< Philimon 1 >

1 Paul, Khrista Jisua jâra mi intângpu le ei lâibungpa Timothy renga, Kin mal le kin sinthopu champui Philimon kôm,
ขฺรีษฺฏสฺย ยีโศ รฺพนฺทิทาส: เปาลสฺตีถิยนามา ภฺราตา จ ปฺริยํ สหการิณํ ผิลีโมนํ
2 le ni insûnga koiindang intûp ngâi ngei le kin sarnu Apphia le kin râlmi champui Archippus:
ปฺริยามฺ อาปฺปิยำ สหเสนามฺ อารฺขิปฺปํ ผิลีโมนสฺย คฺฤเห สฺถิตำ สมิติญฺจ ปฺรติ ปตฺรํ ลิขต: ฯ
3 Pathien ei Pa le Pumapa Jisua Khrista'n moroina le inngêina nangni pêk rese.
อสฺมากํ ตาต อีศฺวร: ปฺรภุ รฺยีศุขฺรีษฺฏศฺจ ยุษฺมานฺ ปฺรติ ศานฺติมฺ อนุคฺรหญฺจ กฺริยาสฺตำฯ
4 Lâibungpa Philimon, chubai ko tho racham ni riming dênin ka Pathien kôm râisânchong ki ril ngâi ani.
ปฺรภุํ ยีศุํ ปฺรติ สรฺวฺวานฺ ปวิตฺรโลกานฺ ปฺรติ จ ตว เปฺรมวิศฺวาสโย รฺวฺฤตฺตานฺตํ นิศมฺยาหํ
5 Pathien mingei murdi chunga lungkhamna le Pumapa Jisua han taksônna no dôn tit ke lei riet sikin.
ปฺรารฺถนาสมเย ตว นาโมจฺจารยนฺ นิรนฺตรํ มเมศฺวรํ ธนฺยํ วทามิฯ
6 Ku chubaithona tak chu iempungei anghan nangma leh kin inlopkhômna chungroi hin Khrista leh inzoma ei ringnuna satvurna murdi ei dôn ngei hih rietheina inthûk uol amintung theina rangin ani.
อสฺมาสุ ยทฺยตฺ เสาชนฺยํ วิทฺยเต ตตฺ สรฺวฺวํ ขฺรีษฺฏํ ยีศุํ ยตฺ ปฺรติ ภวตีติ ชฺญานาย ตว วิศฺวาสมูลิกา ทานศีลตา ยตฺ สผลา ภเวตฺ ตทหมฺ อิจฺฉามิฯ
7 Lâibung moroitak, nu lungkhamna han râisânna lientak le mohôkna tamtak mi mintung pe ani! Pathien mingei mulungngei murdi ni mintâi ani.
เห ภฺราต: , ตฺวยา ปวิตฺรโลกานำ ปฺราณ อาปฺยายิตา อภวนฺ เอตสฺมาตฺ ตว เปฺรมฺนาสฺมากํ มหานฺ อานนฺท: สานฺตฺวนา จ ชาต: ฯ
8 Masika hin Khrista han na lâibungpa anghan imo ni sintho rang ruo chong nang pêk hih ngam bâk rang khom ni ronga.
ตฺวยา ยตฺ กรฺตฺตวฺยํ ตตฺ ตฺวามฺ อาชฺญาปยิตุํ ยทฺยปฺยหํ ขฺรีษฺเฏนาตีโวตฺสุโก ภเวยํ ตถาปิ วฺฤทฺธ
9 Aniatachu, manêkin nang ku lungkhamna sikin, keima Paul nikhom ronga, hima hih thôn Khrista Jisua palâi, male atûn hin khom ama jâra mi intângpu nikhom ronga ngêna ko dôn ani.
อิทานีํ ยีศุขฺรีษฺฏสฺย พนฺทิทาสศฺไจวมฺภูโต ย: เปาล: โส'หํ ตฺวำ วิเนตุํ วรํ มเนฺยฯ
10 Intângna ina ko om sûngin Khrista taka han ka nâipasal lelê; rathatienga a pa ko hongni, masikin Onesimus ruthûlin no kôm ngêna ko dôn ani.
อต: ศฺฤงฺขลพทฺโธ'หํ ยมชนยํ ตํ มทียตนยมฺ โอนีษิมมฺ อธิ ตฺวำ วินเยฯ
11 Ama hih moton han chu nangma rangin mangmunboi ania, aniatachu atûn hin chu aruonin nang rang le kei rangin mangmunomtak ani zoi.
ส ปูรฺวฺวํ ตวานุปการก อาสีตฺ กินฺตฺวิทานีํ ตว มม โจปการี ภวติฯ
12 Atûn hin no kôm ko hongtîr nôka ama lehin ku mulungrîl khom ahong sa ani.
ตเมวาหํ ตว สมีปํ เปฺรษยามิ, อโต มทียปฺราณสฺวรูป: ส ตฺวยานุคฺฤหฺยตำฯ
13 Masikin, ama hih nu ruthûla ni san theina rangin thurchisa jâra intângna ina ko om sûngin ko kôm hin la dar rang ku nuom ani.
