< ফিলোমোনঃ 1 >

1 খ্রীষ্টস্য যীশো র্বন্দিদাসঃ পৌলস্তীথিযনামা ভ্রাতা চ প্রিযং সহকারিণং ফিলীমোনং
ఖ్రీష్టస్య యీశో ర్బన్దిదాసః పౌలస్తీథియనామా భ్రాతా చ ప్రియం సహకారిణం ఫిలీమోనం
2 প্রিযাম্ আপ্পিযাং সহসেনাম্ আর্খিপ্পং ফিলীমোনস্য গৃহে স্থিতাং সমিতিঞ্চ প্রতি পত্রং লিখতঃ|
ప్రియామ్ ఆప్పియాం సహసేనామ్ ఆర్ఖిప్పం ఫిలీమోనస్య గృహే స్థితాం సమితిఞ్చ ప్రతి పత్రం లిఖతః|
3 অস্মাকং তাত ঈশ্ৱরঃ প্রভু র্যীশুখ্রীষ্টশ্চ যুষ্মান্ প্রতি শান্তিম্ অনুগ্রহঞ্চ ক্রিযাস্তাং|
అస్మాకం తాత ఈశ్వరః ప్రభు ర్యీశుఖ్రీష్టశ్చ యుష్మాన్ ప్రతి శాన్తిమ్ అనుగ్రహఞ్చ క్రియాస్తాం|
4 প্রভুং যীশুং প্রতি সর্ৱ্ৱান্ পৱিত্রলোকান্ প্রতি চ তৱ প্রেমৱিশ্ৱাসযো র্ৱৃত্তান্তং নিশম্যাহং
ప్రభుం యీశుం ప్రతి సర్వ్వాన్ పవిత్రలోకాన్ ప్రతి చ తవ ప్రేమవిశ్వాసయో ర్వృత్తాన్తం నిశమ్యాహం
5 প্রার্থনাসমযে তৱ নামোচ্চারযন্ নিরন্তরং মমেশ্ৱরং ধন্যং ৱদামি|
ప్రార్థనాసమయే తవ నామోచ్చారయన్ నిరన్తరం మమేశ్వరం ధన్యం వదామి|
6 অস্মাসু যদ্যৎ সৌজন্যং ৱিদ্যতে তৎ সর্ৱ্ৱং খ্রীষ্টং যীশুং যৎ প্রতি ভৱতীতি জ্ঞানায তৱ ৱিশ্ৱাসমূলিকা দানশীলতা যৎ সফলা ভৱেৎ তদহম্ ইচ্ছামি|
అస్మాసు యద్యత్ సౌజన్యం విద్యతే తత్ సర్వ్వం ఖ్రీష్టం యీశుం యత్ ప్రతి భవతీతి జ్ఞానాయ తవ విశ్వాసమూలికా దానశీలతా యత్ సఫలా భవేత్ తదహమ్ ఇచ్ఛామి|
7 হে ভ্রাতঃ, ৎৱযা পৱিত্রলোকানাং প্রাণ আপ্যাযিতা অভৱন্ এতস্মাৎ তৱ প্রেম্নাস্মাকং মহান্ আনন্দঃ সান্ত্ৱনা চ জাতঃ|
హే భ్రాతః, త్వయా పవిత్రలోకానాం ప్రాణ ఆప్యాయితా అభవన్ ఏతస్మాత్ తవ ప్రేమ్నాస్మాకం మహాన్ ఆనన్దః సాన్త్వనా చ జాతః|
8 ৎৱযা যৎ কর্ত্তৱ্যং তৎ ৎৱাম্ আজ্ঞাপযিতুং যদ্যপ্যহং খ্রীষ্টেনাতীৱোৎসুকো ভৱেযং তথাপি ৱৃদ্ধ
త్వయా యత్ కర్త్తవ్యం తత్ త్వామ్ ఆజ్ఞాపయితుం యద్యప్యహం ఖ్రీష్టేనాతీవోత్సుకో భవేయం తథాపి వృద్ధ
9 ইদানীং যীশুখ্রীষ্টস্য বন্দিদাসশ্চৈৱম্ভূতো যঃ পৌলঃ সোঽহং ৎৱাং ৱিনেতুং ৱরং মন্যে|
ఇదానీం యీశుఖ్రీష్టస్య బన్దిదాసశ్చైవమ్భూతో యః పౌలః సోఽహం త్వాం వినేతుం వరం మన్యే|
10 ১০ অতঃ শৃঙ্খলবদ্ধোঽহং যমজনযং তং মদীযতনযম্ ওনীষিমম্ অধি ৎৱাং ৱিনযে|
అతః శృఙ్ఖలబద్ధోఽహం యమజనయం తం మదీయతనయమ్ ఓనీషిమమ్ అధి త్వాం వినయే|
11 ১১ স পূর্ৱ্ৱং তৱানুপকারক আসীৎ কিন্ত্ৱিদানীং তৱ মম চোপকারী ভৱতি|
స పూర్వ్వం తవానుపకారక ఆసీత్ కిన్త్విదానీం తవ మమ చోపకారీ భవతి|
12 ১২ তমেৱাহং তৱ সমীপং প্রেষযামি, অতো মদীযপ্রাণস্ৱরূপঃ স ৎৱযানুগৃহ্যতাং|
తమేవాహం తవ సమీపం ప్రేషయామి, అతో మదీయప్రాణస్వరూపః స త్వయానుగృహ్యతాం|
13 ১৩ সুসংৱাদস্য কৃতে শৃঙ্খলবদ্ধোঽহং পরিচারকমিৱ তং স্ৱসন্নিধৌ ৱর্ত্তযিতুম্ ঐচ্ছং|
సుసంవాదస్య కృతే శృఙ్ఖలబద్ధోఽహం పరిచారకమివ తం స్వసన్నిధౌ వర్త్తయితుమ్ ఐచ్ఛం|
