< Псалтирь 96 >
1 Псалом Хвалебная песнь Давида. На построение дома. Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
Kantu al la Eternulo novan kanton; Kantu al la Eternulo la tuta tero.
2 пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
Kantu al la Eternulo, gloru Lian nomon, Proklamu de tago al tago Lian savon.
3 возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
Rakontu inter la popoloj Lian gloron, Inter ĉiuj gentoj Liajn miraklojn.
4 ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
Ĉar la Eternulo estas granda kaj tre glorinda, Li estas timinda pli ol ĉiuj dioj.
5 Ибо все боги народов - идолы, а Господь небеса сотворил.
Ĉar ĉiuj dioj de la popoloj estas nur idoloj; Sed la Eternulo kreis la ĉielon.
6 Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
Gloro kaj majesto estas antaŭ Li, Forto kaj beleco estas en Lia sanktejo.
7 Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
Tributu al la Eternulo, familioj de la popoloj; Tributu al la Eternulo gloron kaj potencon.
8 воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Alportu donacon kaj venu en Liajn kortojn.
9 поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!
Kliniĝu al la Eternulo en sankta ornamo; Tremu antaŭ Li la tuta tero.
10 Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
Diru inter la popoloj: La Eternulo reĝas, Kaj fortikigita estas la mondo, ke ĝi ne ŝanceliĝu; Li juĝas la popolojn en justeco.
11 Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
Ĝoju la ĉielo, kaj estu gaja la tero, Bruu la maro, kaj ĉio, kio ĝin plenigas.
12 да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные!
Ĝoju la kampo, kaj ĉio, kio estas sur ĝi; Tiam kantu ĉiuj arboj de la arbaro
13 пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы - по истине Своей.
Antaŭ la Eternulo, ĉar Li venas, Ĉar Li venas, por juĝi la teron; Li juĝos la mondon kun justeco Kaj la popolojn kun Sia fideleco.