< Псалтирь 91 >

1 Хвалебная песнь Давида. Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
Praise of a Song, by David. He that dwells in the help of the Highest, shall sojourn under the shelter of the God of heaven.
2 говорит Господу: “прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!”
He shall say to the Lord, You are my helper and my refuge: my God; I will hope in him.
3 Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
For he shall deliver you from the snare of the hunters, from [every] troublesome matter.
4 перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его.
He shall overshadow you with his shoulders, and you shall trust under his wings: his truth shall cover you with a shield.
5 Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
You shall not be afraid of terror by night; nor of the arrow flying by day;
6 язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
[nor] of the [evil] thing that walks in darkness; [nor] of calamity, and the evil spirit at noon-day.
7 Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
8 только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
Only with your eyes shall you observe and see the reward of sinners.
9 Ибо ты сказал: “Господь - упование мое”; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
For you, O Lord, are my hope: you, my soul, have made the Most High your refuge.
10 не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
No evils shall come upon you, and no scourge shall draw near to your dwelling.
11 ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих:
For he shall give his angels charge concerning you, to keep you in all your ways.
12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
They shall bear you up on their hands, lest at any time you dash your foot against a stone.
13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
You shall tread on the asp and basilisk: and you shall trample on the lion and dragon.
14 “За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
He shall call upon me, and I will listen to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
16 долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое”.
I will satisfy him with length of days, and show him my salvation.

< Псалтирь 91 >