< Псалтирь 95 >

1 Псалом Хвалебная песнь Давида. Приидите, воспоем Господу, воскликнем Богу, твердыне спасения нашего;
Tulkaa, kohottakaamme ilohuuto Herralle, riemuhuuto pelastuksemme kalliolle.
2 предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
Käykäämme kiittäen hänen kasvojensa eteen, veisatkaamme hänelle riemuvirsiä.
3 ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
Sillä Herra on suuri Jumala, suuri kuningas yli kaikkien jumalien.
4 В Его руке глубины земли, и вершины гор - Его же;
Maan syvyydet ovat hänen kädessänsä, ja hänen ovat vuorten kukkulat.
5 Его - море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
Hänen on meri, sillä hän on sen tehnyt, ja kuiva maa, jonka hänen kätensä ovat valmistaneet.
6 Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
Tulkaa, kumartukaamme ja polvistukaamme, polvillemme langetkaamme Herran, meidän Luojamme, eteen.
7 ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
Sillä hän on meidän Jumalamme, ja me olemme kansa, jota hän paimentaa, lauma, jota hänen kätensä kaitsee. Jospa te tänä päivänä kuulisitte hänen äänensä:
8 “не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
"Älkää paaduttako sydäntänne, niinkuin Meribassa, niinkuin Massan päivänä erämaassa,
9 где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
jossa teidän isänne minua kiusasivat, jossa he koettelivat minua, vaikka olivat nähneet minun tekoni.
10 Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
Neljäkymmentä vuotta minä olin kyllästynyt siihen sukuun ja sanoin: 'He ovat kansa, jonka sydän on eksynyt, eivätkä he tahdo tietää minun teistäni'.
11 и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой”.
Ja niin minä vihassani vannoin: 'He eivät pääse minun lepooni'."

< Псалтирь 95 >