্যো যং দণ্ডম্ ঈশ্ৱরো নিশ্চিনোতি স যথার্থ ইতি ৱযং জানীমঃ|
Gode da wadela: i hamosu dunuma fofada: sea, Ea hou da moloidafa. Amo ninia noga: le dawa:
3 অতএৱ হে মানুষ ৎৱং যাদৃগাচারিণো দূষযসি স্ৱযং যদি তাদৃগাচরসি তর্হি ৎৱম্ ঈশ্ৱরদণ্ডাৎ পলাযিতুং শক্ষ্যসীতি কিং বুধ্যসে?
Di da eno dunuma ilia wadela: i hou hamoiba: le fofada: sa. Be di da ili hou defele hamobeba: le, Godema fofada: su amo yolesima: ne, hobeamu logo hamedafa ba: mu.
4 অপরং তৱ মনসঃ পরিৱর্ত্তনং কর্ত্তুম্ ইশ্ৱরস্যানুগ্রহো ভৱতি তন্ন বুদ্ধ্ৱা ৎৱং কিং তদীযানুগ্রহক্ষমাচিরসহিষ্ণুৎৱনিধিং তুচ্ছীকরোষি?
Di da Gode Ea asigidafa hou, hahawane hou amola hedolo hame se dabe iasu hou amo higabela: ? Gode da di Ema sinidigima: ne logo olelesa. Di da amo dawa: bela: ?
5 তথা স্ৱান্তঃকরণস্য কঠোরৎৱাৎ খেদরাহিত্যাচ্চেশ্ৱরস্য ন্যায্যৱিচারপ্রকাশনস্য ক্রোধস্য চ দিনং যাৱৎ কিং স্ৱার্থং কোপং সঞ্চিনোষি?
Be dia ge da ga: i dagoi amola dia dogo da ga: nasi hamoi dagoi. Amaiba: le, Gode Ea ougiwane moloidafa fofada: su Esoha, disu gobele dia se dabe iasu baligiliwane hahamoi dagoi ba: mu.
6 কিন্তু স একৈকমনুজায তৎকর্ম্মানুসারেণ প্রতিফলং দাস্যতি;
Gode da dunu huluane afae afae ea hawa: hamosu amo defele bidi imunu.
7 ৱস্তুতস্তু যে জনা ধৈর্য্যং ধৃৎৱা সৎকর্ম্ম কুর্ৱ্ৱন্তো মহিমা সৎকারোঽমরৎৱঞ্চৈতানি মৃগযন্তে তেভ্যোঽনন্তাযু র্দাস্যতি| (aiōnios g166)
Dunu mogili ilia da eso huluane hawa: moloidafa hamonana. Ilia hadigi hou, Godema nodosu hou amola eso huluane mae bogole Fifi Ahoanusu hogoi helesa. Gode da ilima eso huluane mae bogole Fifi Ahoanusu imunu. (aiōnios g166)
8 অপরং যে জনাঃ সত্যধর্ম্মম্ অগৃহীৎৱা ৱিপরীতধর্ম্মম্ গৃহ্লন্তি তাদৃশা ৱিরোধিজনাঃ কোপং ক্রোধঞ্চ ভোক্ষ্যন্তে|
Be eno dunu da ilisu hanai hou hamonana. Ilia hou moloidafa higale, wadela: i hou fawane fa: no bobogesa. Fedege agoane, Gode da Ea ougi se dabe iasu ilima sogadigimu.
9 আ যিহূদিনোঽন্যদেশিনঃ পর্য্যন্তং যাৱন্তঃ কুকর্ম্মকারিণঃ প্রাণিনঃ সন্তি তে সর্ৱ্ৱে দুঃখং যাতনাঞ্চ গমিষ্যন্তি;
Wadela: i hamosu dunu, Yu dunu hidadea amola Dienadaile dunu huluane da se bagade nabimu.
10 ১০ কিন্তু আ যিহূদিনো ভিন্নদেশিপর্য্যন্তা যাৱন্তঃ সৎকর্ম্মকারিণো লোকাঃ সন্তি তান্ প্রতি মহিমা সৎকারঃ শান্তিশ্চ ভৱিষ্যন্তি|
Be hou moloidafa hamosu dunu, Yu dunu hidadea amola Dienadaile dunu, ilima Gode da Ea hadigi, nodosu amola olofosu imunu.
11 ১১ ঈশ্ৱরস্য ৱিচারে পক্ষপাতো নাস্তি|
Gode da dunu huluanedafa defele ilima fofada: sa.
12 ১২ অলব্ধৱ্যৱস্থাশাস্ত্রৈ র্যৈঃ পাপানি কৃতানি ৱ্যৱস্থাশাস্ত্রালব্ধৎৱানুরূপস্তেষাং ৱিনাশো ভৱিষ্যতি; কিন্তু লব্ধৱ্যৱস্থাশাস্ত্রা যে পাপান্যকুর্ৱ্ৱন্ ৱ্যৱস্থানুসারাদেৱ তেষাং ৱিচারো ভৱিষ্যতি|
Dienadaile dunu da Mousese ea Sema hame dawa: Ilia da Sema giadofaiba: le hame, be wadela: i hou hamobeba: le Godema afafane, yolesi dagoi ba: sa. Be Yu dunu ilia Mousese ea Sema dawa: Amaiba: le, amo Sema ilegei defele, Gode da ilima fofada: mu.