14 ১৪ কিন্তু তৱ সৌজন্যং যদ্ বলেন ন ভূৎৱা স্ৱেচ্ছাযাঃ ফলং ভৱেৎ তদর্থং তৱ সম্মতিং ৱিনা কিমপি কর্ত্তৱ্যং নামন্যে|
కిన్తు తవ సౌజన్యం యద్ బలేన న భూత్వా స్వేచ్ఛాయాః ఫలం భవేత్ తదర్థం తవ సమ్మతిం వినా కిమపి కర్త్తవ్యం నామన్యే|
15 ১৫ কো জানাতি ক্ষণকালার্থং ৎৱত্তস্তস্য ৱিচ্ছেদোঽভৱদ্ এতস্যাযম্ অভিপ্রাযো যৎ ৎৱম্ অনন্তকালার্থং তং লপ্স্যসে (aiōnios g166)
కో జానాతి క్షణకాలార్థం త్వత్తస్తస్య విచ్ఛేదోఽభవద్ ఏతస్యాయమ్ అభిప్రాయో యత్ త్వమ్ అనన్తకాలార్థం తం లప్స్యసే (aiōnios g166)
16 ১৬ পুন র্দাসমিৱ লপ্স্যসে তন্নহি কিন্তু দাসাৎ শ্রেষ্ঠং মম প্রিযং তৱ চ শারীরিকসম্বন্ধাৎ প্রভুসম্বন্ধাচ্চ ততোঽধিকং প্রিযং ভ্রাতরমিৱ|
పున ర్దాసమివ లప్స్యసే తన్నహి కిన్తు దాసాత్ శ్రేష్ఠం మమ ప్రియం తవ చ శారీరికసమ్బన్ధాత్ ప్రభుసమ్బన్ధాచ్చ తతోఽధికం ప్రియం భ్రాతరమివ|
17 ১৭ অতো হেতো র্যদি মাং সহভাগিনং জানাসি তর্হি মামিৱ তমনুগৃহাণ|
అతో హేతో ర్యది మాం సహభాగినం జానాసి తర్హి మామివ తమనుగృహాణ|
18 ১৮ তেন যদি তৱ কিমপ্যপরাদ্ধং তুভ্যং কিমপি ধার্য্যতে ৱা তর্হি তৎ মমেতি ৱিদিৎৱা গণয|
తేన యది తవ కిమప్యపరాద్ధం తుభ్యం కిమపి ధార్య్యతే వా తర్హి తత్ మమేతి విదిత్వా గణయ|
19 ১৯ অহং তৎ পরিশোৎস্যামি, এতৎ পৌলোঽহং স্ৱহস্তেন লিখামি, যতস্ত্ৱং স্ৱপ্রাণান্ অপি মহ্যং ধারযসি তদ্ ৱক্তুং নেচ্ছামি|
అహం తత్ పరిశోత్స్యామి, ఏతత్ పౌలోఽహం స్వహస్తేన లిఖామి, యతస్త్వం స్వప్రాణాన్ అపి మహ్యం ధారయసి తద్ వక్తుం నేచ్ఛామి|
20 ২০ ভো ভ্রাতঃ, প্রভোঃ কৃতে মম ৱাঞ্ছাং পূরয খ্রীষ্টস্য কৃতে মম প্রাণান্ আপ্যাযয|
భో భ్రాతః, ప్రభోః కృతే మమ వాఞ్ఛాం పూరయ ఖ్రీష్టస్య కృతే మమ ప్రాణాన్ ఆప్యాయయ|
21 ২১ তৱাজ্ঞাগ্রাহিৎৱে ৱিশ্ৱস্য মযা এতৎ লিখ্যতে মযা যদুচ্যতে ততোঽধিকং ৎৱযা কারিষ্যত ইতি জানামি|
తవాజ్ఞాగ్రాహిత్వే విశ్వస్య మయా ఏతత్ లిఖ్యతే మయా యదుచ్యతే తతోఽధికం త్వయా కారిష్యత ఇతి జానామి|
22 ২২ তৎকরণসমযে মদর্থমপি ৱাসগৃহং ৎৱযা সজ্জীক্রিযতাং যতো যুষ্মাকং প্রার্থনানাং ফলরূপো ৱর ইৱাহং যুষ্মভ্যং দাযিষ্যে মমেতি প্রত্যাশা জাযতে|
తత్కరణసమయే మదర్థమపి వాసగృహం త్వయా సజ్జీక్రియతాం యతో యుష్మాకం ప్రార్థనానాం ఫలరూపో వర ఇవాహం యుష్మభ్యం దాయిష్యే మమేతి ప్రత్యాశా జాయతే|
23 ২৩ খ্রীষ্টস্য যীশাঃ কৃতে মযা সহ বন্দিরিপাফ্রা
ఖ్రీష్టస్య యీశాః కృతే మయా సహ బన్దిరిపాఫ్రా
24 ২৪ মম সহকারিণো মার্ক আরিষ্টার্খো দীমা লূকশ্চ ৎৱাং নমস্কারং ৱেদযন্তি|
మమ సహకారిణో మార్క ఆరిష్టార్ఖో దీమా లూకశ్చ త్వాం నమస్కారం వేదయన్తి|
25 ২৫ অস্মাকং প্রভো র্যীশুখ্রীষ্টস্যানুগ্রহো যুষ্মাকম্ আত্মনা সহ ভূযাৎ| আমেন্|
అస్మాకం ప్రభో ర్యీశుఖ్రీష్టస్యానుగ్రహో యుష్మాకమ్ ఆత్మనా సహ భూయాత్| ఆమేన్|

< ফিলোমোনঃ 1 >