สุสํวาทสฺย กฺฤเต ศฺฤงฺขลพทฺโธ'หํ ปริจารกมิว ตํ สฺวสนฺนิเธา วรฺตฺตยิตุมฺ ไอจฺฉํฯ
14 Nikhomrese, mi san rangin nang dânderit nuom mu unga; manêkin, ma ha chu nu lungdo angin no tho rangin ku nuom ani. Masikin, no jôtna boiin ite tho noning.
กินฺตุ ตว เสาชนฺยํ ยทฺ พเลน น ภูตฺวา เสฺวจฺฉายา: ผลํ ภเวตฺ ตทรฺถํ ตว สมฺมตึ วินา กิมปิ กรฺตฺตวฺยํ นามเนฺยฯ
15 Masikin Onesimus'n nangma renga chomolte a rot hih zoratin no dôn nôk kelen theina rang sika khom ani thei. (aiōnios g166)
โก ชานาติ กฺษณกาลารฺถํ ตฺวตฺตสฺตสฺย วิจฺเฉโท'ภวทฺ เอตสฺยายมฺ อภิปฺราโย ยตฺ ตฺวมฺ อนนฺตกาลารฺถํ ตํ ลปฺสฺยเส (aiōnios g166)
16 Atûn hin ama hih suok papai niloiin suok nêka sa uol ok: ama hih Khrista taka han lâibung moroitak ani zoi. Keima ta rangin khodôr tak mo ani rang ni zoi! Male nangma ta rang vângin chu ala ni uol rang, aruonin suok anghan le Pumapa han lâibung anghan ani rang ani zoi!
ปุน รฺทาสมิว ลปฺสฺยเส ตนฺนหิ กินฺตุ ทาสาตฺ เศฺรษฺฐํ มม ปฺริยํ ตว จ ศารีริกสมฺพนฺธาตฺ ปฺรภุสมฺพนฺธาจฺจ ตโต'ธิกํ ปฺริยํ ภฺราตรมิวฯ
17 Masikin no lôm anghan mi ni mindonin chu, keima lamdon mi ni lei tho rang anghan ama hih lamdon lei tho nôk roh.
อโต เหโต รฺยทิ มำ สหภาคินํ ชานาสิ ตรฺหิ มามิว ตมนุคฺฤหาณฯ
18 Nu chunga a tho minchâina tete aoma, ân tângna tete aom lekhom keima ka lakâiin minsâp roh.
เตน ยทิ ตว กิมปฺยปราทฺธํ ตุภฺยํ กิมปิ ธารฺยฺยเต วา ตรฺหิ ตตฺ มเมติ วิทิตฺวา คณยฯ
19 Mahin, ku kut lelên hima hih ki miziek rang: Keima, Paul'n nang thuon nôk ki tih. (Ko kôma nên tâng khet ti nang ki min rietnôkna chu ni oul mak.)
อหํ ตตฺ ปริโศตฺสฺยามิ, เอตตฺ เปาโล'หํ สฺวหเสฺตน ลิขามิ, ยตสฺตฺวํ สฺวปฺราณานฺ อปิ มหฺยํ ธารยสิ ตทฺ วกฺตุํ เนจฺฉามิฯ
20 Masikin, ka lâibungpa, rangâihoitakin Pumapa jârin mahi ni tho pe inla; Khrista taka han lâibung anghan, mi mathâi roh!
โภ ภฺราต: , ปฺรโภ: กฺฤเต มม วาญฺฉำ ปูรย ขฺรีษฺฏสฺย กฺฤเต มม ปฺราณานฺ อาปฺยายยฯ
21 Tak ko sônchêt, anghan nang ke ngên hih tho na ta, mapêna khom tho ni tih, tiin ki riet mindik sikin no kôm mahi ki miziek ani.
ตวาชฺญาคฺราหิเตฺว วิศฺวสฺย มยา เอตตฺ ลิขฺยเต มยา ยทุจฺยเต ตโต'ธิกํ ตฺวยา การิษฺยต อิติ ชานามิฯ
22 Mapên han, ku tungna rang khâltan mi lei mintuo pe roh, Pathien'n nin renga nin chubaithonangei a khôka nin kôm mi hongtîr nôk atih, tiin ka sabei sikin.
ตตฺกรณสมเย มทรฺถมปิ วาสคฺฤหํ ตฺวยา สชฺชีกฺริยตำ ยโต ยุษฺมากํ ปฺรารฺถนานำ ผลรูโป วร อิวาหํ ยุษฺมภฺยํ ทายิเษฺย มเมติ ปฺรตฺยาศา ชายเตฯ
23 Epaphras, Khrista Jisua jâra keima leh intângna ina ompu hin a chibaingei nangni a hong muthuon,
ขฺรีษฺฏสฺย ยีศา: กฺฤเต มยา สห พนฺทิริปาผฺรา
24 male ki sintho— champuingei Mark, Aristarchus, Demas, le Luke ngei khomin chibai nangni an hong muthuon sa ani.
มม สหการิโณ มารฺก อาริษฺฏารฺโข ทีมา ลูกศฺจ ตฺวำ นมสฺการํ เวทยนฺติฯ
25 Ei Pumapa Jisua Khrista moroina hah nin renga nin kôm om rese.
อสฺมากํ ปฺรโภ รฺยีศุขฺรีษฺฏสฺยานุคฺรโห ยุษฺมากมฺ อาตฺมนา สห ภูยาตฺฯ อาเมนฺฯ

< Philimon 1 >