13 ১৩ ৱ্যৱস্থাশ্রোতার ঈশ্ৱরস্য সমীপে নিষ্পাপা ভৱিষ্যন্তীতি নহি কিন্তু ৱ্যৱস্থাচারিণ এৱ সপুণ্যা ভৱিষ্যন্তি|
Gode Ea Sema gega nababeba: le, dunu da bu afadenene moloidafa hamoi hame ba: sa. Be dunu da Sema nababeba: le, noga: le defele hamosea, amo dunu Gode da hahawane ba: mu.
14 ১৪ যতো ঽলব্ধৱ্যৱস্থাশাস্ত্রা ভিন্নদেশীযলোকা যদি স্ৱভাৱতো ৱ্যৱস্থানুরূপান্ আচারান্ কুর্ৱ্ৱন্তি তর্হ্যলব্ধশাস্ত্রাঃ সন্তোঽপি তে স্ৱেষাং ৱ্যৱস্থাশাস্ত্রমিৱ স্ৱযমেৱ ভৱন্তি|
Dienadaile dunu da Sema hame dawa: Be ilia asigi dawa: su ganodini hanaiba: le, Sema sia: defele hamosea, ilia hou moloidafa amola hou wadela: iwane, amo da hisu hisu ilia dawa: , amo olelesa. Be Mousese ea Sema dedei ilia hame dawa:
15 ১৫ তেষাং মনসি সাক্ষিস্ৱরূপে সতি তেষাং ৱিতর্কেষু চ কদা তান্ দোষিণঃ কদা ৱা নির্দোষান্ কৃতৱৎসু তে স্ৱান্তর্লিখিতস্য ৱ্যৱস্থাশাস্ত্রস্য প্রমাণং স্ৱযমেৱ দদতি|
Ilia hou hamobeba: le, Sema da fedege agoane ilia dogo ganodini dedene legei dagoi olelesa. Ilia asigi dawa: su amo ganodini dawa: beba: le, amo hou da dafawane ilia da olelesa. Hou afae hamobeba: le, ilia asigi dawa: su da ilima diwaneya udidisa. Hou eno hamobeba: le, ilia asigi dawa: su da ilima abalomu.
16 ১৬ যস্মিন্ দিনে মযা প্রকাশিতস্য সুসংৱাদস্যানুসারাদ্ ঈশ্ৱরো যীশুখ্রীষ্টেন মানুষাণাম্ অন্তঃকরণানাং গূঢাভিপ্রাযান্ ধৃৎৱা ৱিচারযিষ্যতি তস্মিন্ ৱিচারদিনে তৎ প্রকাশিষ্যতে|
Fofada: su Esoga, Gode da Ea Sia: Ida: iwane defele, Yesu Gelesu Ea lafidili dunu huluane ilia asigi dawa: su ilia dogo ganodini wamo sali, amoma fofada: sea, amo hou defele da ba: mu. Na da Gode Ea Sia: Ida: iwane Gala agoane olelesa.
17 ১৭ পশ্য ৎৱং স্ৱযং যিহূদীতি ৱিখ্যাতো ৱ্যৱস্থোপরি ৱিশ্ৱাসং করোষি,
Di amola! Di da Yu dunu! Di da amane sia: sa, “Na da Yu dunu”! Di da Sema dafawaneyale dawa: sa. Di hidale Gode noga: le dawa: sia: sa.
18 ১৮ ঈশ্ৱরমুদ্দিশ্য স্ৱং শ্লাঘসে, তথা ৱ্যৱস্থযা শিক্ষিতো ভূৎৱা তস্যাভিমতং জানাসি, সর্ৱ্ৱাসাং কথানাং সারং ৱিৱিংক্ষে,
Di da Gode Ea hanai hamoma: ne liligi dawa: Di da Gode Ea Sema dawa: beba: le, hou moloidafa ilegemusa: dawa:
19 ১৯ অপরং জ্ঞানস্য সত্যতাযাশ্চাকরস্ৱরূপং শাস্ত্রং মম সমীপে ৱিদ্যত অতো ঽন্ধলোকানাং মার্গদর্শযিতা
Di da si dofoi dunuma logo olelemusa: defele esala, amo dawa: lala. Dia da dunu gasi ganodini esala, ilima hadigi olelemusa: defele esala, amo di dawa: lala.
20 ২০ তিমিরস্থিতলোকানাং মধ্যে দীপ্তিস্ৱরূপোঽজ্ঞানলোকেভ্যো জ্ঞানদাতা শিশূনাং শিক্ষযিতাহমেৱেতি মন্যসে|
Dia da gagaoui dunu amola hame dawa: su dunu, ilima houdafa olelemusa: defele esala, amo dawa: lala. Dia da Sema amo ganodini da dawa: su hou huluanedafa amola dafawane hou huluanedafa dialebe, amo dawa: lala.
