< Захария 2 >
1 И снова я поднял глаза мои и увидел: вот муж, у которого в руке землемерная вервь.
我又举目观看,见一人手拿准绳。
2 Я спросил: куда ты идешь? И он сказал мне: измерять Иерусалим, чтобы видеть, какая широта его и какая длина его.
我说:“你往哪里去?”他对我说:“要去量耶路撒冷,看有多宽多长。”
3 И вот Ангел, говоривший со мною, выходит, а другой Ангел идет навстречу ему,
与我说话的天使去的时候,又有一位天使迎着他来,
4 и сказал он этому: иди скорее, скажи этому юноше: Иерусалим заселит окрестности по причине множества людей и скота в нем.
对他说:“你跑去告诉那少年人说,耶路撒冷必有人居住,好像无城墙的乡村,因为人民和牲畜甚多。
5 И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него.
耶和华说:我要作耶路撒冷四围的火城,并要作其中的荣耀。”
6 Эй, эй! бегите из северной страны, говорит Господь: ибо по четырем ветрам небесным Я рассеял вас, говорит Господь.
耶和华说:“我从前分散你们在天的四方,现在你们要从北方之地逃回。这是耶和华说的。
7 Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона.
与巴比伦人同住的锡安民哪,应当逃脱。
8 Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его.
万军之耶和华说,在显出荣耀之后,差遣我去惩罚那掳掠你们的列国,摸你们的就是摸他眼中的瞳人。
9 И вот, Я подниму руку Мою на них, и они сделаются добычею рабов своих, и тогда узнаете, что Господь Саваоф послал Меня.
看哪,我要向他们抡手,他们就必作服事他们之人的掳物,你们便知道万军之耶和华差遣我了。
10 Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь.
锡安城啊,应当欢乐歌唱,因为我来要住在你中间。这是耶和华说的。”
11 И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.
那时,必有许多国归附耶和华,作他的子民。他要住在你中间,你就知道万军之耶和华差遣我到你那里去了。
12 Тогда Господь возьмет во владение Иудею, Свой удел на святой земле, и снова изберет Иерусалим.
耶和华必收回犹大作他圣地的分,也必再拣选耶路撒冷。
13 Да молчит всякая плоть пред лицем Господа! Ибо Он поднимается от святаго жилища Своего.
凡有血气的都当在耶和华面前静默无声;因为他兴起,从圣所出来了。