< Псалтирь 95 >
1 Псалом Хвалебная песнь Давида. Приидите, воспоем Господу, воскликнем Богу, твердыне спасения нашего;
Venez, chantons avec allégresse en l'honneur de l'Éternel; Jetons des cris de joie Vers celui qui est notre rocher, notre salut.
2 предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
Présentons-nous devant lui avec des louanges; Faisons retentir des cantiques en son honneur!
3 ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
Car l'Éternel est le Dieu suprême, Le Roi dont la grandeur s'élève au-dessus de tous les dieux.
4 В Его руке глубины земли, и вершины гор - Его же;
En sa main sont les abîmes de la terre; A lui, les montagnes les plus élevées.
5 Его - море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
A lui appartient la mer, — car c'est lui qui l'a créée — Ainsi que la terre, qui est l'oeuvre de ses mains.
6 Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
Venez, prosternons-nous, inclinons-nous; Fléchissons les genoux devant l'Éternel qui nous a créés.
7 ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
Car il est notre Dieu. Nous sommes le peuple dont il est le berger. Le troupeau que sa main conduit. Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
8 “не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
N'endurcissez pas vos coeurs, comme à Mériba, Comme au jour de Massa, dans le désert.
9 где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
Là, vos pères m'ont tenté Et ils m'ont mis à l'épreuve. Aussi ont-ils vu mes oeuvres!
10 Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
Pendant quarante ans, j'eus cette génération en dégoût, Et je dis: «C'est un peuple dont le coeur s'égare; Il ne veut pas connaître mes desseins.»
11 и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой”.
C'est pourquoi j'ai fait ce serment dans ma colère: «Ils n'entreront pas dans mon repos!»