< Псалтирь 97 >
1 Псалом Давида, когда устроялась земля его. Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова.
ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
2 Облако и мрак окрест Его; правда и суд - основание престола Его.
雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
3 Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его.
火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
4 Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.
ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
5 Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.
もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
6 Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его.
もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
7 Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги.
すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
8 Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи,
ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
9 ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами.
ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
10 Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их.
ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
11 Свет сияет на праведника, и на правых сердцем - веселие.
光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
12 Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его
義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