< Псалтирь 91 >

1 Хвалебная песнь Давида. Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
Celui qui s'abrite sous la protection du Très-Haut repose à l'ombre du Tout-Puissant.
2 говорит Господу: “прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!”
Je dis à Yahweh: " Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie. "
3 Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur et de la peste funeste.
4 перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его.
Il te couvrira de ses ailes, et sous ses plumes tu trouveras un refuge. Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
5 Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
Tu n'auras à craindre ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole pendant le jour,
6 язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
ni la peste qui marche dans les ténèbres, ni la contagion qui ravage en plein midi.
7 Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
Que mille tombent à ton côté, et dix mille à ta droite, tu ne seras pas atteint.
8 только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
De tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants.
9 Ибо ты сказал: “Господь - упование мое”; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
Car tu as dit: " Tu es mon refuge, Yahweh! " tu as fait du Très-Haut ton asile.
10 не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
Le malheur ne viendra pas jusqu'à toi, aucun fléau n'approchera de ta tente.
11 ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих:
Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies.
12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
Ils te porteront sur leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.
13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon. —
14 “За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
" Puisqu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai; je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom.
15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
Il m'invoquera et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse. " Je le délivrerai et le glorifierai.
16 долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое”.
Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut. "

< Псалтирь 91 >