< Walumi 3 >
1 Huja faida wele yalinayo o Muyahudi? Nantele efaida gatalilwe yenuu?
Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?
2 Shinza sana hwidala. Hwaga goti, Ayahudi bha hambilila okwi kule afume hwa Ngolobhe.
Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the revelations of God.
3 Eshi, ebhabhe wiele nkashele bhamo bhamo sagabhali no winza huje asinte hweteshele hwabhene hubhalenganye owinza wa Ngolobhe aje mbibhi?
For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?
4 Ha aa. Nantele hwakwe, leshe Ongolobhe abhoneshe aje lyoli hatankashile kila mtu ali ni lenga. Afume shayahali yasimbwilwe, “Huja awezye abhoneshe aje omwene alinehaki hunongwa zyaho, aje owezye ashi dane potoha hulonzi.”
May it never be! Yes, let God be found true, but every man a liar. As it is written, “that you might be justified in your words, and might prevail when you come into judgment.”
5 Nantele nkashile obhibhi wetu ulanga elyoli ya Ngolobhe, tiyanje yenu? Ongolobhe saga mwalangani pafumya ilyoyo lyakwe, huje ali esho? Eyanga alengane ne nongwa ezya bhantu.
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.
6 Ha aa! Shabha wele Ongolobhe aiilonga esi?
May it never be! For then how will God judge the world?
7 Nantele nkashile lyoli eya Ngolobhe ashilile hwile ga lyane efumya esombo zinyiji hwa mwene, yenu nkashele esele elongwa nashi yali nembibhi?
For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?
8 Yenu tisiyanje, aje bhatandile wena nashi abhaje bhabhabhoneha aje bhayanga, “Tibhombe ebibhi ili aminza genze”? Olonzi hubhene we lyoli.
Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), “Let’s do evil, that good may come?” Those who say so are justly condemned.
9 Yenu eshii? Tilamba tibhene? Nemo kabisa. Hwa huje ate tayali tibhadiye Ayahudi na Yunani bhoti pamoja, aje bhali pasi ye mbibhi.
What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks that they are all under sin.
10 Eli nashi salisimbwilwe: “Nomo yali ne haki hata omo.
As it is written, “There is no one righteous; no, not one.
11 Nomo omtu yali ahwelewa. Nomo omtu gahamwanza Ongolobhe.
There is no one who understands. There is no one who seeks after God.
12 Bhoti bhagalushe. Bhene hwa bhoti bhali sebhane maana. Nomo yabhomba aminza, la, hata omo.
They have all turned away. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not so much as one.”
13 Amakhalo gabho nkonywayeli nyazi. Emele zyabho zikhopelwe. Esumu eyenzoha eli mmalomu gabho.
“Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit.” “The poison of vipers is under their lips.”
14 Amalomu gabho gamemile oyejelo no bhawe.
“Their mouth is full of cursing and bitterness.”
15 Amanama gabho gashebela ahwite edanda.
“Their feet are swift to shed blood.
16 Onankanye na mayemba gahweli ashilile mwidala lyabho.
Destruction and misery are in their ways.
17 Abhatu ebha sagabhali menye idala ilinza.
The way of peace, they haven’t known.”
18 Sagabhali nowaga wo Ngolobhe hwitagalila lye maso gawo.”
“There is no fear of God before their eyes.”
19 Eeshi limenyu huje hahonti edajizyo naziyanga eyangana bhala bhabhali pasi pendajizyo. Eshi hubhe shila lilomu limimanywe, nantele huje esi yoti eweze aajibishe hwa Ngolobhe.
Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.
20 Eshi huje nagumo obele ngwa gwa bhaziwa lyoli hu mbombo eye ndajizyo hwitangalila hu maso gawe. Hwa huje ashele ne endajizyo zihwenza enjele ezebibhi.
Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight; for through the law comes the knowledge of sin.
21 Huje eshi bila yendajizyo, ehaki ya Ngolobhe emanyisho. Eyajilwe hudajizyo ezyakuva,
But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the Torah and the Prophets;
22 eyo haki ya Ngolobhe, ashele enyinza ezwa Yesu Kilisiti hwa bhala bhoti bhabha humweteha. Mana nemo tofauti.
even the righteousness of God through faith in Yeshua the Messiah to all and on all those who believe. For there is no distinction,
23 Hwa huje bhoti mbile embibhi napongoshelwe na tutumu wa Ngolobhe.
for all have sinned, and fall short of the glory of God;
24 Bhabhaziwe ehaki eyewene huwene wakwe huje hwidala elye fwozi wali ashilile Kilisiti oYesu.
being justified freely by his grace through the redemption that is in Messiah Yeshua,
25 Huje nantele Ongolobhe afumizye oKilisiti oYesu abhe patanyi hwidala elinza ashele hu danda yakwe. Afumizye oKilisiti abhe shahidi owe haki yakwe huje azileshe owehaki yakwe huje azileshe embibhi zyazishelelile
whom God sent to be an atoning sacrifice through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God’s forbearance;
26 aje ajimbizye hwakwe. Ega gonti gafumiye alolosye ehaki yakwe husiku ezyeshi eli lyali aje bhahwibheshe pazelu yoyo abhe haki, na lanje aje hubhazizye elyoli omtu yayoti hu nyinza shelele oYesu.
to demonstrate his righteousness at this present time, that he might himself be just and the justifier of him who has faith in Yeshua.
27 Huli hwi ahwisavye? Hubagulwe humusingi gwalihuu? Omusingi gwe mbombo? Adii, eshi omusingi ogwe nyinza.
Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
28 Eshi timalezya aje omtu abhaziwa elyoli hu nyiza pase pali nembombo ezye ndajizyo.
We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
29 Aje Ongolobhe huje Ngolobhe wa Yahudi bhene? Eshi omwene saga Ngolobhe woti bhase Bhaputa bhope? Ena, bhase bhaputa bhope.
Or is God the God of Jews only? Isn’t he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,
30 Nkashile lyoli Ongolobhe ali omo, aibha bhazizya elyoli bha bhali bhelohala enyinza, nabhasebhatahilwe hwidala elye nyinza.
since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
31 Aje ate uyu galulenye edajizyo hunyinza ndali eshingu eshego ate tizibheshele pazelu endajizyo.
Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.