21 ২১ পরান্ শিক্ষযন্ স্ৱযং স্ৱং কিং ন শিক্ষযসি? ৱস্তুতশ্চৌর্য্যনিষেধৱ্যৱস্থাং প্রচারযন্ ৎৱং কিং স্ৱযমেৱ চোরযসি?
Dia da eno dunuma olelebeba: le, abuliba: le dima di gobele hame olelesala: ? Dia eno dunuma, “Mae wamolama!” sia: sa. Be dia da wamolasu dawa: bela: ?
22 ২২ তথা পরদারগমনং প্রতিষেধন্ স্ৱযং কিং পরদারান্ গচ্ছসি? তথা ৎৱং স্ৱযং প্রতিমাদ্ৱেষী সন্ কিং মন্দিরস্য দ্রৱ্যাণি হরসি?
Dia eno dunuma, “Inia uda mae adole lama!” sia: sa. Be dia da inia uda adole lasu hou dawa: bela: ? Dia loboga hamoi ogogosu ‘gode’ higasa. Be dia Debolo Diasu liligi wamolasala: ?
23 ২৩ যস্ত্ৱং ৱ্যৱস্থাং শ্লাঘসে স ৎৱং কিং ৱ্যৱস্থাম্ অৱমত্য নেশ্ৱরং সম্মন্যসে?
Dia da hidale Gode Ea Sema lalegagui dagoi sia: sa. Be dia da Gode Ea Sema wadela: beba: le, dia Gode Ea Dio wadela: sa.
24 ২৪ শাস্ত্রে যথা লিখতি "ভিন্নদেশিনাং সমীপে যুষ্মাকং দোষাদ্ ঈশ্ৱরস্য নাম্নো নিন্দা ভৱতি| "
Gode Sia: da agoane dedei diala, “Dilia Yu dunu da wadela: i hou hamonanebeba: le, Dienadaile dunu da Godema lasogole sia: sa!”
25 ২৫ যদি ৱ্যৱস্থাং পালযসি তর্হি তৱ ৎৱক্ছেদক্রিযা সফলা ভৱতি; যতি ৱ্যৱস্থাং লঙ্ঘসে তর্হি তৱ ৎৱক্ছেদোঽৎৱক্ছেদো ভৱিষ্যতি|
Dia da Sema mae giadofale hamonana ganiaba, dia gadofo damui da bai galebe ba: la: loba. Be dia Sema hame naba ganiaba, dia gadofo hame damumu da defea galula: loba.
26 ২৬ যতো ৱ্যৱস্থাশাস্ত্রাদিষ্টধর্ম্মকর্ম্মাচারী পুমান্ অৎৱক্ছেদী সন্নপি কিং ৎৱক্ছেদিনাং মধ্যে ন গণযিষ্যতে?
Adi dawa: bela: ? Dienadaile gadofo hame damui dunu da Sema huluane mae giadofale hamosea, Gode da amo dunu gadofo damui dunu defele ba: ma: bela: ?
27 ২৭ কিন্তু লব্ধশাস্ত্রশ্ছিন্নৎৱক্ চ ৎৱং যদি ৱ্যৱস্থালঙ্ঘনং করোষি তর্হি ৱ্যৱস্থাপালকাঃ স্ৱাভাৱিকাচ্ছিন্নৎৱচো লোকাস্ত্ৱাং কিং ন দূষযিষ্যন্তি?
Dilia Yu dunu da Sema dedei gala amola dilia gadofo damui gala. Be dilia da Sema giadofabeba: le, Gode da amo mae dawa: le., dilima Sema defele medoma: ne fofada: mu. Be Dienadaile dunu, ilia Sema hame dawa: amola gadofo hame damui. Be ilia hou da dilia hou baligiwane ba: mu. Bai mogili ilia Sema udigili nabawane hamosa.
28 ২৮ তস্মাদ্ যো বাহ্যে যিহূদী স যিহূদী নহি তথাঙ্গস্য যস্ত্ৱক্ছেদঃ স ৎৱক্ছেদো নহি;
Dunu da ea gadofo damui dagoiba: le, Yudafa dunu hame hamosa. E da gadofo damui dagoiba: le, dabuagado fawane Yu dunu hamoi.
29 ২৯ কিন্তু যো জন আন্তরিকো যিহূদী স এৱ যিহূদী অপরঞ্চ কেৱললিখিতযা ৱ্যৱস্থযা ন কিন্তু মানসিকো যস্ত্ৱক্ছেদো যস্য চ প্রশংসা মনুষ্যেভ্যো ন ভূৎৱা ঈশ্ৱরাদ্ ভৱতি স এৱ ৎৱক্ছেদঃ|
Be Yu dunudafa da ea dogo ganodini Yu dunu hamoi. Fedege agoane, ea dogo gadofo damui dagoiba: le, Yu dunudafa hamosa. Amo da Sema dedei amoga hame hamosa, be Gode Ea A: silibu Hadigidafa Gala amoga hamosa. Agoaiwane dunu da dunuma nodosu mae lale, Gode Ea nodosu fawane ba: sa.

< রোমিণঃ 2 >