< 2 Abhathesalonike 2 >

1 Eshi ahunze hwa Yesu uBwana wetu U Yesu UKiristi awunganya, tikhale peka numwene: tihuwalavya amwe muwaholo wetu,
弟兄們,關於我們的主耶穌基督的來臨,和們聚集到衪的事,我們請你們,
2 aje msahatamiwe nantele msahayaziwe nalinali hu Mpepo au hunongwa, hukalata, yilolehana aje isiku ilia Bwana tayari lyezeli.
不要因什麼神恩,或什麼言論,或什麼似乎出於我們的書信,好像說主的日子迫了,就迅速失去了理智,驚慌失惜。
3 Umntu asahahopela hwidala lyolyonti sagalihueza lila lyagwe umuntu wimbiwilifumile shoti awoneshe, uola umwana wi mbiwi.
不要任讓人用任何方法欺騙你們,因為在那日子來臨前,必有背叛之事,那無法無天的人.即喪亡之子必先出現。
4 Uno yuyola azinjila nantele ahuilola hahonti hahaputwa. Hahafumila epo, akhala mshiwamnza isha Ngolobhe ahuilolesya umwene awanji yu Ngolobhe.
他即是敵對者,他高舉自己在各種稱為神或受崇拜者以上,以致要坐在天主的殿中,宣佈自己是神。
5 Mwe, saga mkumbuha aje lwanahali namwe nahawawozyezye humambo eegaa?
你們不記得我還在你們那裡時,給你們說過這些事嗎﹖
6 Eshi mmenye shishi huzuwila aje aoneshe isiku ziakwe lwaliafia.
你們也知道現今那阻止他在自己的時辰才出現的是什麼。
7 Isiri yula umuntu wimbiwi awomba imbombo eshu, aleho yazijila eshi mpakalwa haiepa mwidala.
罪惡的陰謀已經在活動,只待這活動者一由中間除去,
8 Oula umiwi lwahaiwa pazelu ubwana Yesu ahaibuda nu moyela wilomu lyakwe. UBwana ahaimwomba awe saga hantu hohoti nufunuo wahuenza hwakwe.
那時那無法無天的人就要出現,主耶穌要以自己口中的氣息將他殺死,且以自己來臨的顯現把他消滅。
9 Ahunzeala umiwi ihaiwa mbombo ya shetani hungovu zyonti, ishiwonesho, na amawonesho gilenkha,
那人來到,依靠撒旦的力量,具有各種德能,行欺騙人的奇能異事,
10 ilenka lyonti liwalangani amambo eego gahaiwa hwa wala wawate ujile, huje sangawaposheye ulugano wa liolioli sangawakombolelwe ewo.
並以各種邪惡諞術,煽惑那些喪亡的人,因為他們沒有接受愛慕真理之心,為獲得拯救。
11 Shesho Ungolobhe ahuwapela imbombo yili ni mbiwi aje weteshe ilenka.
為此,天主使一種錯誤的信念在他們身上運行,叫他們相信荒謬,
12 Haha fumila epo huje wahailongwa, wala wasagateshe lioli awene wahasongwezye uwalangani.
使一切不信真理而喜歡違法的人,被定罪受罰。
13 Eshi ihuaziwa husalipye Ungolobhe hani amwe muwaholo mganilwe nu Bwana. Huje uBwaan ahawasaluye amwe muwe wahuande akombolewe kwa uwoziwa wa Umpepo nulweteho wa lioli.
主所愛的弟兄們,我們該當時常為你們感謝天主,因為天主從起初就揀選了你們,藉聖神的祝聖和信從真理而得到拯救。
14 Eli lyanahawa hakwizizye amwe ashirile izwi muwajie akawe utundumu wa Bwana Yesu UKristi.
為此,衪也藉著我們宣講的福音召叫了你們,為獲得我們的主耶穌基督的光榮。
15 Mwe wahalo, emelelaji shinza umanyaji ulautamaduni mmanyiziwe hwizwi ni karata zyetu.
所以,弟兄們,你們要站立穩定,要堅持你們或由我們的言論,或由我們的書信所學得的傳授。
16 Eshi, U Bwana witu U Yesu UKristu yeyo mwene nu Nngolobhe, udaada wetu yatuganile na hutipele uwila nudandamazu uwinza uwakhale uuhuenza ashilile wene, (aiōnios g166)
願我們的主耶穌基督,和那愛我們,並開恩將永遠的安慰和美好的希望,賜與我們的父天主, (aiōnios g166)
17 awasowelezye na gombe amoyo genyu, ashilile inzuri ni mbombo inyinza.
鼓勵你們的心,並在和種善工善言上,堅固你們。

< 2 Abhathesalonike 2 >